Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer nationalen demokratie » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Mitgliedstaaten sollten bei der Festlegung, Entwicklung und Umsetzung ihrer nationalen Exportkreditsysteme und bei der Überwachung der öffentlich unterstützten Exportkreditaktivitäten die allgemeinen Vorschriften der Union für Maßnahmen im Außenbereich einhalten, wie Konsolidierung der Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Politikkohärenz im Entwicklungsbereich sowie Bekämpfung des Klimawandels.

(4) De lidstaten moeten zich houden aan de algemene uitgangspunten van de Unie voor het extern optreden, zoals consolidering van de democratie, eerbiediging van de mensenrechten, samenhang in het ontwikkelingsbeleid, en bestrijding van klimaatverandering, bij de inrichting, ontwikkeling en uitvoering van hun nationale exportkredietstelsels en de uitoefening van hun toezicht op door de overheid gesteunde exportkredietactiviteiten.


Artikel 10 des Vertrags über die Europäische Union sieht unter anderem vor, dass die Arbeitsweise der Union auf der repräsentativen Demokratie beruht, wobei die Bürgerinnen und Bürger auf Unionsebene unmittelbar im Europäischen Parlament vertreten werden und die Mitgliedstaaten im Rat von ihrer jeweiligen Regierung vertreten werden, welche ihrerseits in demokratischer Weise gegenüber ihrem nationalen Parlament oder gegenüber ihren ...[+++]

Artikel 10 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt onder andere dat de werking van de Unie is gegrond op representatieve democratie, met burgers die op het niveau van de Unie in het Europees Parlement rechtstreeks vertegenwoordigd worden, en lidstaten die op het niveau van de Unie in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regering, die zelf democratische verantwoording verschuldigd is aan hun nationale parlementen of aan hun burgers.


Artikel 10 des Vertrags über die Europäische Union sieht unter anderem vor, dass die Arbeitsweise der Union auf der repräsentativen Demokratie beruht, wobei die Bürgerinnen und Bürger auf Unionsebene unmittelbar im Europäischen Parlament vertreten werden und die Mitgliedstaaten im Rat von ihrer jeweiligen Regierung vertreten werden, welche ihrerseits in demokratischer Weise gegenüber ihrem nationalen Parlament oder gegenüber ihren ...[+++]

Artikel 10 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt onder andere dat de werking van de Unie is gegrond op representatieve democratie, met burgers die op het niveau van de Unie in het Europees Parlement rechtstreeks vertegenwoordigd worden, en lidstaten die op het niveau van de Unie in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regering, die zelf democratische verantwoording verschuldigd is aan hun nationale parlementen of aan hun burgers.


politische und finanzielle Unterstützung von Jugendorganisationen sowie von lokalen und nationalen Jugendräten und Förderung der Anerkennung ihrer wichtigen Rolle in der Demokratie.

Jeugdorganisaties en plaatselijke en nationale jeugdraden beleidsmatig en financieel steunen en ervoor zorgen dat hun belangrijke rol in de democratie wordt erkend.


Die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des Rechtsstaates sind den Mitgliedstaaten gemeinsam, die diese Grundsätze vor allem im Rahmen ihrer nationalen Demokratien und ihrer nationalen Justizsysteme verteidigen.

Vrijheid, democratie en eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat zijn beginselen die de lidstaten gemeen hebben, en zij verdedigen die in de eerste plaats door hun nationale democratie en via hun nationale rechtsstelsel.


5. hofft, dass die "neue Nachbarschaftspolitik" und die Mitteilung zum Thema "EU-Mittelmeerregion: Menschenrechte und Demokratie" diesbezüglich die notwendige Klarheit bringen können, und fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen ihrer nationalen Aktionspläne klare Vergleichswerte zu definieren, um einen konkreten und konstruktiven Dialog mit den Partnerländern in diesem Bereich zu beginnen;

5. hoopt dat het nieuwe nabuurschapsbeleid en de mededeling over mensenrechten en democratie in de regio EU-Middellandse Zee hierover duidelijkheid kunnen scheppen en verzoekt de Raad en de Commissie om duidelijke ijkpunten op te nemen in de nationale actieplannen als uitgangspunt voor een concrete en constructieve dialoog op dit gebied met de partnerlanden;


