Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer ressourcen führen muss " (Duits → Nederlands) :

Erstens bewirkt die Nutzung natürlicher Ressourcen eine Abnahme der betreffenden Vorkommen und kann daher zu ihrer Verknappung führen.

Ten eerste put het gebruik van natuurlijke hulpbronnen de materiële reserves uit en kan het deze reserves schaars maken.


Der Gerichtshof muss jedoch darauf achten, dass die Entscheidungen des Dekretgebers im Rahmen seiner Unterrichtspolitik zu keiner unverhältnismäßigen Beeinträchtigung der Rechte bestimmter Kategorien von Eltern und ihrer Kinder führen.

Het Hof dient evenwel erop toe te zien dat de keuzes die de decreetgever maakt in het kader van zijn onderwijsbeleid, geen onevenredige aantasting van de rechten van bepaalde categorieën van ouders en hun kinderen teweegbrengen.


Andererseits muss die Effizienz einer Kassationsbeschwerde im Lichte ihrer Ziele und der Garantien, die sie dem Rechtsuchenden bietet, betrachtet werden, insbesondere hinsichtlich einer Maßnahme der Freiheitsentziehung, und nicht hinsichtlich der statistischen Anzahl von Kassationen, zu denen sie führen kann.

Anderzijds dient de doeltreffendheid van een cassatieberoep te worden benaderd in het licht van de doelstellingen ervan en van de waarborgen die het aan de rechtzoekende biedt, in het bijzonder ten aanzien van een vrijheidsberovende maatregel, en niet ten aanzien van het statistische aantal verbrekingen waartoe het zou kunnen leiden.


Die Kommission muss künftig für eine bessere Rechtsetzung sorgen, und dies bedeutet, dass sie ihre vorhandenen Ressourcen effizienter zur Verwirklichung ihrer politischen Prioritäten einsetzen muss.

De Commissie moet in de toekomst voor betere regelgeving zorgen, en dat betekent dat wij onze middelen beter moeten gebruiken om onze politieke prioriteiten te verwezenlijken.


Zur Beurteilung ihrer Beschäftigtenzahl und ihres Einsatzes muss man sich die besonderen Arbeitsbedingungen vor Augen führen: die vielen Dienstorte überall in Europa und weltweit, die 23 Arbeitssprachen, das einzigartige interinstitutionelle Gefüge, um nur ein paar zu nennen.

Bij het beoordelen van het aantal personeelsleden en de taken waarvoor ze worden ingezet, moet rekening worden gehouden met de bijzondere arbeidsomstandigheden: de aanwezigheid van de EU op vele locaties in Europa en elders, de 23 werktalen, de unieke interinstitutionele opzet, om er maar een paar te noemen.


Bündelung von Ressourcen im Kampf gegen Demenz – Mit ihrer Initiative zur innovativen Medizin führt die EU Industrie und Wissenschaft zusammen, damit neue wissenschaftliche Erkenntnissen rasch zu neuen Arzneimitteln führen.

Middelen bijeenbrengen voor de strijd tegen dementie – Het "Initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen" ter hoogte van 2 miljard euro brengt industrie en wetenschap samen om te waarborgen dat nieuwe wetenschappelijke inzichten snel worden ingezet voor nieuwe medicijnen.


Die Maschine muss so konstruiert, gebaut und gegebenenfalls auf ihrem beweglichen Gestell montiert sein, dass unkontrollierte Verlagerungen ihres Schwerpunkts beim Verfahren ihre Standsicherheit nicht beeinträchtigen und zu keiner übermäßigen Beanspruchung ihrer Struktur führen.

De machine moet zodanig zijn ontworpen, gebouwd en, in voorkomend geval, op de mobiele draagconstructie zijn gemonteerd, dat bij verplaatsing ongecontroleerde schommelingen van het zwaartepunt de stabiliteit niet aantasten en geen overmatige krachten op de constructie uitoefenen.


Im oben genannten Bericht hat der Europäische Rat entsprechend Folgendes gefordert: "Damit bei Auftreten von Krisensituationen schneller und wirksamer reagiert werden kann, muss die Union ihre Reaktionsfähigkeit und die Effizienz ihrer Ressourcen und Instrumente wie auch deren Synergie verbessern".

In voornoemd verslag wordt door de Unie tevens onderstreept dat "om sneller en doeltreffender te reageren op nieuwe crisissituaties de Unie de alertheid en doeltreffendheid van haar middelen en instrumenten, en ook de synergie daartussen, moet vergroten".


Dieses globale Ziel sollte zu Anreizen für lokale Gemeinschaften, insbesondere in Entwicklungsländern, führen, um Nutzen aus dem Erhalt und der nachhaltigen Verwendung ihrer großen Vielfalt an natürlichen Ressourcen zu ziehen.

Deze algemene doelstelling zou de lokale gemeenschappen, in het bijzonder in de ontwikkelingslanden, ertoe moeten aanzetten om voordeel te halen uit het behoud en het duurzaam gebruik van hun grote variëteit aan natuurlijke hulpbronnen.


Der legitime Wunsch, ein besseres Leben führen zu können, muss mit der Aufnahmekapazität der Union und ihrer Mitgliedstaaten vereinbar sein, und die Einwanderung muss auf den hierfür vorgesehenen legalen Wegen erfolgen; die Integration der Einwanderer, die sich rechtmäßig in der Union aufhalten, hat im Zusammenhang mit den in der Union anerkannten Grundrechten sowohl Rechte als auch Pflichten zur Folge; in diesem Kontext kommt der Bekämpfung von Rass ...[+++]

€? het legitieme verlangen naar een beter leven moet verenigbaar zijn met de opvangcapaciteit van de Unie en haar lidstaten, en de immigratie dient gekanaliseerd te worden binnen de wettelijke voorzieningen die daartoe zijn getroffen; de integratie van de immigranten die wettig in de Unie verblijven brengt zowel rechten als plichten mee ten aanzien van de in de Unie erkende grondrechten; in dit verband is de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat van essentieel belang;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer ressourcen führen muss' ->

Date index: 2023-10-03
w