Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer satzung besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäss Artikel 2 ihrer Satzung besteht der Vereinigungszweck der zweiten klagenden Partei, der VoG « Association pour le droit des Etrangers », unter anderem darin, Ausländern, und insbesondere Studenten, Flüchtlingen und Gastarbeitern, Hilfe und Rechtsbeistand zu gewähren.

Overeenkomstig artikel 2 van haar statuten heeft de tweede verzoekende partij, de vzw « Association pour le droit des Etrangers », onder meer tot doel hulp en rechtsbijstand te verlenen aan vreemdelingen en meer in het bijzonder aan studenten, vluchtelingen en gastarbeiders.


Laut Artikel 4 ihrer Satzung besteht der Vereinigungszweck der klagenden Partei im Schutz der Umwelt in der Region Marche-Nassogne, das heisst « der Qualität und Vielfalt der Ökosysteme und der natürlichen oder halbnatürlichen Arten, der Raumordnung und des Städtebaus, des landschaftlichen Werts, des Wassers, der Luft und anderer lebenswichtiger Elemente für die Menschen sowie der Ruhe der Umgebung ».

Luidens artikel 4 van haar statuten bestaat het maatschappelijk doel van de verzoekende partij in de verdediging, in de regio Marche-Nassogne, van het leefmilieu, met andere woorden « van de kwaliteit en diversiteit van de ecosystemen en natuursoorten of seminatuursoorten, van de ruimtelijke ordening en de stedenbouw, van de landschapswaarde, van het water, de lucht en de andere voor de mens vitale elementen, alsook de rust van de omgeving ».


(b) mit Rechtspersönlichkeit ausgestattete Einrichtungen, die durch einen Basisrechtsakt errichtet wurden, in dem sowohl deren Satzung als auch der Umfang und die Art ihrer Tätigkeit festgelegt sind, und deren Aufgabe darin besteht, eine öffentlich-private Partnerschaft nach Maßgabe der Artikel 196b und 196c umzusetzen, soweit dadurch ein europäischer Mehrwert geschaffen wird und die Förderung durch öffentliche Gelder gerechtfertigt ist.

(b) organen met rechtspersoonlijkheid die zijn opgericht bij een basisbesluit dat hun statuut en het toepassingsgebied en de aard van hun operaties vaststelt, waaraan de uitvoering van een publiek-privaat partnerschap in de zin van artikel 196 ter en 196 quater is toevertrouwd, en waarbij Europese toegevoegde waarde wordt gecreëerd en de interventie van publieke fondsen gerechtvaardigd is.


Gemäss Artikel 3 ihrer Satzung besteht der Hauptzweck der Vereinigung in der Entwicklungszusammenhparbeit, und insbesondere darin, überall auf der Welt, sowohl auf nationaler als auch internationaler Ebene, den Rechtsstaat und die faire Prozessführung zu verwirklichen, zu fördern und zu schützen, und im Allgemeinen, die Menschenrechte zu fördern und in diesem Rahmen Rechtsunterworfenen, Rechtsanwälten oder Menschenrechtsorganisationen Unterstützung zu gewähren, und ebenfalls darin, die Armut zu bekämpfen und die Rechte der am meisten Benachteiligten im weitesten Sinne zu verteidigen.

Volgens artikel 3 van haar statuten heeft de vereniging tot voornaamste doel de ontwikkelingssamenwerking, meer in het bijzonder en voornamelijk waar ook ter wereld, zowel op nationaal als op internationaal vlak, de rechtsstaat en de eerlijke procesvoering te bewerkstelligen, te ondersteunen en te beschermen, meer in het algemeen de mensenrechten te bevorderen en in dit kader hulp te verlenen aan rechtsonderhorigen, advocaten of mensenrechtenorganisaties, eveneens te streven naar armoedebestrijding en verdediging van de rechten van de minstbedeelden in de meest algemene zin.


13 ". qualifizierte Einrichtung'jede Person, die – gegebenenfalls gemäß in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegten Kriterien – ein Interesse daran hat, dass Umweltschäden saniert werden, sowie alle Gremien und Einrichtungen, deren Ziel laut ihrer Satzung im Schutz der Umwelt besteht und die etwaige in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegte Kriterien erfüllen;

"gekwalificeerde partij": elke persoon die er, overeenkomstig eventueel in het nationaal recht opgenomen criteria, belang bij heeft dat het herstel van milieuschade wordt gegarandeerd, en de instanties en organisaties die blijkens hun statuten ten doel hebben het milieu te beschermen en die voldoen aan alle door het nationaal recht gestelde eisen;


(14.) „qualifizierte Einrichtung“ jede Person, die gemäß in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegten Kriterien ein Interesse daran hat, dass Umweltschäden saniert werden, einschließlich Gremien und Einrichtungen, deren Ziel laut ihrer Satzung im Schutz der Umwelt besteht und die etwaige in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegte Kriterien erfüllen;

14". gekwalificeerde partij": elke persoon die er, overeenkomstig in het nationaal recht opgenomen criteria, belang bij heeft dat het herstel van milieuschade wordt gegarandeerd, met inbegrip van instanties en organisaties die blijkens hun statuten ten doel hebben het milieu te beschermen en die voldoen aan alle door het nationaal recht gestelde eisen;


Die « Association nationale des géomètres-experts immobiliers » (ANGE) ist eine Vereinigung ohne Erwerbszweck, deren Zielsetzung gemäss Artikel 3 ihrer Satzung in « der gesetzlichen Anerkennung des Berufes als Vermessungsfachmann, Landmesser und Vermessungsfachmann, Landmesser und Immobiliensachverständiger sowie Grubenvermessungstechniker » besteht sowie in « der Verteidigung der vollständigen Freiheit der Berufsausübung ».

De Nationale Vereniging van Meetkundige Schatters (N.V. M.S) is een vereniging zonder winstoogmerk die luidens artikel 3 van haar statuten « de wettelijke erkenning van het beroep van landmeter, meetkundige landmeter, meetkundige schatter van onroerende goederen, en van mijnlandmeter » als maatschappelijk doel heeft, alsmede « de verdediging van de volstrekte vrijheid tot het uitoefenen van het beroep ».


Die erste klagende Partei, deren Zielsetzung gemäss ihrer Satzung unter anderem in der Unterstützung der Interessen des Hochschulunterrichtes besteht, kann durch die angefochtenen Artikel 39 und 50 des Dekrets, die die Bedingungen für die erneute Einschreibung und die Finanzierung der Studenten, die bereits an einem Hochschulunterricht teilgenommen haben, festlegen, betroffen werden.

De eerste verzoekende partij, die, volgens haar statuten, met name tot doel heeft de belangen van het hoger onderwijs te behartigen, kan worden geraakt door de aangevochten artikelen 39 en 50 van het decreet, die de voorwaarden vaststellen waaronder studenten die reeds cursussen in het hoger onderwijs hebben gevolgd, opnieuw kunnen worden ingeschreven en gefinancierd.


Nach der Satzung des ENFSI besteht dessen Ziel darin zu gewährleisten, dass die forensische Wissenschaft in Europa hinsichtlich ihrer Leistungen und der Weiterentwicklung führend in der Welt ist.

Volgens de statuten van het ENFSI is het de bedoeling ervoor te zorgen dat Europa een voortrekkersrol vervult op het gebied van de ontwikkeling van de forensische wetenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer satzung besteht' ->

Date index: 2022-03-12
w