Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
R
RECHTSAKT
Tritt am

Vertaling van "ihrer veröffentlichung falls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Schreiben vom 25. Februar 2014 informierte die Kommission die deutschen Behörden über die Annahme der Luftverkehrsleitlinien von 2014 (5) am 20. Februar 2014 und darüber, dass diese Leitlinien vom Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union im vorliegenden Fall anwendbar sein würden. Den deutschen Behörden wurde Gelegenheit gegeben, innerhalb von 20 Werktagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt eine S ...[+++]

Bij brief van 25 februari 2014 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van de goedkeuring van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 (5) op 20 februari 2014 en van het feit dat die richtsnoeren op deze zaak van toepassing zouden worden vanaf de datum van hun bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie, en heeft zij Duitsland in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen na de bekendmaking in het Publicatieblad opmerkingen te maken over die richtsnoeren en de toepassing ervan.


Mit Schreiben vom 24. Februar 2014 informierte die Kommission auch die Beteiligten über die Annahme der Luftverkehrsleitlinien von 2014 am 20. Februar 2014 und darüber, dass diese Leitlinien vom Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union im vorliegenden Fall anwendbar sein würden. Den Beteiligten wurde Gelegenheit gegeben, innerhalb von 20 Werktagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt eine Stellungnah ...[+++]

Bij brieven van 24 februari 2014 heeft de Commissie ook de derden in kennis gesteld van de goedkeuring van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 op 20 februari 2014 en van het feit dat die richtsnoeren op deze zaak van toepassing zouden worden vanaf de datum van hun bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie, en heeft zij de derden in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen na de bekendmaking in het Publicatieblad opmerkingen te maken over die richtsnoeren en de toepassing ervan.


(i) andere Informationen als maßgebliche präzise Informationen, die im Falle ihrer Veröffentlichung wesentliche und erhebliche Auswirkungen auf den Preis dieser Finanzinstrumente hätten, und

(i) die niet concreet is, maar die, indien zij openbaar zou worden gemaakt, waarschijnlijk een wezenlijke en aanzienlijke invloed zou hebben op de koers van deze financiële instrumenten;


Die aufgrund des vorliegenden Artikels ergangenen Erlasse hören 18 Monate nach ihrer Veröffentlichung auf wirksam zu sein, falls sie nicht per Gesetz bestätigt worden sind ».

De besluiten genomen krachtens dit artikel, houden op uitwerking te hebben 18 maanden na hun publicatie, tenzij ze voor die dag bij wet zijn bekrachtigd ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Fördergebietskarten gelten ab dem 1. Januar 2007 oder ab ihrer Veröffentlichung, falls dieses Datum auf einen späteren Tag fällt, und sind integraler Bestandteil dieser Leitlinien.

Deze kaarten worden van kracht per 1 januari 2007, of bij de bekendmaking ervan, indien die later valt, en worden beschouwd als integrerend van deze richtsnoeren deel uitmakend.


Art. 12 - Die in Ausführung der Artikel 10 und 11 verabschiedeten Erlasse der Regierung werden von Rechts wegen rückwirkend am Datum ihres Inkrafttretens aufgehoben, falls sie innerhalb von 18 Monaten nach ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt nicht bestätigt worden sind, sei es durch ein Haushaltsdekret oder durch den Gesetzgeber.

Art. 12. De besluiten van de Waalse Regering genomen met toepassing van de artikelen 10 en 11 zijn van rechtswege opgeheven met terugwerkende kracht tot de datum van hun inwerkingtreding wanneer ze niet ofwel in het begrotingsdecreet ofwel door de wetgever worden bekrachtigd binnen de achttien maanden volgend op hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.


Der Präsident ist im Falle von Legislativverfahren im Rahmen der Mitentscheidung von Parlament und Rat ferner gehalten, mit dem Rat vereinbarte Texte mit Blick auf ihre gemeinsame Annahme zu prüfen (Artikel 66) und sie vor ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union gemeinsam mit dem amtierenden Präsidenten des Rates zu unterzeichnen.

Verder moet de Voorzitter bij wetgevingsprocedures waarbij het Parlement en de Raad mede beslissen teksten waarover met de Raad overeenstemming is bereikt controleren met het oog op hun gezamenlijke aanneming (artikel 66). Bovendien moet hij deze samen met de fungerend voorzitter van de Raad ondertekenen vóór publicatie in het Publicatieblad van de Europese Unie.


In diesem Fall müssen die dem Gerät beiliegenden Unterlagen, Hinweise oder Anleitungen die Nummern der jeweils angewandten Richtlinien entsprechend ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union tragen.

In dat geval moeten de in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakte referenties van de toegepaste richtlijnen worden vermeld in de door de richtlijn vereiste documenten, handleidingen of gebruiksaanwijzingen die bij het apparaat zijn gevoegd.


In diesem Fall sind die Nummern der jeweils angewandten Richtlinien entsprechend ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in der der Maschine beiliegenden Konformitätserklärung anzugeben,

In dat geval moeten de nummers van de in een bepaald geval toegepaste richtlijnen overeenkomstig hun publicatie in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen worden aangegeven in de conformiteitsverklaring die de machine vergezelt;


In diesem Fall sind die Nummern der jeweils angewandten Richtlinien entsprechend ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in der der Maschine beiliegenden Konformitätserklärung anzugeben.

De verwijzingen naar de toegepaste richtlijnen, zoals in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt, moeten in de bij de machine gevoegde EG-verklaring van overeenstemming worden vermeld.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsakt     seiner ihrer     tritt am tag     ihrer veröffentlichung falls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer veröffentlichung falls' ->

Date index: 2025-03-19
w