Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer umwelt zwei weitere verkehrsbedingte » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß einer Eurobarometer-Umfrage zum Thema „Europeans and their Languages“ aus dem Jahr 2006 können sich 56 % der EU-Bürgerinnen und ‑Bürger in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache unterhalten. 28 % sprechen neben ihrer Muttersprache zwei weitere Sprachen.

Volgens de Eurobarometer-peiling Europeans and their languages uit 2006 kan 56% van alle burgers van de EU een gesprek voeren in een andere taal dan hun moedertaal en beheerst 28% naast de eigen taal nog twee andere talen.


Bei einer 1995 durchgeführten Befragung nannten 51% der Stadtbevölkerung in der EU den Verkehr als Hauptursache für Beeinträchtigungen ihrer Umwelt; zwei weitere verkehrsbedingte Faktoren, Luftqualität und Lärm, wurden von 41% beziehungsweise 31% genannt [29].

In een in 1995 gehouden enquête onder stadsbewoners in de EU gaf 51% verkeer aan als de belangrijkste reden voor klachten over hun omgeving, en werden twee andere vervoersgerelateerde onderwerpen, namelijk luchtkwaliteit en lawaai, door respectievelijk 41% en 31% van de ondervraagden genoemd [29].


Für die Länder in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) gibt es zwei weitere Mechanismen: FLEX (für Schwankungen der Ausfuhrerlöse) unterstützt Regierungen bei plötzlichen Einbußen von Ausfuhrerlösen und V-FLEX (für vulnerable Länder) hilft den Ländern, die aufgrund ihrer geringen Resilienz am stärksten vom wirtschaftlichen Abschwung des Jahres 2009 betroffen waren.

Er zijn nog twee andere mechanismen voor landen in Afrika, het Caribische gebied en het gebied van de Stille Oceaan (ACS): het FLEX-instrument ("Fluctuations in Export Earnings") dat regeringen helpt een plotselinge daling van exportinkomsten op te vangen, en het "Vulnerability FLEX"-instrument (V-FLEX) dat landen moet helpen die als gevolg van hun gebrekkige weerbaarheid het zwaarst zijn getroffen door de economische recessie van 2009.


Mit ihrer Klage begehren die Klägerinnen die Nichtigerklärung des speziellen Eintrags für eine Gruppe von vier Nickelcarbonatverbindungen — Nickel-Hydroxycarbonat, reines Nickelcarbonat und zwei weitere Verbindungen (im Folgenden: Nickelcarbonate) — in der Richtlinie 2008/58/EG (1) (im Folgenden: 30. ATF-Richtlinie), die eine Angleichung der Richtlinie 67/548/EWG (2) (im Folgenden: Gefahrstoffrichtlinie) an den technischen Fortschritt darstellt.

Met hun beroep beogen verzoeksters de nietigverklaring van de specifieke rubriek voor een groep van vier nikkelcarbonaatverbindingen — nikkel-hydroxycarbonaat -zuiver nikkelcarbonaat en twee andere verbindingen (hierna: „nikkelcarbonaten”) — in richtlijn 2000/58/EG (1) van de Commissie („de 30e AVT-richtlijn”), die een aanpassing aan de vooruitgang van de techniek („AVT”) vormt van richtlijn 67/548/EEG (2) („gevaarlijke-stoffenrichtlijn”).


Die Jury hat beschlossen, neben den zehn ausgewählten Projekten zwei weitere Projekte – in Anerkennung ihrer Anstrengungen – besonders auszuzeichnen.

De jury heeft besloten om naast de 10 winnaars nog twee andere projecten bijzondere erkenning te geven, bij wijze van aanmoediging.


Die Europäische Kommission hat in ihrer heute erlassenen Entscheidung die Unternehmen Carbone Lorraine, SGL und Schunk sowie zwei weitere Unternehmen wegen ihrer Teilnahme an einem Kartell im Markt für elektrotechnische und mechanische Kohlenstoff- und Graphitprodukte (die hauptsächlich zur Stromübertragung in und auf Elektromotoren eingesetzt werden), mit Geldbußen in Höhe von 101.44 Mio. € belegt.

In een vandaag goedgekeurde beschikking heeft de Europese Commissie Carbon Lorraine, SGL, Schunk, en twee andere ondernemingen geldboeten opgelegd van in totaal 101,44 miljoen euro wegens kartelvorming op de markt van elektrische en mechanische koolstof- en grafietproducten.


Die Europäische Kommission hat die Maßnahmen der portugiesischen Behörden gegen die Fusionsvereinbarungen zwischen Banco Santander Central Hispano (BSCH), einem spanischen Finanzkonzern, und Herrn António Champalimaud für mit dem EU-Wettbewerbsrecht unvereinbar erklärt, weil nämlich durch die Entscheidung des portugiesischen Finanzministers vom 18. Juni 1999 (in ihrer durch zwei weitere Entscheidungen vom August 1999 geänderten Fassung) gegen den Zusammenschluß, durch den BSCH zusammen mit Herrn Champalimaud die gemeinsame Kontrolle über dessen Gruppe von Finanzunternehmen erwirbt, kein berechtigtes Interesse geschü ...[+++]

De Europese Commissie heeft beslist dat de maatregelen die de Portugese autoriteiten tegen de concentratieregelingen tussen Banco Santander Central Hispano (BSCH), een Spaanse financiële groep, en de heer Antònio Champalimaud heeft genomen, onverenigbaar zijn met het mededingingsrecht van de EU. Met name het besluit van de minister van Financiën van 18 juni 1999 (zoals gewijzigd bij twee latere besluiten van 2 augustus 1999) om zich te verzetten tegen de transactie waarbij BSCH de gedeelde zeggenschap over de groe ...[+++]


Aufgrund dieser Entscheidung erhalten die portugiesischen Gerichte bei künftigen Rechtstreitigkeiten die Möglichkeit, die Entscheidung der portugiesischen Behörden vom 18. Juni 1999 in ihrer durch zwei weitere Entscheidungen vom 2. August 1999 geänderten Fassung nicht anzuwenden.

Deze beschikking stelt de nationale rechterlijke instanties van Portugal in staat om in eventuele toekomstige procedures het besluit van de Portugese autoriteiten van 18 juni 1999, zoals gewijzigd bij twee besluiten van 2 augustus 1999, niet toe te passen.


1997 bzw. 1998 wurden noch zwei weitere Sachverständigengruppen eingesetzt: sie unterstützen die Agentur beim Ausbau ihrer Internet- und Kommunikationsaktivitäten.

In 1997 resp. 1998 zijn ook twee andere groepen van deskundigen opgericht om het Agentschap bij te staan bij de ontwikkeling van zijn internet- en communicatieactiviteiten.


Die Schlichter können höchstens zwei weitere Personen als Sachverständige, die sie in ihrer Arbeit beraten, hinzuziehen.

De bemiddelaars kunnen ten hoogste twee andere personen verzoeken het als deskundigen bij hun werkzaamheden te adviseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer umwelt zwei weitere verkehrsbedingte' ->

Date index: 2021-04-28
w