Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer nationalen justizsysteme » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag ist Teil der Initiativen, die die Kommission ergriffen hat, um die Mitgliedstaaten bei der Optimierung ihrer nationalen Justizsysteme zu unterstützen (ein Beispiel hierfür ist das EU-Justizbarometer[20]).

Dit voorstel voegt zich bij de initiatieven die de Commissie heeft genomen ter ondersteuning van de lidstaten bij de verbetering van de effectiviteit van hun nationale rechtsstelsels, zoals het EU-scorebord voor justitie[20].


3. betont, dass der eigentliche Zweck des Justizbarometers darin besteht, statistische Daten zu erheben und zu vergleichen, um die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung ihrer nationalen Justizsysteme zu unterstützen; stellt in diesem Sinne fest, dass der Vergleich von Daten im Bereich der Strafjustiz aufgrund der erheblichen Unterschiede zwischen den nationalen Justizsystemen eine komplexe Aufgabe ist und dass sich die Strafjustiz nicht immer anhand von statistisch quantifizierbaren Parametern bewerten lässt;

3. onderstreept dat het scorebord voor justitie feitelijk tot doel heeft statistische gegevens te verzamelen en te vergelijken, teneinde de lidstaten te helpen bij de ontwikkeling van hun nationale rechtsplegingstelsels; benadrukt om die reden dat het vergelijken van gegevens op het gebied van strafrechtspleging een complexe aangelegenheid is vanwege de sterk uiteenlopende nationale rechtsplegingstelsels en dat strafrechtspleging niet altijd beoordeeld kan worden aan de hand van statistisch kwantificeerbare parameters;


Es soll die nationalen Behörden dabei unterstützen, die Effizienz ihrer Justizsysteme zu verbessern.

Het scorebord is bedoeld om de nationale overheden te helpen bij het verbeteren van hun rechtsstelsels.


H. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission für die Wirksamkeit der Justiz (CEPEJ) seit ihrer Gründung 2002 Fachwissen aus erster Hand bei der Analyse der verschiedenen nationalen Justizsysteme aufgebaut hat und eine beispiellose Wissensbasis mit echtem Mehrwert bereitstellt, die die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, die Bewertung und Arbeitsweise ihrer Justizsysteme zu verbessern; in der Erwägung, dass sich das Bewertun ...[+++]

H. overwegende dat de Europese Commissie voor Efficiëntie in Justitie (CEPEJ) sinds haar oprichting in 2002 een bijzondere deskundigheid heeft ontwikkeld op het gebied van de analyse van nationale rechtsplegingstelsels, en beschikt over een ongeëvenaard kennisbestand met een werkelijke toegevoegde waarde, waarvan de lidstaten gebruik kunnen maken om de evaluatie en het functioneren van hun rechtsplegingstelsels te verbeteren; overwegende dat deze evaluatieronde, die nu voor de vijfde keer plaatsvindt, betrekking heeft op alle gebieden van rechtspraak en op verschillende categorieën onderwerpen en dus informatie oplevert over bijvoorbee ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission für die Wirksamkeit der Justiz (CEPEJ) seit ihrer Gründung 2002 Fachwissen aus erster Hand bei der Analyse der verschiedenen nationalen Justizsysteme aufgebaut hat und eine beispiellose Wissensbasis mit echtem Mehrwert bereitstellt, die die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, die Bewertung und Arbeitsweise ihrer Justizsysteme zu verbessern; in der Erwägung, dass sich das Bewertung ...[+++]

H. overwegende dat de Europese Commissie voor Efficiëntie in Justitie (CEPEJ) sinds haar oprichting in 2002 een bijzondere deskundigheid heeft ontwikkeld op het gebied van de analyse van nationale rechtsplegingstelsels, en beschikt over een ongeëvenaard kennisbestand met een werkelijke toegevoegde waarde, waarvan de lidstaten gebruik kunnen maken om de evaluatie en het functioneren van hun rechtsplegingstelsels te verbeteren; overwegende dat deze evaluatieronde, die nu voor de vijfde keer plaatsvindt, betrekking heeft op alle gebieden van rechtspraak en op verschillende categorieën onderwerpen en dus informatie oplevert over bijvoorbeel ...[+++]


Die Justizsysteme der Mitgliedstaaten sollten unter Wahrung ihrer nationalen Rechtstraditionen kohärent und effizient interagieren können.

De rechtsstelsels van de lidstaten zouden coherent en doeltreffend samen moeten kunnen werken, met inachtneming van de nationale rechtstradities.


Die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des Rechtsstaates sind den Mitgliedstaaten gemeinsam, die diese Grundsätze vor allem im Rahmen ihrer nationalen Demokratien und ihrer nationalen Justizsysteme verteidigen.

Vrijheid, democratie en eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat zijn beginselen die de lidstaten gemeen hebben, en zij verdedigen die in de eerste plaats door hun nationale democratie en via hun nationale rechtsstelsel.


w