Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer verpflichtung stehen " (Duits → Nederlands) :

« Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. Juni 1976 zur Ausführung dieses Gesetzes, insbesondere seinen Artikeln 2, 3, 4 Absatz 3, 5 und 6, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass sie den Unternehmen, die kraft des vorerwähnten Artikels 48 am 1. Juli 2002 Unternehmen im Sinne des Gesetzes vom 28. Juni 1966 über die Entschädigung infolge Unternehmensschließung entlassener Arbeitnehmer geworden sind, eine ...[+++]

« Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij aan de ondernemingen die krachtens het voormelde artikel 48 op 1 juli 2002 ondernemingen zijn geworden die zijn bedoeld in de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemi ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]


Da die Überarbeitung des Verteilungsprogramms 2012 zu einem Zeitpunkt stattfindet, an dem die nationalen Verwaltungsverfahren für die Durchführung des Programms kurz vor dem Abschluss stehen dürften, sollten die im Rahmen der Interventionsbestände verfügbaren Erzeugnismengen, die infolge des Beschlusses Finnlands, auf einen Teil seiner Zuweisung an Magermilchpulver zu verzichten, bzw. infolge einer Neubewertung der genauen Mengen der Interventionsbestände zur Verfügung stehen, bei den Berechnungen, mit denen festgestellt werden soll, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflich ...[+++]

Aangezien het distributieprogramma 2012 wordt herzien nu de lidstaten bijna klaar moeten zijn met hun administratieve regelingen voor de uitvoering van het programma, mogen de in de interventievoorraden beschikbare producthoeveelheden die worden herverdeeld hetzij naar aanleiding van het besluit van Finland om af te zien van een deel van de aan dat land toegewezen hoeveelheid mageremelkpoeder hetzij naar aanleiding van een herbeoordeling van de exacte in interventie opgeslagen hoeveelheden, niet in aanmerking worden genomen wanneer wordt berekend of de lidstaten hebben voldaan aan de in artikel 3, lid 2, tweede en derde alinea, van Veror ...[+++]


E. in der Erwägung, dass entsprechende innovative Mechanismen in Bezug auf die öffentliche Entwicklungshilfe unbedingt ergänzenden Charakter haben müssen, damit sie einen echten Mehrwert für die Entwicklungsfinanzierung darstellen; in der Erwägung ferner, dass die Mitgliedstaaten energisch zu ihrer Verpflichtung stehen müssen, 0,7% ihres BNE für öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, und einen Zeitplan festlegen müssen, um dieses Ziel bis 2015 zu erreichen,

E. overwegende dat alle innovatieve mechanismen een aanvulling moeten vormen op de officiële ontwikkelingshulp, willen zij een echte toegevoegde waarde verlenen aan de financiering van ontwikkeling; overwegende dat de lidstaten van de EU hun belofte gestand moeten doen om 0,7% van hun BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden, en een tijdschema moeten vaststellen om dit doel in 2015 te bereiken,


B. in der Erwägung, dass derartige innovative Mechanismen einen ergänzenden Charakter haben müssen und nicht die öffentliche Entwicklungshilfe und die Verpflichtungen der internationalen Gemeinschaft, die Millenniums-Entwicklungsziele bis spätestens 2015 zu erreichen, ersetzen dürfen, damit sie einen echten Mehrwert für die Entwicklungsfinanzierung darstellen; in der Erwägung ferner, dass die Mitgliedstaaten der Union energisch zu ihrer Verpflichtung stehen müssen, mindestens 0,7 % ihres BNE für öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, und einen Zeitplan festlegen müssen, um dieses Ziel bis 2015 zu erreichen,