26. hebt hervor, dass die europäische Sicherheitsstrategie den Positionen der EU zu den Fragen besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, die die USA im Rahmen ihrer nationalen Sicherheitsstrategie anders zu interpretieren scheinen, worauf ein vertiefter Dialog folgen sollte, wobei die beiden wichtigsten Probleme derzeit die Legitimität des Einsatzes militärischer Gewalt ohne ein UN-Mandat und das Konzept der Präemptivschläge sind; ein breiter Konsens sollte zur Terrorismusbekämpfung im Rahmen der nach den Terroranschlägen vom 11. September begründeten globalen Koalition möglich sein; die Förderung von ...[+++]

26. onderstreept dat in de Europese veiligheidsstrategie speciale aandacht moet worden besteed aan het standpunt van de Europese Unie tegenover vraagstukken die de Verenigde Staten met hun nationale veiligheidsstrategie anders lijken te interpreteren, gevolgd door een diepgaande dialoog in het kader waarvan de twee voornaamste punten thans de legitimiteit van het gebruik van militaire middelen bij het ontbreken van een VN-mandaat en het concept van preventieve aanvallen moeten zijn; een brede consensus is bereikbaar op het gebied van de bestrijding van het terrorisme in het kader van de wereldwijde coalitie die vorm kreeg na de terroris ...[+++]


Dieser Text wird zweifellos eine wesentliche Waffe für all diejenigen sein, die in Großbritannien, in Schweden und in Dänemark für den Erhalt ihrer nationalen Demokratie kämpfen: Der Euro ist, auch wenn seine Befürworter das in diesen Ländern heute leugnen, die Kriegsmaschine eines föderalen Europa, das von der überwältigenden Mehrheit der Bevölkerung dieser Länder abgelehnt wird.

Deze tekst zal ongetwijfeld een belangrijk wapen zijn voor al degenen die, zoals in Groot-Brittannië, Zweden en Denemarken, vechten voor het behoud van hun nationale democratieën, want wat de voorstanders van de euro in deze landen ook mogen beweren, de euro is wel degelijk een oorlogswapen van het federale Europa, dat door een verpletterende meerderheid in deze landen wordt afgewezen.


Anlässlich der Feierlichkeiten zum 100-jährigen Bestehen des Friedensnobelpreises am 8. Dezember in Oslo und zum 10. Jahrestag der Verleihung dieser hervorragenden Auszeichnung an Frau Aung San Suu Kyi bringt die Europäische Union ihr Bedauern zum Ausdruck, dass die Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie nicht in der Lage ist, diese Veranstaltung mit ihrer Anwesenheit zu beehren.

Nu op 8 december te Oslo de 100e verjaardag van de Nobelprijs voor de Vrede wordt gevierd en het tegelijkertijd 10 jaar geleden is dat mevrouw Aung San Suu Kyi deze indrukwekkende onderscheiding heeft ontvangen, betreurt de Europes Unie dat de secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie niet in staat is dit gebeuren met haar aanwezigheid op te luisteren.


B. Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluß der "UNDP Round Table"-Gespräche, die am 25. und 26. September 1995 in Brüssel stattgefunden haben und zu denen die Europäische Union einen wichtigen Beitrag geleistet hat; zur Förderung dieser Ziele ist die Europäische Union bereit, 1. die Regierung von Angola in ihren Bestrebungen zu unterstützen, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken; 2. ihre Beteiligung an den Anstrengungen fortzusetzen, um das Leiden der Flüchtlinge und Vertriebenen zu lindern und ihnen zu einer schnelleren sozialen und wirtschaftlichen Wiedereingliederung zu verhelfen; 3. zu den Bemühun ...[+++]

B. Ten einde deze doelstellingen te bereiken en haar voldoening uitsprekend over de positieve resultaten van de UNDP-Ronde Tafel die op 25/26 september 1995 te Brussel plaatsvond en waaraan zij een belangrijke bijdrage heeft geleverd, is de Europese Unie bereid : 1. de Regering van Angola bij te staan in haar streven naar versterking van de democratie en de rechtsstaat ; 2. te blijven deelnemen aan de pogingen om het lijden van de vluchtelingen en de ontheemden te verzachten en hun sociale en economische integratie te bespoedigen ; 3. bij te dragen tot de inspanningen in de richting van de herintegratie van de gedemobiliseerde soldaten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer nationalen demokratie' ->

Date index: 2025-12-22
w