Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Vorgang nicht kommerzieller Art

Vertaling van "ihrer vorgänger nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorgang nicht kommerzieller Art

transactie zonder commercieel karakter


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das EUTL den Abschluss einer Transaktion oder eines Vorgangs automatisch abbricht, wenn diese(r) nicht innerhalb von 24 Stunden nach ihrer (seiner) Übermittlung abgeschlossen werden konnte.

De centrale administrateur zorgt ervoor dat het EUTL automatisch de afwikkeling van een transactie of proces afbreekt als die/dat niet binnen 24 uur na de mededeling ervan kan worden afgewikkeld.


Innovative Steuerarten erfordern Mut, und Sie sollten die intelligente und konstruktive Arbeit Ihrer Vorgänger nicht beiseite schieben.

Om een innovatief belastingstelsel tot stand te brengen, moet men zijn nek durven uitsteken en niet al het intelligente en constructieve werk van zijn voorgangers aan de kant schuiven.


1. Im Falle von invasiven gebietsfremden Arten, bei denen es sich nicht um invasive gebietsfremde Arten von EU-weiter Bedeutung handelt, bei denen die Mitgliedstaaten aufgrund vorliegender wissenschaftlicher Erkenntnisse aber davon ausgehen (selbst wenn dies nicht vollständig erwiesen ist), dass die nachteiligen Auswirkungen ihrer Freisetzung und Ausbreitung für ihr nationales Hoheitsgebiet von Bedeutung sind („invasive gebietsfrem ...[+++]

1. De lidstaten verbieden de opzettelijke vrijlating in het milieu – dat wil zeggen het proces waarbij een organisme, voor om het even welk doel, in het milieu wordt vrijgelaten zonder dat de nodige maatregelen worden genomen om de ontsnapping en verspreiding ervan te voorkomen - van andere dan voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten waarvan de lidstaten op basis van wetenschappelijk bewijs, buiten dat de negatieve gevolgen van de vrijlating en verspreiding ervan, zelfs als deze niet volledig zijn bevestigd, significant zijn op hun nationale grondgebied ("voor de lidstaat zorgwekkende invasieve uitheemse soort").


Die neuen polnischen Behörden sagen, dass sie das Ziel ihrer Vorgänger nicht anerkennen und dass sie im Moment keinen künftigen Termin setzen.

De nieuwe Poolse overheid heeft aangekondigd dat zij die streefdatum van haar voorgangers niet overneemt en dat zij zich vooralsnog geen datum ten doel stelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bedeutet, dass wir die japanischen Behörden auffordern müssen, sich in historischer Ehrlichkeit zu üben und die Fakten nicht nur anzuerkennen, sondern sich im Namen ihrer Vorgänger zu entschuldigen und die Opfer zu entschädigen.

Dat betekent dat we de Japanners moeten vrageneen oefening in historische eerlijkheid uit te voerenen niet alleen de feiten te erkennen,maar hun excuses aan te bieden namens hun voorgangersen de slachtoffers schadeloos te stellen.


b)„Spaltung“ der Vorgang, durch den eine Gesellschaft zum Zeitpunkt ihrer Auflösung ohne Abwicklung ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen auf zwei oder mehr bereits bestehende oder neu gegründete Gesellschaften gegen Gewährung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaften an ihre eigenen Gesellschafter, und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, anteilig überträgt; letztere darf 10 % des Nennwerts oder — bei Fehlen eines solchen — des rechnerischen Werts dieser Anteile nicht überschreiten.

„splitsing” : de rechtshandeling waarbij de activa en passiva van het vermogen van een vennootschap als gevolg en op het tijdstip van haar ontbinding zonder liquidatie in hun geheel op twee of meer reeds bestaande of nieuwe vennootschappen overgaan tegen uitgifte, volgens een pro-rataregeling, van bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van de ontvangende vennootschappen aan haar deelgerechtigden, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de nominale waarde of, bij gebreke van een nominale waarde, van de fractiewaarde van deze bewijzen.


– Herr Bartenstein, ich kann Sie beruhigen, Sie brauchen nichts mehr dazuzulernen, weil Sie aus dem Stand schon besser als viele Ihrer Vorgänger sind.

- (DE) Mijnheer Bartenstein, ik kan u verzekeren dat u niets meer hoeft te leren, daar u reeds bij het opstaan uit de startblokken beter bent dan vele van uw voorgangers .


« Beim Ausscheiden sowohl des Mitglieds als auch des Ersatzmitglieds ernennt die Regierung auf Vorschlag der jeweiligen nicht mehr vertretenen Instanz oder Vereinigung ein neues Mitglied sowie ein neues Ersatzmitglied für die Restdauer des Mandates ihrer Vorgänger».

« Bij ontslag zowel van een lid als van een vervangend lid benoemt de Regering op de voordracht van de betrokken instantie of vereniging die niet meer vertegenwoordigd is - een nieuw lid alsmede een nieuw vervangend lid die het mandaat van hun voorganger zullen beëindigen».


3° falls es sich um eine nicht in der Form einer Handelsgesellschaft gegründete juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts handelt: unter den Mitgliedern ihrer Verwaltungsorgane oder ihren für die die Registrierung erfordernden Vorgänge verantwortlichen Personalmitgliedern lediglich Personen zählen, welche die in Punkt 1°, b und c, erwähnten Bedingungen erfüllen.

3° indien het gaat om een publiekrechtelijke rechtspersoon of een privaatrechtelijke rechtspersoon die niet onder de vorm van een handelsvennootschap is opgericht : in het aantal leden van de beheersorganen en personeelsleden die aansprakelijk zijn voor de verrichtingen waarvoor de registratie werd aangevraagd enkel personen te hebben opgenomen die voldoen aan de voorwaarden onder 1°, b) en c).


Wie unter B.12 angeführt, ist der Hof befugt, die Verfassungsmässigkeit von Gesetzesbestimmungen zu prüfen, und zwar nicht in bezug auf den Vorgang ihrer Ausarbeitung - vorbehaltlich Artikel 124bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 -, sondern lediglich in bezug auf ihren Inhalt.

Zoals is gezegd in B.12, is het Hof bevoegd om de grondwettigheid van wetsbepalingen te toetsen, niet ten aanzien van hun proces van totstandkoming - onder voorbehoud van artikel 124bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 -, maar enkel ten aanzien van hun inhoud.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     vorgang nicht kommerzieller art     ihrer vorgänger nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer vorgänger nicht' ->

Date index: 2021-08-31
w