Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer offiziellen entwicklungshilfe uneingeschränkt nachzukommen » (Allemand → Néerlandais) :

14. unterstreicht, dass die EU in der Pflicht steht, den Entwicklungsländern bei der Bewältigung der Lasten aufgrund der weltweiten Wirtschaftskrise und des Klimawandels, für die sie nicht verantwortlich sind, Hilfestellung zu leisten; fordert die Mitgliedstaaten diesbezüglich mit Nachdruck auf, ihren Zusagen gegenüber den Entwicklungsländern bei ihrer offiziellen Entwicklungshilfe uneingeschränkt nachzukommen, und verweist darauf, dass die Erfüllung dieser Verpflichtungen sowohl ein schnellerer als auch ein leichterer Weg sein würde, um Mittel für die Entwicklungsländer zu gewährleisten, als die Schaffung eines neuen Systems der Besteu ...[+++]

14. onderstreept dat het de plicht van de EU is om de ontwikkelingslanden te helpen het hoofd te bieden aan de gevolgen van de wereldwijde economische crisis en de klimaatverandering, waarvoor zij niet verantwoordelijk zijn; dringt er in dit verband bij de lidstaten op aan hun verbintenissen inzake officiële ontwikkelingshulp (ODA) aan ontwikkelingslanden volledig na te komen en wijst erop dat het nakomen van deze verbintenissen een snellere en simpelere manier is om financiële middelen voor ontwikkelingslanden te verzekeren dan door ...[+++]


Die Europäische Union fordert alle Konfliktparteien nachdrücklich auf, ihrer rechtlichen und moralischen Pflicht zum Schutz der Zivilbevölkerung uneingeschränkt nachzukommen.

De Europese Unie spoort alle partijen bij het conflict aan om volledig hun wettelijke en morele plichten in verband met het beschermen van de burgerbevolking na te komen.


2. fordert die EU dringend auf, weiterhin die Vorreiterrolle hinsichtlich der Unterstützung für LDC zu übernehmen und ihren Verpflichtungen in Bezug auf Marktzugang, Liberalisierung des Handels und Schuldenerlass nachzukommen und zu bekräftigen, wie wichtig es ist, das Ziel einer offiziellen Entwicklungshilfe in Höhe von 0,15 bis 0,20 % des BNE für LDC zu erreichen, wozu inländische Ressourcen mobilisiert werden sollten, wobei glei ...[+++]

2. dringt er bij de EU op aan om leidend te blijven bij de steun aan MOL door haar toezeggingen wat betreft markttoegang, liberalisering van de handel en schuldverlichting gestand te doen, door te blijven wijzen op het belang dat het doel van officiële ontwikkelingshulp van 0,15 tot 0,20% van het bni voor MOL wordt gehaald, door hiervoor binnenlandse middelen beschikbaar te stellen en tegelijk te zorgen voor een grotere doeltreffendheid en transparantie van deze middelen;


Weitere Fortschritte sollen bis zum Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Serbien zur umfassenden Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo auf der Grundlage eines rechtlich bindenden Abkommens führen, wobei sowohl Serbien als auch das Kosovo in der Lage sein müssen, ihre jeweiligen Rechte uneingeschränkt auszuüben und ihrer Verantwortung nachzukommen.

Verdere vooruitgang moet geleidelijk aan leiden tot een volledige normalisering van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo, in de vorm van een juridisch bindende overeenkomst aan het einde van de toetredingsonderhandelingen van Servië, met het vooruitzicht dat zowel Servië als Kosovo ten volle hun rechten kunnen uitoefenen en hun verantwoordelijkheden opnemen.


I. in der Erwägung, dass die Zusagen der Europäischen Union für mehr und bessere Entwicklungshilfe auch beinhalten sollten, dass sie den Anteil ihrer offiziellen Entwicklungshilfe (ODA) am Bruttonationaleinkommen (BNE) bis 2010 auf 0,56 % steigert, neue stärker vorhersehbare und geringeren Schwankungen unterworfene Hilfemechanismen konzipiert und gleichzeitig eine bessere Koordination und Komplementarität fördert, indem sie auf eine gemeinsame Mehrjahresprogrammierung hinarbeitet, die auf den Plänen und Systemen der Partnerländer ber ...[+++]

