Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer unmittelbaren umgebung besser " (Duits → Nederlands) :

Beobachtungen über das Auftreten von Schädlingen bei diesen Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen innerhalb der Quarantänestation oder geschlossenen Anlagen und in ihrer unmittelbaren Umgebung.

opmerkingen over de aanwezigheid van plaagorganismen op deze planten, plantaardige producten en andere materialen in het quarantainestation of de gesloten faciliteit en de directe omgeving daarvan.


"In Einzelhandelsgeschäften, die über den Elektro- und Elektronikgeräten gewidmeten Verkaufsflächen verfügen, die mindestens vierhundert Quadratmeter groß sind, oder in ihrer unmittelbaren Umgebung, organisieren die Vertreiber eine für die Endnutzer bestimmte, kostenlose und ohne Kaufverpflichtung stattfindende Sammlung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten, deren Außenabmessungen fünfundzwanzig Zentimeter nicht überschreiten, außer wenn eine von der Verwaltung gebilligte und öffentlich bekannt gegebene Bewertung den Nachweis erbringt, dass andere bereits bestehende oder künftige Sammelsysteme mindestens ebenso effizient sein können.

"In detailhandelszaken met een verkoopoppervlak voor EEA van ten minste 400 m2, of in de onmiddellijke nabijheid daarvan, zorgen de distributeurs voor de inzameling, die gratis is voor eindgebruikers, van heel kleine AEEA (zonder buitenafmetingen van meer dan 25 cm), zonder de verplichting EEA van een vergelijkbaar type te kopen, tenzij een onderzoek goedgekeurd door de Administratie en bekendgemaakt uitwijst dat alternatieve bestaande inzamelingsregelingen waarschijnlijk minstens even doeltreffend zijn.


Heute treten neue Regeln in Kraft, die dafür sorgen, dass die EU-Bürger über große Gefahren durch Industrieanlagen in ihrer unmittelbaren Umgebung besser informiert werden.

Nieuwe regels die vandaag in werking treden zullen ervoor zorgen dat EU-burgers beter worden geïnformeerd over de gevaren die uitgaan van industriële installaties in hun onmiddellijke omgeving.


Drei von vier (74 %) EU-Bürgern sind sich durchaus bewusst, dass der Autotyp und die Art seiner Nutzung großen Einfluss auf die Verkehrssituation in ihrer unmittelbaren Umgebung haben.

Drie op de vier (74%) EU-burgers beseffen dat het type auto en de manier waarop hij wordt gebruikt een belangrijke invloed hebben op de verkeerssituatie in hun onmiddellijke omgeving.


Der physische und psychologische Gesundheitszustand der Tiere wird von ihrer unmittelbaren Umgebung sowie von Futter, Wasser, Pflege und Fürsorge des Personals beeinflusst.

De lichamelijke en psychische toestand van de dieren wordt beïnvloed door hun onmiddellijke omgeving, voedsel, water en de zorg en aandacht die zij krijgen van de dierenverzorgers.


Für die Zukunft hoffe ich vor allem, dass alle Frauen auf der ganzen Welt den Fisch aus den Gewässern in ihrer unmittelbaren Umgebung essen können, ohne einen Schaden für die Entwicklung ihrer Kinder befürchten zu müssen.

In de toekomst hoop ik dat vrouwen over de hele wereld vis kunnen eten uit wateren dicht bij hen zonder dat ze ontwikkeling van hun kind dreigen te schaden.


Für die Zukunft hoffe ich vor allem, dass alle Frauen auf der ganzen Welt den Fisch aus den Gewässern in ihrer unmittelbaren Umgebung essen können, ohne einen Schaden für die Entwicklung ihrer Kinder befürchten zu müssen.

In de toekomst hoop ik dat vrouwen over de hele wereld vis kunnen eten uit wateren dicht bij hen zonder dat ze ontwikkeling van hun kind dreigen te schaden.


Nachhaltige Städtepolitik ist ein Prozess, durch den die nachhaltige Entwicklung städtischer Gebiete, ihrer unmittelbaren Umgebung und der Regionen, in denen sie sich befinden, gewährleistet werden kann.

Duurzaam stadsbeheer is een proces waarmee de duurzame ontwikkeling van stedelijke gebieden, hun directe omgeving en de regio's waarin zij zich bevinden gewaarborgd kan worden.


Die überwältigende Mehrheit (90 % der Befragten) ist der Ansicht, dass die Verkehrssituation in ihrer Umgebung durch ein besseres öffentliches Verkehrssystem (49 %), Verkehrsbeschränkungen in Innenstädten (17 %), Geschwindigkeitsbeschränkungen (17 %) oder Straßennutzungsgebühren (5 %) verbessert werden sollte.

De overgrote meerderheid (90% van de respondenten) is van mening dat de verkeerssituatie in hun omgeving moet worden verbeterd door beter openbaar vervoer (49%), door het autogebruik in stadscentra te beperken (17%), door snelheidsbeperkingen op te leggen (17%) of door wegentol te heffen (5%).


Die meisten Mitgliedstaaten betonen, dass Schulen, Ausbildungszentren und Universitäten weltoffen sein müssen: sie müssen die Kontakte zu ihrer örtlichen Umgebung intensivieren (vor allem mit Unternehmen und Arbeitgebern, um deren Bedarf besser kennen zu lernen und die Beschäftigungsfähigkeit der Lernenden zu verbessern); sie müssen eine offene Geisteshaltung gegenüber anderen Ländern, gegenüber Europa und gegenüber der ganzen Welt sicherstellen (z. B. durch Fremdsprachenunterricht und Mobilität).

De meeste lidstaten benadrukken dat scholen, scholingscentra en universiteiten moeten openstaan voor de wereld: zij moeten hun contacten met de plaatselijke omgeving (vooral met bedrijven en werkgevers om een beter inzicht te kunnen verkrijgen in de behoeften van de werkgevers en daardoor de lerenden betere kansen op werk te bieden) versterken; zij moeten zich inzetten voor een open instelling ten opzichte van andere landen, Europa en de wereld in het algemeen (bijvoorbeeld door middel van vreemdetalenonderwijs en mobiliteit).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer unmittelbaren umgebung besser' ->

Date index: 2022-02-04
w