4. Der Föderalstaat und die Regionen verpflichten sich, jede(r) im Rahmen der eigenen Zuständigkeiten, unter Einhaltung der in oder in Anwendung der vorerwähnten Gesetzgebung festgeleg
ten Bedingungen die notwendigen Vorbereitungen zu treffen, damit die betroffenen A
rbeitnehmer am Ende ihrer Beschäftigung in den beruflichen Übergangsprogram
men noch Zugang zum System der lokalen Beschäftigungsagenturen und zu den Programmen zur Beheb
...[+++]ung der Arbeitslosigkeit haben können, sowie Anspruch auf die Vorteile des Beschäftigungsplans für die Förderung der Anstellung von Arbeitsuchenden, welcher durch Kapitel II des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 über soziale und sonstige Bestimmungen eingesetzt worden ist.4. De Federale Staat en de Gewesten verbinden er zich toe, elk binnen
hun bevoegdheid, de nodige maatregelen te nemen opdat de betrokken werknemers op het einde van hun tewerkstelling in het kader van de doorstromingsprogramma's nog toegang zouden hebben tot het stelsel van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, tot de wedertewerkstellingsprogramma's, en nog recht zouden geven tot het voordeel voorzien in het banenplan ter bevordering van de tewerkstelling van werkzoekenden, zoals ingevoerd door het hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, onder de voorwaarden ingesteld bij
...[+++] of in uitvoering van voornoemde wet.