Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer positiven aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäische Politik für diese Gebiete sollte auf die Stärkung ihrer positiven Aspekte und Milderung ihrer negativen Aspekte konzentriert sein, damit die europäischen Bürgerinnen und Bürger nirgendwo das Gefühl haben, dass sie von ihren Mitbürgern abgeschnitten sind und damit die Menschen überall in Europa gleiche Chancen auf Wohlstand haben.

Het Europese beleid voor die gebieden moet zich concentreren op de positieve aspecten ervan en de negatieve kanten afzwakken, zodat de Europese burgers zich nergens in de Europese Unie afgesneden voelen van hun medeburgers en overal in Europa zoveel mogelijk gelijke kansen op welvaart hebben.


Da die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) nicht hinterfragt werden und lediglich auf die Notwendigkeit verwiesen wird, diese Hilfe nicht nur jenen zugute kommen zu lassen, die einer stärkeren Öffnung ihrer Märkte zustimmen, wird die Entwicklungshilfe aller ihrer positiven Aspekte beraubt.

Doordat de overeenkomsten inzake economisch partnerschap niet ter discussie worden gesteld en er alleen een verwijzing wordt gemaakt naar de noodzaak om ontwikkelingshulp niet alleen ter beschikking te stellen aan landen die instemmen met grotere liberalisering van de markt, wordt elk mogelijk positieve effect van dergelijke hulp bij voorbaat te grabbel gegooid.


Diese Entscheidung bedeutet ungeachtet ihrer positiven und negativen Aspekte, dass es sehr klare und deutliche Diskussionen darüber geben wird, ob die EU Emissionsreduktionen entsprechend der Botschaft der Klimaforscher durchführen soll, und zwar erst nach den internationalen Gesprächen über die Vereinbarung.

Deze beschikking, met al zijn goede en slechte kanten, betekent ten eerste dat de feitelijke strijd of de Europese Unie emissiereducties moet doorvoeren op een manier die tegemoet komt aan de boodschap van klimaatonderzoek, pas na internationale verdragsonderhandelingen wordt gevoerd.


Die Kommission hat sich verpflichtet, die künftige Anwendung der Flächenstilllegungsregelung im Rahmen der GAP-"Gesundheitskontrolle" insbesondere unter dem Aspekt ihrer positiven Auswirkungen auf die Umwelt gründlich zu überprüfen.

De Commissie heeft toegezegd het systeem van verplichte braaklegging diepgaand te bestuderen in het kader van de toetsing van het GLB, met name wat de positieve milieueffecten betreft.


7. bedauert, dass der Finanzrahmen der Europäischen Union für 2007-2013 den Prioritäten, die den Ausgaben im Rahmen der Ziele der Lissabon-Strategie zuerkannt wurden, nicht hinreichend Rechnung trägt; unterstreicht, dass die Beiträge zum EU-Haushalt unter dem Aspekt des künftigen Nutzens unter Berücksichtigung ihrer positiven Ausstrahlungs- und Hebelwirkung gesehen werden sollten, sofern der EU-Haushalt hinreichend auf Ausgaben ausgerichtet ist, die einen eindeutigen Mehrwert erbringen;

7. betreurt dat uit het financieel kader 2007-2013 van de EU onvoldoende blijkt dat aan de uitgaven voor de verwezenlijking van de Lissabon-strategie voorrang wordt gegeven; benadrukt dat de bijdragen aan de Europese begroting tegen de toekomstige voordelen moeten worden afgewogen gezien hun positieve surplus en hefboomeffecten, op voorwaarde dat de Europese begroting voldoende is gericht op uitgaven die een duidelijke meerwaarde opleveren;


7. bedauert, dass die Finanzielle Vorausschau der EU für 2007-2013 den Prioritäten, die den Ausgaben im Rahmen der Lissabon-Strategie zuerkannt wurden, nicht hinreichend Rechnung trägt; unterstreicht, dass die Beiträge zum EU-Haushalt unter dem Aspekt des künftigen Nutzens unter Berücksichtigung ihrer positiven Ausstrahlungs- und Hebelwirkung gesehen werden sollten, sofern der EU-Haushalt hinreichend auf Ausgaben ausgerichtet ist, die einen eindeutigen Mehrwert erbringen;

