Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer nachbarn beitragen " (Duits → Nederlands) :

117. betont, dass zur EU eine starke industrielle Basis im Bereich der Energietechnologien mit geringen CO2-Emissionen gehört, wie erneuerbare Energiequellen oder Kernenergie, welche zu einer verbesserten Versorgungssicherheit der EU und ihrer Nachbarn beitragen kann, indem sie die Abhängigkeit von einem alleinigen externen Lieferanten verringert;

117. benadrukt dat de EU de thuisbasis is van een sterke industrie met koolstofarme technologieën zoals duurzame en nucleaire energie waarmee een bijdrage kan worden geleverd aan een grotere energiezekerheid voor de EU en haar buurlanden, door de afhankelijkheid van externe energievoorziening door een enkele leverancier te verkleinen;


Ein aktives Zusammenwirken der EU und ihrer Nachbarn in Bereichen wie Bildung, Ausbau und Modernisierung von Systemen des sozialen Schutzes und Stärkung der Frauenrechte wird entscheidend zur Erreichung unserer gemeinsamen Ziele, nämlich Förderung von breitenwirksamem Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen, beitragen.

Actieve inzet van zowel de EU als haar buurlanden op terreinen zoals onderwijs, versterking en modernisering van de socialezekerheidsstelsels en het bevorderen van de rechten van vrouwen zal sterk bijdragen tot onze gemeenschappelijke doelstellingen van inclusieve groei en het scheppen van werkgelegenheid.


Ich hoffe, dass alle EU-Einrichtungen und Mitgliedstaaten unseren Vorschlag unterstützen werden und dass sie zur Umsetzung des neuen Ansatzes zum gemeinsamen Nutzen der EU und ihrer Nachbarn beitragen.“

Ik hoop dat alle EU-instellingen en de lidstaten zich kunnen scharen achter onze voorstellen en bijdragen tot de uitvoering van deze nieuwe benadering, die in het voordeel is van zowel de EU als haar buurlanden".


53. stellt erneut fest, dass von der EU geförderte demokratische Reformen im Interesse der Partnerländer selbst sind und zu ihrer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beitragen können; weist darauf hin, dass starke demokratische Institutionen und engere Verbindungen zur EU durch Assoziierungsabkommen, tiefgreifende und umfassende Freihandelsabkommen sowie die Maßnahmen zur Erleichterung der Visabestimmungen zur Stärkung der Souveränität dieser Länder gegenüber dem Einfluss mächtiger Nachbarn ...[+++]

53. herinnert eraan dat de door de EU gestimuleerde democratische hervormingen in het belang van de partnerlanden zelf zijn en kunnen bijdragen tot hun economische en sociale ontwikkeling; wijst erop dat sterke democratische instellingen en nauwere banden met de EU via associatieovereenkomsten, diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten en maatregelen om de afgifte van visa te versoepelen zullen bijdragen tot de versterking van de soevereiniteit van deze landen ten opzichte van de invloed van hun machtige buren; is zeer verontrust over de toenemende druk op een aantal partnerlanden, zoals Moldavië, Oekraïne en Armenië, met uiteindelijk d ...[+++]


53. stellt erneut fest, dass von der EU geförderte demokratische Reformen im Interesse der Partnerländer selbst sind und zu ihrer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beitragen können; weist darauf hin, dass starke demokratische Institutionen und engere Verbindungen zur EU durch Assoziierungsabkommen, tiefgreifende und umfassende Freihandelsabkommen sowie die Maßnahmen zur Erleichterung der Visabestimmungen zur Stärkung der Souveränität dieser Länder gegenüber dem Einfluss mächtiger Nachbarn ...[+++]

53. herinnert eraan dat de door de EU gestimuleerde democratische hervormingen in het belang van de partnerlanden zelf zijn en kunnen bijdragen tot hun economische en sociale ontwikkeling; wijst erop dat sterke democratische instellingen en nauwere banden met de EU via associatieovereenkomsten, diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten en maatregelen om de afgifte van visa te versoepelen zullen bijdragen tot de versterking van de soevereiniteit van deze landen ten opzichte van de invloed van hun machtige buren; is zeer verontrust over de toenemende druk op een aantal partnerlanden, zoals Moldavië, Oekraïne en Armenië, met uiteindelijk d ...[+++]


Ein aktives Zusammenwirken der EU und ihrer Nachbarn in Bereichen wie Bildung, Ausbau und Modernisierung von Systemen des sozialen Schutzes und Stärkung der Frauenrechte wird entscheidend zur Erreichung unserer gemeinsamen Ziele, nämlich Förderung von breitenwirksamem Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen, beitragen.

Actieve inzet van zowel de EU als haar buurlanden op terreinen zoals onderwijs, versterking en modernisering van de socialezekerheidsstelsels en het bevorderen van de rechten van vrouwen zal sterk bijdragen tot onze gemeenschappelijke doelstellingen van inclusieve groei en het scheppen van werkgelegenheid.


Die EU könnte die Ausweitung ihrer Unterstützung auf Maßnahmen in Bereichen wie Grenz- und Zollverwaltung anbieten, die zur Vertrauensbildung zwischen Irak und seinen Nachbarn beitragen.

De EU kan aanbieden deze steun uit te breiden en ook concrete vertrouwenwekkende maatregelen voor Irak en zijn buurlanden te omvatten, bijvoorbeeld bij het beheer van de grenzen en de douanediensten.


Die EU könnte die Ausweitung ihrer Unterstützung auf Maßnahmen in Bereichen wie Grenz- und Zollverwaltung anbieten, die zur Vertrauensbildung zwischen Irak und seinen Nachbarn beitragen.

De EU kan aanbieden deze steun uit te breiden en ook concrete vertrouwenwekkende maatregelen voor Irak en zijn buurlanden te omvatten, bijvoorbeeld bij het beheer van de grenzen en de douanediensten.


Wir müssen alle dazu beitragen, dass die Menschen in Israel und Palästina den Mut und die Weisheit finden, neuen Frieden zu schaffen; den Mut, diejenigen zum Schweigen zu bringen, die Kompromisse ablehnen würden; die Weisheit zu begreifen, dass eine Beendigung der Unsicherheit und des Leids ihrer Nachbarn langfristig in ihrem eigenen Interesse liegt. Das können wir erreichen, und wenn wir es erreichen, wird das Heilige Land vielleicht wieder ein Land des Friedens und des Wohlstands werden.

Wij moeten met zijn allen het Israëlische en het Palestijnse volk helpen de moed en de wijsheid te vinden om een nieuwe vrede op te bouwen, de moed om in opstand te komen tegen degenen die compromissen afwijzen, de wijsheid om te begrijpen dat het op de lange termijn in hun eigen belang is om een einde te maken aan de onzekerheid en het lijden van hun buurlanden. Dit kunnen wij bereiken, en als we dat bereiken kan het Heilige Land een land van vrede en welvaart worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer nachbarn beitragen' ->

Date index: 2024-02-18
w