I. overwegende dat de toezeggingen van de EU voor meer en betere hulp onder meer zou moeten inhouden dat zij haar ODA verhoogt tot 0,56% van het bruto nationaal inkomen (bni) in 2010, dat nieuwe, stabielere en beter voorspelbare hulpregelingen worden ontwikkeld en tegelijkertijd een verbetering van coördinatie en complementariteit wordt bevorderd door te werken aan gezamenlijke meerjarenprogramma's op basis van plannen en systemen van partnerlanden, dat de hulp verder wordt ontkoppeld en dat de technische bijstand wordt hervormd om beter aan te sluiten bij nationale prioriteiten; overwegende dat van 2006 op 2007 het percentage van het Europese bn ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Zusagen der EU für mehr und bessere Entwicklungshilfe auch beinhalten sollten, dass sie den Anteil ihrer offiziellen Entwicklungshilfe (ODA) am Bruttonationaleinkommen (BNE) bis 2010 auf 0,56 % steigert, neue stärker vorhersehbare und geringeren Schwankungen unterworfene Hilfemechanismen konzipiert und gleichzeitig eine bessere Koordination und Komplementarität fördert, indem sie auf eine gemeinsame Mehrjahresprogrammierung hinarbeitet, die auf den Plänen und Systemen der Partnerländer beruht sowie auf ei ...[+++]

I. overwegende dat de toezeggingen van de EU voor meer en betere hulp onder meer zou moeten inhouden dat zij haar officiële ontwikkelingshulp verhoogt tot 0,56% van het bruto nationaal inkomen (bni) in 2010, dat nieuwe, stabielere en beter voorspelbare hulpregelingen worden ontwikkeld en tegelijkertijd een verbetering van coördinatie en complementariteit wordt bevorderd door te werken aan gezamenlijke meerjarenprogramma's op basis van plannen en systemen van partnerlanden, dat de hulp verder wordt ontkoppeld en dat de technische bijs ...[+++]


Tatsache ist jedoch, dass ein katastrophaler Mangel an Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten zu Kürzungen in ihrer offiziellen Entwicklungshilfe geführt haben, und zwar von 0,4 % des BIP 2006 auf unter 0,38 % 2007.

Niettemin is het waar dat een gruwelijk gebrek aan coördinatie tussen de lidstaten heeft geleid tot inkrimping van hun officiële ontwikkelingshulp van 0,4 procent van het BBP in 2006 tot nog geen 0,38 procent in 2007.


Er begrüßte die Absicht der Kommission, die Überwachung insbesondere der von der EU auf der Tagung des Europäischen Rates (Barcelona) im März 2002 übernommenen finanziellen Verpflichtungen im Hinblick auf die Aufstockung ihrer offiziellen Entwicklungshilfe sicherzustellen.

De Raad was ingenomen met het voornemen van de Commissie om voor het nodige toezicht te zorgen, met name ten aanzien van de financiële toezeggingen van de EU tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 over de verhoging van de officiële ontwikkelingshulp (ODA).


Bedauerlicherweise war es den Wahlbeobachtern in dieser Provinz nicht möglich, ihrer Aufgabe uneingeschränkt nachzukommen, so dass nur spärliche Informationen über den Verlauf der Wahlen in Aceh vorliegen.

Helaas konden de waarnemers in Atjeh niet volledig hun observatietaken vervullen, zodat de informatie over de verkiezingen in die provincie schaars blijft.


2. Der Rat bestätigt, dass die EU in ihrer Eigenschaft als weltweit führender Geber von Entwicklungshilfe mit dem ehrgeizigen Anspruch, positiv zur Bekämpfung der Armut und zur Erreichung der Milleniums-Entwicklungsziele beizutragen, uneingeschränkt in der Lage sein muss, rasch ein höheres Volumen an Hilfeleistungen so zu erbringen, dass vorbildliche Verfahren gefördert und dass die Staatsführungsprozesse und -systeme der Partner v ...[+++]

2. De Raad bevestigt dat de EU, in haar hoedanigheid van wereldleider in de verstrekking van ontwikkelingshulp, met de ambitie een positieve bijdrage aan de uitbanning van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen te leveren, volledig toegerust moet zijn om snel groeiende ontwikkelingshulpvolumes te verstrekken op een wijze die goede praktijken ondersteunt en de door de regeringen van onze partnerlanden opgezette processen en systemen krachtiger maakt.


w