Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer schlussfolgerungen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, in denen die offene Koordinierungsmethode als Vorgehensweise definiert wird, die auf Partnerschaften zwischen den verschiedenen Akteuren im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten beruht, möchte die Kommission mit der vorliegenden Mitteilung ihren Beitrag leisten, um diesen Auftrag des Europäischen Rates von Göteborg zu erfuellen.

In de geest van de conclusies van Lissabon, waarin de open coördinatiemethode wordt omschreven als zijnde gebaseerd op samenwerkingsverbanden tussen de verschillende betrokkenen, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, wil de Commissie door middel van deze mededeling een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van het mandaat dat door de Europese Raad van Göteborg werd gegeven.


– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Frau Sornosa Martínez meine Anerkennung für die Erarbeitung dieses Berichts aussprechen, auch wenn ich nicht allen ihrer Schlussfolgerungen zustimme.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om allereerst mevrouw Sornosa Martínez alle lof toe te zwaaien voor het werk dat zij voor dit verslag heeft verricht, ook al ben ik het niet met al haar conclusies eens.


(345) Vor der Formulierung ihrer Schlussfolgerungen möchte die Kommission an den allgemeinen Hintergrund und die Beschränkungen erinnern. Weiterhin möchte sie sowohl den staatlichen als auch den privatwirtschaftlichen Akteuren erste Hinweise auf die politischen Folgemaßnahmen geben, die sie zur Klärung dieser beiden Fragen, d. h. der Flughafenfinanzierung und der Beihilfen für die Aufnahme von Flugverbindungen, vorschlagen wird.

(345) Alvorens haar conclusies met betrekking tot deze zaak te geven wil de Commissie nog eens wijzen op de algemene context; ook wil zij zo enkele aanwijzingen geven voor de actoren uit de overheidssector en de economische kringen over de beleidsplannen die zij zal voorstellen om deze twee thema's, namelijk de financiering van de luchthavens en de aanloopsteun voor luchtverbindingen, nader toe te lichten.


Einer der wichtigsten Punkte, den die Europäische Union in den Schlussfolgerungen in Doha präsentieren möchte, ist die deutliche Bekräftigung ihrer Verpflichtung zu einer Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA), um bis 2010 eine ODA von insgesamt 0,56 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) bzw. bis 2015 von 0,7 % des BIP zu erreichen.

Een van de belangrijkste aspecten van de conclusie die de Europese Unie in Doha wil presenteren, is een duidelijke, hernieuwde bekrachtiging van haar toezegging om de niveaus van de officiële ontwikkelingshulp (Official Development Assistance – ODA) te verhogen teneinde in 2010 een collectieve ODA van 0,56% en in 2015 van 0,7% van het bruto binnenlands product (bbp) te realiseren.


Ich möchte jedoch wiederholen, dass diese positive wirtschaftliche Entwicklung dem Bericht sowie den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Berichts von Herrn dos Santos, insbesondere im Hinblick auf das Funktionieren des Energiemarkts und der Auswirkung des Energieverbrauchs auf den Klimawandel, nichts von ihrer Bedeutung nimmt.

Maar nogmaals, het beter presteren van de economie doet niets af aan het verslag en aan de conclusies en aanbevelingen uit het verslag van de heer Dos Santos, zeker niet als het gaat om de werking van de energiemarkt en de effecten van het energieverbruik op de klimaatverandering.


(IT) Trotz der Schlussfolgerungen, zu denen Herr Tajani gelangt ist, möchte ich Ihnen, Herr Ratspräsident, sagen, dass Sie in Ihrer Erklärung das Scheitern der Regierungskonferenz zu verharmlosen versucht haben.

- (IT) Mijnheer de fungerend voorzitter, ondanks de conclusies van de heer Tajani richt ik mij tot u.


Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, in denen die offene Koordinierungsmethode als Vorgehensweise definiert wird, die auf Partnerschaften zwischen den verschiedenen Akteuren im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten beruht, möchte die Kommission mit der vorliegenden Mitteilung ihren Beitrag leisten, um diesen Auftrag des Europäischen Rates von Göteborg zu erfuellen.

In de geest van de conclusies van Lissabon, waarin de open coördinatiemethode wordt omschreven als zijnde gebaseerd op samenwerkingsverbanden tussen de verschillende betrokkenen, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, wil de Commissie door middel van deze mededeling een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van het mandaat dat door de Europese Raad van Göteborg werd gegeven.


w