Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer politik gegenüber drittstaaten konsequent » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU hat stets den integrativen Charakter ihrer Politik gegenüber dem westlichen Balkan betont, zunächst im Rahmen des „regionalen Konzepts“ Mitte der 1990er Jahre und mit besonderem Nachdruck im Rahmen des 1999 eingeleiteten Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses sowie anlässlich des Gipfels von Thessaloniki im Jahr 2003, auf dem bekräftigt wurde, dass die Zukunft des westlichen Balkans in der Europäischen Union liegt.

Dat begon al met de “regionale aanpak” medio jaren ’90 en vooral het in 1999 gestarte stabilisatie- en associatieproces en de top van Thessaloniki in 2003, waar werd bevestigd dat de toekomst van de Westelijke Balkan in de EU ligt.


Bei der Formulierung ihrer Politik gegenüber China wird die EU ihren Beziehungen zu Partnern wie Japan, Korea, den ASEAN-Mitgliedern, Australien und anderen Ländern uneingeschränkt Rechnung tragen.

In haar beleid ten aanzien van China zal de EU ten volle rekening houden met haar betrekkingen met partners als Japan, Korea, de ASEAN-landen (in Zuid- en Zuidoost-Azië), Australië en andere.


Die Europäische Union muss in ihrer Politik gegenüber Drittstaaten konsequent sein.

De Europese Unie moet in haar beleid met betrekking tot derde landen consequent zijn.


(8) Die Agentur beteiligt sich an der Durchführung internationaler Übereinkünfte, die von der Union im Rahmen ihrer Politik im Bereich Außenbeziehungen in Bezug auf die in dieser Verordnung geregelten Aspekte mit Drittstaaten geschlossen wurden.

8. Het Agentschap neemt deel aan de uitvoering van internationale overeenkomsten die de Unie met derde landen sluit in het kader van het beleid inzake externe betrekkingen van de Unie en met betrekking tot aangelegenheden die onder deze verordening vallen.


14. fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, das Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung zu unterzeichnen und zu ratifizieren, durch das ein System regelmäßiger Besuche in Haftanstalten durch internationale und nationale Gremien eingeführt und diesen Gremien die Aufgabe übertragen wird, Haftanstalten zu besichtigen und zu inspizieren, Beschwerden von Häftlingen entgegenzunehmen sowie einen öffentlichen Jahresbericht für die jeweiligen Parlamente auszuarbeiten; legt der Europäischen Union nahe, im Rahmen ihrer Politik gegenüber D ...[+++]

14. roept de lidstaten en kandidaat-lidstaten op tot ondertekening en ratificatie van het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat ertoe strekt een systeem op te zetten van regelmatige bezoeken door internationale en nationale organen aan detentiecentra en waarbij deze organen tot taak wordt gesteld gevangenissen te bezoeken en te inspecteren en kennis te nemen van door gedetineerden ingestelde beroepen, en tevens een openbaar jaarverslag op te maken ten behoeve van de betrokken parlementen; spoort de Europese Unie ertoe aan als onderdeel van haar bel ...[+++]


12. fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, das Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung zu unterzeichnen und zu ratifizieren, durch das ein System regelmäßiger Besuche in Haftanstalten durch internationale und nationale Gremien eingeführt und diesen Gremien die Aufgabe übertragen wird, Haftanstalten zu besichtigen und zu inspizieren, Beschwerden von Häftlingen entgegenzunehmen sowie einen öffentlichen Jahresbericht für die jeweiligen Parlamente auszuarbeiten; legt der Europäischen Union nahe, im Rahmen ihrer Politik gegenüber D ...[+++]

12. roept de lidstaten en kandidaat-lidstaten op tot ondertekening en ratificatie van het facultatief protocol bij het ​​Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat ertoe strekt een systeem op te zetten van regelmatige bezoeken door internationale en nationale organen aan detentiecentra en waarbij deze organen tot taak wordt gesteld gevangenissen te bezoeken en te inspecteren en kennis te nemen van door gedetineerden ingestelde beroepen, en tevens een openbaar jaarverslag op te maken ten behoeve van de betrokken parlementen; spoort de Europese Unie ertoe aan als onderdeel van haar b ...[+++]


(6)Die Agentur beteiligt sich an der Durchführung internationaler Übereinkünfte, die von der Union im Rahmen ihrer Politik im Bereich Außenbeziehungen in Bezug auf die in dieser Verordnung geregelten Aspekte mit Drittstaaten geschlossen wurden.

Het agentschap neemt deel aan de uitvoering van internationale overeenkomsten die de Unie met derde landen sluit, in het kader van het beleid inzake externe betrekkingen van de Unie en met betrekking tot aangelegenheden die onder deze verordening vallen.


Jedoch würde ich mich freuen, wenn die wortreiche Entschlossenheit sich konkreter in der tatsächlichen Politik der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten gegenüber Drittstaaten widerspiegeln würde.

Maar ik zou graag zien dat de verbale toezeggingen concreter terugkomen in het feitelijke beleid van de Europese Unie en haar lidstaten ten opzichte van derde landen.


(1) Bei in ihren Tätigkeitsbereich fallenden Fragen und soweit dies für die Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlich ist, erleichtert die Agentur die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten im Rahmen der Politik der Union im Bereich Außenbeziehungen, unter anderem auch in Bezug auf die Menschenrechte.

1. Voor de aangelegenheden die door zijn activiteiten worden bestreken en voor zover nodig voor de uitvoering van zijn taken, vergemakkelijkt het agentschap de operationele samenwerking tussen de lidstaten en derde landen in het kader van het beleid inzake externe betrekkingen van de Unie, onder meer wat betreft mensenrechten.


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 21. Mai 1997 über eine Politik der Europäischen Union zur Bekämpfung von Korruption ausführlich dargelegt hat, ist vor allem auch die Unterbindung der Korruption im privaten Sektor von zunehmender Bedeutung für die Europäische Union, weil damit - neben den üblichen nachteiligen Begleiterscheinungen der Korruption - noch zusätzliche Probleme entstehen: So schadet sie den finanziellen Interessen der Europäischen Union, unterläuft Entscheidungsprozesse, verfälscht und verzerrt den Wettbewerb, w ...[+++]

Zoals de Europese Commissie in haar mededeling van 21 mei 1997 over een beleid van de Europese Unie ter bestrijding van corruptie uitvoerig heeft bewezen, is vooral de bestrijding van corruptie in de privésector van steeds groter belang voor de Europese Unie omdat hierbij nog extra problemen de kop opsteken, afgezien van de gewone schadelijke verschijnselen die met corruptie gepaard gaan: corruptie in de privésector schaadt de financiële belangen van de Europese Unie, ondermijnt het besluitvormingsproces, leidt tot vervalsing en distorsie van concurrentie, maar is ook schadelijk voor het beleid ten opzichte van derde landen en verhindert ...[+++]


w