Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer verabschiedung stehende » (Allemand → Néerlandais) :

(CS) Die heute vor ihrer Verabschiedung stehende Richtlinie wird die Dienstleistungsbranche meiner Meinung nach von der Bürokratie und Diskriminierung befreien, die durch das erhebliche Misstrauen unter den Ländern und mangelndes Vertrauen in die nationale Wettbewerbsfähigkeit aufgekommen waren.

– (CS) De richtlijn die we vandaag aannemen zal de dienstensector naar mijn mening verlossen van de bureaucratie en de discriminatie die het gevolg waren van het grote wantrouwen dat er tussen landen bestond en van een gebrek aan vertrouwen in het eigen nationale concurrentievermogen.


12. betont, dass die Parlamente der SAP-Länder alles in ihrer Macht Stehende tun sollten, um die Verabschiedung von Maßnahmen zu verhindern, einschließlich der Ratifizierung internationaler Abkommen durch das nationale Parlament, die die Durchführung oder die uneingeschränkte Wirksamkeit der oben genannten Grundsätze und Ziele und insbesondere die Einhaltung der Europäischen Menschenrechtskonvention gefährden;

12. onderstreept dat de SAP-parlementen alles in het werk moeten stellen om te voorkomen dat er enigerlei stappen worden ondernomen - inclusief de ratificatie door nationale parlementen van een internationale overeenkomst - waardoor de implementatie of volledige naleving van de bovenvermelde beginselen en doelstellingen, en met name de naleving van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens in het gedrang zouden komen;


10. betont, dass die Parlamente der Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses alles in ihrer Macht Stehende tun sollten, um die Verabschiedung von Maßnahmen zu verhindern, einschließlich der Ratifizierung internationaler Abkommen durch das nationale Parlament, die die Durchführung oder die uneingeschränkte Wirksamkeit der oben genannten Grundsätze und Ziele und insbesondere die Einhaltung der Europäischen Menschenrechtskonvention gefährden;

10. onderstreept dat de SAP-parlementen alles in het werk moeten stellen om te voorkomen dat er enigerlei stappen worden ondernomen - inclusief de ratificatie door nationale parlementen van een internationale overeenkomst - waardoor de implementatie of volledige naleving van de bovenvermelde beginselen en doelstellingen, en met name de naleving van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens in het gedrang zouden komen;


11. betont, dass die Parlamente der Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses alles in ihrer Macht Stehende tun sollten, um die Verabschiedung von Maßnahmen zu verhindern, einschließlich der Ratifizierung internationaler Abkommen durch das nationale Parlament, die die Durchführung oder die uneingeschränkte Wirksamkeit der oben genannten Grundsätze und Ziele und insbesondere die Einhaltung der Europäischen Menschenrechtskonvention gefährden;

11. onderstreept dat de SAP-parlementen alles in het werk moeten stellen om te voorkomen dat er enigerlei stappen worden ondernomen - inclusief de ratificatie door nationale parlementen van een internationale overeenkomst - waardoor de implementatie of volledige naleving van de bovenvermelde beginselen en doelstellingen, en met name de naleving van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens in het gedrang zouden komen;


21. anerkennt die Bemühungen der Tschechischen Republik im Hinblick auf den Ausbau ihres innerstaatlichen rechtlichen und institutionellen Rahmens im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten; nimmt in diesem Zusammenhang die Ratifizierung der Europäischen Sozialcharta vom November 1999 und die Verabschiedung des im Februar 2000 in Kraft getretenen Gesetzes zur Schaffung des Amtes eines Bürgerbeauftragten, der für den Schutz der Bürgerrechte zuständig ist, zur Kenntnis; erkennt die einschlägigen Rechtsvorschriften, die den Frauenhandel und die Gewalt gegen Frauen unter Strafe stellen, an; stellt jedoch fest, dass diese noch nicht ...[+++]

21. heeft oog voor de maatregelen die Tsjechië heeft genomen om zijn intern juridisch en institutioneel kader op het gebied van de mensenrechten en fundamentele vrijheden te ontwikkelen; vermeldt in dit verband de ratificatie in november 1999 van het Europees Sociaal Handvest en de vaststelling van de in februari 2000 van kracht geworden wet tot instelling van de functie van Ombudsman, die officieel verantwoordelijk is voor de bescherming van de rechten van de burgers; erkent dat specifieke wetgeving bestaat die vrouwenhandel en geweld tegen vrouwen verbiedt, maar con ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer verabschiedung stehende' ->

Date index: 2021-09-01
w