B. overwegende dat dergelijke innovatieve mechanismen een aanvulling en geen vervanging moeten zijn van officiële ontwikkelingshulp en de toezeggingen van de internationale gemeenschap om de MOD uiterlijk 2015 te halen willen zij de financiering van ontwikkeling een echte toegevoegde waarde verlenen; overwegende dat de lidstaten van de EU hun belofte gestand moeten doen om 0,7% van hun Bruto Nationaal Inkomen aan buitenlandse ontwikkelingshulp te besteden, en een tijdschema moeten vaststellen om dit doel in 2015 te halen,


B. in der Erwägung, dass derartige innovative Mechanismen ergänzenden Charakter haben müssen und nicht die öffentliche Entwicklungshilfe ersetzen dürfen, damit sie einen echten Mehrwert für die Entwicklungsfinanzierung darstellen; in der Erwägung ferner, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union energisch zu ihrer Verpflichtung stehen müssen, 0,7% ihres BNE für öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, und einen Zeitplan festlegen müssen, um dieses Ziel bis 2015 zu erreichen,

B. overwegende dat dergelijke innovatieve mechanismen een aanvulling en geen vervanging moeten zijn van officiële ontwikkelingshulp willen zij de financiering van ontwikkeling een echte toegevoegde waarde verlenen; overwegende dat de lidstaten van de EU hun belofte gestand moeten doen om 0,7% van hun BNI aan buitenlandse ontwikkelingshulp te besteden, en een tijdschema moeten vaststellen om dit doel in 2015 te halen,


E. in der Erwägung, dass entsprechende innovative Mechanismen in Bezug auf die öffentliche Entwicklungshilfe unbedingt ergänzenden Charakter haben müssen, damit sie einen echten Mehrwert für die Entwicklungsfinanzierung darstellen; in der Erwägung ferner, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union energisch zu ihrer Verpflichtung stehen müssen, 0,7% ihres BNE für öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, und einen Zeitplan festlegen müssen, um dieses Ziel bis 2015 zu erreichen,

E. overwegende dat alle innovatieve mechanismen een aanvulling moeten vormen op de officiële ontwikkelingshulp, willen zij een echte toegevoegde waarde verlenen aan de financiering van ontwikkeling; overwegende dat de lidstaten van de EU hun belofte gestand moeten doen om 0,7% van hun BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden, en een tijdschema moeten vaststellen om dit doel in 2015 te bereiken,


Dabei sei bemerkt, dass trotz der Unruhe an den Finanzmärkten und trotz des Abwärtstrends an den Wertpapierbörsen während der letzten vier Jahre die betroffenen Parteien energisch zu ihrer Verpflichtung stehen, ein ehrgeiziges Programm durchzuziehen.

Vermeldenswaard is dat de betrokken partijen ondanks de onrust op de financiële markten en de neergaande trend op de effectenmarkten in de afgelopen vier jaar strikt blijven vasthouden aan een ambitieus programma.


1. Die Gesamtmenge der Zertifikate, die im jeweiligen Zeitraum zugeteilt werden sollen, muss mit der in der Entscheidung 2002/358/EG und im Kyoto-Protokoll enthaltenen Verpflichtung der Wallonischen Region zur Begrenzung ihrer Emissionen in Einklang stehen unter Berücksichtigung des Anteils der Gesamtemissionen, dem diese Zertifikate im Vergleich zu Emissionen aus Quellen entsprechen, die nicht unter diese Richtlinie fallen, sowie der regionalen energiepolitischen Massnahm ...[+++]

1. De totale hoeveelheid voor de betrokken periode toe te wijzen emissierechten moet enerzijds overeenstemmen met de verplichtingen van de lidstaat om de emissies te beperken overeenkomstig Beschikking 2002/358/EG en het Protocol van Kyoto, met inachtneming van het aandeel in de totale emissies dat deze vertegenwoordigen in vergelijking met de emissies uit bronnen die niet onder deze richtlijn en het nationale energiebeleid vallen en stemt anderzijds overeen met het gewestelijk programma inzake klimaatverandering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer verpflichtung stehen' ->

Date index: 2022-09-29
w