Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer rechte treffen eu-bürger immer » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der Fortschritte bezüglich der Ausübung ihrer Rechte treffen EU-Bürger immer noch auf einige Hindernisse.

Hoewel EU-burgers ondertussen meer gebruikmaken van hun rechten, ondervinden zij soms nog problemen.


2012 befragte die Kommission die Bürger im Rahmen einer breiten öffentlichen Konsultation, mit welchen Problemen sie bei der Ausübung ihrer Rechte als EU-Bürger konfrontiert sind (siehe IP/12/461).

In 2012 heeft de Commissie een brede openbare raadpleging gehouden om de burgers te vragen welke problemen zij ondervinden bij de uitoefening van hun rechten als EU-burger (zie IP/12/461).


Im Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 wird die Kommission einen zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, der als Aktionsplan dafür dienen soll, die verbleibenden Hindernisse zu beseitigen, die die Bürger von der ungehinderten Ausübung ihrer Rechte als EU-Bürger abhalten.

In het kader van het Europees Jaar van de burger zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap uitbrengen. Dit verslag zal dienen als een actieplan voor het slechten van de barrières waardoor EU-burgers hun rechten nog niet volledig kunnen uitoefenen.


Im Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 wird die Kommission einen zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, um weitere gezielte Initiativen zur Beseitigung der verbleibenden Hindernisse vorzulegen, die die Bürger von der uneingeschränkten Ausübung ihrer Rechte als EU-Bürger abhalten.

In het kader van dat Europees Jaar van de burger zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap uitbrengen waarin verdere gerichte initiatieven worden voorgesteld om de resterende belemmeringen waardoor EU-burgers hun rechten nog niet volledig kunnen uitoefenen, weg te nemen.


Die Gemeinschaft sollte darauf hinwirken, dass sich die Bürger ihrer europäischen Bürgerschaft, deren Vorteile wie auch ihrer Rechte und Pflichten voll bewusst werden, bei deren Förderung das Subsidiaritätsprinzip und das Interesse am Zusammenhalt zu berücksichtigen sind.

De Gemeenschap moet de burgers ten volle doordringen van hun Europees burgerschap, de voordelen daarvan en de rechten en plichten, die met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en omwille van de samenhang moeten worden bevorderd.


Vereinfachung der Bedingungen und Verwaltungsformalitäten in Verbindung mit der Wahrnehmung ihrer Rechte durch die Bürger;

- de voorwaarden en administratieve formaliteiten vereenvoudigen die samenhangen met de uitoefening van hun rechten door de burgers;


Dem dritten Klagegrund zufolge verstosse das angefochtene Gesetz gegen die Artikel 19 und 21 Absatz 2 der Verfassung sowie in Verbindung mit Artikel 10 der Verfassung gegen die Artikel 9 und 12 der Europäischen Menschenrechtskonvention und die Artikel 18 und 23 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem gläubige Bürger, die in bereinstimmung mit den Bräuchen ihrer Religion eine kirchliche Ehe schliessen wollen, vorher eine ...[+++]

Volgens het derde middel schendt de bestreden wet de artikelen 19 en 21, tweede lid, van de Grondwet en, in samenhang gelezen met artikel 10 van de Grondwet, de artikelen 9 en 12 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 18 en 23 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat gelovige burgers die in overeenstemming met de geboden en voorschriften van hun godsdienst een religieus huwelijk wensen te sluiten, vooraf dienen toe te treden tot een instelling die fundamenteel tege ...[+++]


« Verstossen die Artikel 23 des Gesetzes vom 17. April 1835 sowie 12 und 3 des Gesetzes vom 27. Mai 1870, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinem Urteil vom 14. Oktober 1948 (Pas., I, S. 564), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die enteigneten Eigentümer, denen - bzw. deren Anspruchsberechtigten - ein innerhalb einer durch Gesetz bestimmten Frist persönlich auszuübendes Rückabtretungsrecht zuerkannt wird, von dem sie betreffenden Verwaltungsakt Kenntnis nehmen sollen, indem sie die Anschläge der Gemeinde konsultieren, während alle Bürger, die Gege ...[+++]

« Schenden de artikelen 23 van de wet van 17 april 1835 en 12 en 3 van de wet van 27 mei 1870, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 14 oktober 1948 (Pas., I, p. 564), niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de eigenaars die onteigend worden, aan wie of aan wier rechthebbenden een binnen een bij wet bepaalde termijn uit te oefenen persoonlijk recht op wederafstand is toegekend, kennis moeten nemen van de hen betreffende individuele handeling door de aanplakborden van de gemeente te raadplegen, terwijl alle bestuurden die het voorwerp zijn van een handeling met individuele strekking uitgaande va ...[+++]


« Verstossen die Artikel 23 des Gesetzes vom 17. April 1835 sowie 12 und 3 des Gesetzes vom 27. Mai 1870, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinem Urteil vom 14. Oktober 1948 (Pas. , I, S. 564), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die enteigneten Eigentümer, denen - bzw. deren Anspruchsberechtigten - ein innerhalb einer durch Gesetz bestimmten Frist persönlich auszuübendes Rückabtretungsrecht zuerkannt wird, von dem sie betreffenden Verwaltungsakt Kenntnis nehmen sollen, indem sie die Anschläge der Gemeinde konsultieren, während alle Bürger, die Gege ...[+++]

« Schenden de artikelen 23 van de wet van 17 april 1835 en 12 en 3 van de wet van 27 mei 1870, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 14 oktober 1948 (Pas ., I, p. 564), niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de eigenaars die onteigend worden, aan wie of aan wier rechthebbenden een binnen een bij wet bepaalde termijn uit te oefenen persoonlijk recht op wederafstand is toegekend, kennis moeten nemen van de hen betreffende individuele handeling door de aanplakborden van de gemeente te raadplegen, terwijl alle bestuurden die het voorwerp zijn van een handeling met individuele strekking uitgaande v ...[+++]


= bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften sowie = bei der Überwachung der Durchführung der Binnenmarktregeln zu gewährleisten, wobei zu berücksichtigen ist, daß die administrative Belastung für die Mitgliedstaaten minimiert werden muß; innerhalb eines Jahrs nach Ablauf des Aktionsplans zu überprüfen, ob es immer noch notwendig und sinnvoll ist, weiterhin Zeitpläne für die Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien vorzulegen; für informelle Kontakte mit den Mitgliedstaaten während der Umsetzung der Vorschriften zur Verfügung zu stehen, um eventuelle spätere Probleme bei der Anwendung der neuen Rechtsvorschriften zu ve ...[+++]

= bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen en = bij het toezicht op de uitvoering van de internemarktregels, ermee rekening houdend dat de administratieve rompslomp voor de lidstaten maximaal beperkt moet worden; binnen één jaar na afloop van het Actieprogramma na te gaan of het noodzakelijk en doelmatig is om tijdschema's voor de omzetting van de internemarktrichtlijnen te blijven indienen; zich tijdens het omzettingsproces beschikbaar te houden voor informele contacten met de lidstaten, teneinde eventuele latere problemen bij de toepassing van de nieuwe wetgeving te voorkomen; de lidstaten bij te staan bij het nemen van alle nodige maatregelen om een informele oplossing te vinden voor de met name door de contactpunten en coördi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer rechte treffen eu-bürger immer' ->

Date index: 2022-07-31
w