7. betreurt dat uit de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 van de EU onvoldoende blijkt dat aan de uitgaven voor de verwezenlijking van de Lissabon-strategie voorrang wordt gegeven; benadrukt dat de bijdragen aan de Europese begroting tegen de toekomstige voordelen moeten worden afgewogen gezien hun positieve surplus en hefboomeffecten, op voorwaarde dat de Europese begroting voldoende is gericht op uitgaven die een duidelijke meerwaarde opleveren;


KOMMEN ÜBEREIN, daß mit dem Europäischen Jahr gegen Rassismus (1997) folgende Ziele angestrebt werden: a) Herausstellung der Bedrohung, die von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus für die Achtung der Grundrechte und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft ausgeht; b) Anregung zum Nachdenken und zur Erörterung der Maßnahmen, die zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in Europa erforderlich sind; c) Förderung des Erfahrungsaustauschs über die auf örtlicher, nationaler und europäischer Ebene zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus konzipierten vorbildlichen Praktiken und effizienten Strategien; d) Verbreitung von Informationen über diese v ...[+++]

2. VERZOEKEN de Lid-Staten en de Commissie om op communautair niveau de volgende maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen van het Europees Jaar te bereiken, als ondersteuning van en aanvulling op de acties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, met name : a) het organiseren van de conferenties waarmee het Europees Jaar geopend, respectievelijk afgesloten wordt ; b) het organiseren van een aantal seminars over specifieke aspecten van de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme ; c) het opstellen en vertalen van verslagen met de resultaten van die seminars en het verspreiden ervan onder belangstelle ...[+++]


Im Dezember 2005 hat der Europäische Rat die Ausführungen der Kommission zu ihrer Mitteilung über eine neubelebte Strategie für nachhaltige Entwicklung für die nächsten fünf Jahre (Dok. 15796/05) zur Kenntnis genommen und erklärt, dass "er erwartet, dass im Juni 2006 eine ehrgeizige und umfassende Strategie angenommen wird, die Ziele, Indikatoren und ein wirksames Beobachtungsverfahren enthält; die Strategie sollte interne und externe Aspekte einbeziehen und auf einer positiven langfristigen Persp ...[+++]

In december 2005 heeft de Europese Raad nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar mededeling over een herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling voor de komende vijf jaar (15796/05), en opgemerkt ernaar uit te zien om "in juni 2006 een ambitieuze en alomvattende strategie aan te nemen, die streefcijfers, indicatoren en een doeltreffende monitoringprocedure bevat, die de interne en de externe dimensie moet samenvoegen en die stoelt op een positieve langetermijnvisie, waarin de prioriteiten en doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van duurzame ontwikkeling worden gebundeld tot een duidelijke, coherent ...[+++]


Die Erfahrung hat gezeigt, dass trotz der positiven Auswirkung der Veranstaltung hinsichtlich der Medienresonanz, der kulturellen und touristischen Entwicklung sowie der Sensibilisierung der Einwohner für die Bedeutung der Wahl ihrer Stadt insbesondere in Bezug auf die nachstehenden Aspekte noch Spielraum für Verbesserungen besteht:

De ervaring leert dat er ondanks het positieve effect qua media-aandacht, ontwikkeling van cultuur en toerisme en erkenning door de inwoners van de aangewezen steden, nog ruimte voor verbetering is, in het bijzonder met betrekking tot:


Die Kommission hatte in ihrer Mitteilung ferner zwei besorgniserregende Aspekte der Wirtschaftspolitik hervorgehoben, die auch in den einleitenden Teil der Grundzüge eingeflossen sind: Einerseits könnten die günstigen Auswirkungen des Wirtschaftswachstums zu einer "Vernachlässigung der Strukturanpassung" in bezug auf das Haushaltsdefizit bzw. zu Arbeitsmarktverzerrungen führen; andererseits hätten die jüngsten Wechselkursänderungen in einigen Fällen nicht nur die Gefahr einer Ausbreitung der Inflation erhöht, sondern auch zur Störung ...[+++]

In haar mededeling had de Commissie eveneens gewezen op twee aspecten van het economisch beleid die bijzondere aandacht verdienen en die eveneens in de inleiding op de richtsnoeren worden genoemd : enerzijds, het gevaar dat de gunstige effecten van de economische groei leiden tot een verslapping van de aandacht voor structurele aanpassingen inzake het begrotingstekort of onvolkomenheden van de arbeidsmarkt ; anderzijds, hebben sommige recente schommelingen van de wisselkoersen niet alleen het risico vergroot dat de inflatie zich verspreidt, maar ook een negatief effect heeft gehad op de werking van de interne markt, hetgeen een bedreigi ...[+++]


w