Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer neunzehnten sondersitzung 1997 verabschiedet " (Duits → Nederlands) :

unter Kenntnisnahme des Programms zur weiteren Umsetzung der Agenda 21, das von der Vollversammlung der Vereinten Nationen auf ihrer neunzehnten Sondersitzung 1997 verabschiedet wurde und in welchem sie unter anderem erweiterte nationale Kapazitäten und Fähigkeiten zur Erfassung, Verarbeitung und Verbreitung von Informationen forderte, um den Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen über globale Umweltfragen durch geeignete Mittel zu erleichtern,

Nota nemend van het programma voor de verdere uitvoering van Agenda 21, dat de algemene vergadering van de Verenigde Naties tijdens haar negentiende bijzondere zitting in 1997 heeft goedgekeurd, en waarin zij onder meer opriep tot het creëren van verbeterde nationale capaciteiten en mogelijkheden voor verzameling, verwerking en verspreiding van gegevens, teneinde de toegang van het publiek tot informatie over wereldomspannende milieuaangelegenheden via passende middelen te verbeteren,


Die Kommission hat in ihrer Agenda 2000 – und ich freue mich, darauf hinweisen zu können, denn ich selbst war Mitglied der Lenkungsgruppe für die Agenda 2000, die 1997 verabschiedet wurde – die Auswirkungen des Beitritts der mittel- und osteuropäischen Staaten unter zwei Gesichtspunkten beurteilt: Erstens ging es um die Folgen für die Gemeinschaftsstrategien unter anderem in den Bereichen Landwirtschaft und Regionalpolitik und zweitens um die budgetären Folgen.

In haar actieprogramma Agenda 2000 - het doet mij genoegen dit te noemen, want ik was lid van de stuurgroep voor Agenda 2000, die in 1997 werd aangenomen - heeft de Commissie de gevolgen van de toetreding van Centraal- en Oost-Europese landen onderzocht vanuit twee invalshoeken: de gevolgen voor het beleid van de EU, zoals het landbouwbeleid of het regionaal beleid, en de gevolgen voor de begroting.


"IMO-Code" den Code für die Untersuchung von Unfällen und Vorkommnissen auf See, den die Internationale Seeschifffahrts-Organisation auf ihrer Versammlung vom 27. November 1997 als Entschließung A.849 verabschiedet hat, in seiner geänderten Fassung.

"IMO-code", de IMO-code voor onderzoek naar ongevallen en incidenten in de zeescheepvaart, die bij Resolutie A.849 van 27 november 1997 door de Algemene Vergadering van de Internationale Maritieme Organisatie is aangenomen, zoals gewijzigd.


"IMO-Code" den Code für die Untersuchung von Unfällen und Vorkommnissen auf See, den die Internationale Seeschifffahrts-Organisation auf ihrer Versammlung vom 27. November 1997 als Entschließung A.849 verabschiedet hat, in seiner geänderten Fassung.

"IMO-code", de IMO-code voor onderzoek naar ongevallen en incidenten in de zeescheepvaart, die bij Resolutie A.849 van 27 november 1997 door de Algemene Vergadering van de Internationale Maritieme Organisatie is aangenomen, zoals gewijzigd.


18. DEZEMBER 2000 - Dekret zur Zustimmung zum Rechtsinstrument zur Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation, so wie es von der Konferenz bei ihrer fünfundachtzigsten Sitzung am 19. Juni 1997 in Genf verabschiedet wurde (1)

18 DECEMBER 2000. - Decreet houdende goedkeuring van het instrument tot wijziging van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie in haar vijfentachtigste zitting te Genève, op 19 juni 1997(1)


(5) Auf ihrer 16. Jahrestagung vom 27. Oktober bis 7. November 1997 hat die CCAMLR eine Erhaltungsmaßnahme mit der Bezeichnung "Regelung zur Förderung der Einhaltung von CCAMLR-Erhaltungsmaßnahmen durch Schiffe von Nichtvertragsparteien" verabschiedet, durch die sichergestellt werden soll, daß die Wirksamkeit von Erhaltungs- und Kontrollmaßnahmen der CCAMLR nicht durch Schiffe von Nichtvertragsparteien beeinträchtigt wird.

(5) Overwegende dat de CCAMLR tijdens haar XVIe jaarvergadering die is gehouden van 27 oktober tot en met 7 november 1997 een instandhoudingsmaatregel, de "Regeling om te bevorderen dat vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR toepassen" (Scheme to Promote Compliance by Non-Contracting Party Vessels with CCAMLR Conservation Measures) heeft aangenomen die ervoor moet zorgen dat de doeltreffendheid van de instandhoudings- en handhavingsmaatregelen van de CCAMLR niet wordt ondermijnd door de activiteit ...[+++]


In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 erwartete die Europäische Kommission, dass Slowenien in der Lage sein würde, den gemeinschaftlichen Besitzstand im Umweltbereich mittelfristig zu übernehmen, sofern die Rahmen- und Durchführungsvorschriften tatsächlich ausgearbeitet und das nationale Umweltschutzaktionsprogramm sowie die Beitrittsstrategie im Bereich Umwelt rasch verabschiedet würden.

In haar advies van juli 1997 heeft de Europese Commissie als mening gegeven dat een volledige overname van het milieu-acquis voor Slovenië op middellange termijn haalbaar was op voorwaarde dat de huidige plannen voor een nieuwe milieukaderwetgeving en toepassingsregelgeving werden uitgevoerd en het nationaal milieuactieprogramma en de milieutoetredingsstrategie met spoed werden vastgesteld.


In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 gelangte die Europäische Kommission zu der Einschätzung, dass Slowenien mittelfristig den Anforderungen der Europäischen Union im audiovisuellen Bereich gerecht werden können müsste, sofern die notwendigen rechtsetzenden Maßnahmen fristgerecht verabschiedet und von den notwendigen Strukturanpassungen flankiert würden.

In haar advies van juli 1997 heeft de Europese Commissie gesteld dat, indien de nodige wettelijke maatregelen worden genomen binnen het vastgestelde tijdsbestek en deze vergezeld gaan van de vereiste structurele aanpassing van de sector, Slovenië in staat moest zijn om op middellange termijn te voldoen aan de voorwaarden die in de Europese Unie aan de audiovisuele sector worden opgelegd.


15. DEZEMBER 1997. - Dekret zur Zustimmung zum Übereinkommen Nr. 168 über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit, verabschiedet durch die Internationale Arbeitskonferenz in ihrer 75. Sitzung zu Genf am 21. Juni 1988 (1)

15 DECEMBER 1997. - Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 168 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid, aangenomen te Genève op 21 juni 1988 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar 75e zitting (1)


Wie erinnerlich hat die NEAFC auf ihrer Jahrestagung im November 1996 zwei Empfehlungen für Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen für Rotbarsch (oceanic type) für 1997 verabschiedet.

Er wordt aan herinnerd dat de NEAFC in haar jaarvergadering in november 1996 twee aanbevelingen heeft aangenomen betreffende instandhoudings- en beheersmaatregelen voor diepzeeroodbaars voor 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer neunzehnten sondersitzung 1997 verabschiedet' ->

Date index: 2023-07-23
w