Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "ihrer muttersprache beteiligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. unter Hinweis auf die Eurobarometer-Umfrage vom September 2005, wonach durchschnittlich nur 50 % der Bürger der Europäischen Union erklären, dass sie sich an einem Gespräch in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache beteiligen können, wobei von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat allerdings enorme Unterschiede bestehen,

J. overwegende dat de Eurobarometer-enquête uit september 2005 aantoonde dat gemiddeld slechts 50% van alle EU-burgers beweert dat zij in een andere taal dan hun moedertaal een gesprek kunnen voeren, waarbij de onderlinge verschillen tussen de lidstaten overigens enorm groot waren,


J. unter Hinweis auf die Eurobarometer-Umfrage (September 2005), wonach durchschnittlich etwa 50% der Bürger der Europäischen Union erklären, dass sie sich an einem Gespräch in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache beteiligen können, wobei von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat allerdings enorme Unterschiede bestehen,

J. overwegende dat de Eurobarometerenquête uit september 2005 aantoonde dat gemiddeld 50 % van alle EU-burgers beweert dat zij in een andere taal dan hun moedertaal een gesprek kunnen voeren, waarbij de onderlinge verschillen tussen de lidstaten overigens enorm groot waren,


J. unter Hinweis auf die Eurobarometer-Umfrage vom September 2005, wonach durchschnittlich nur 50 % der Bürger der Europäischen Union erklären, dass sie sich an einem Gespräch in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache beteiligen können, wobei von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat allerdings enorme Unterschiede bestehen,

J. overwegende dat de Eurobarometer-enquête uit september 2005 aantoonde dat gemiddeld slechts 50% van alle EU-burgers beweert dat zij in een andere taal dan hun moedertaal een gesprek kunnen voeren, waarbij de onderlinge verschillen tussen de lidstaten overigens enorm groot waren,


Abschließend möchte ich betonen, dass es wünschenswert ist, einen Verweis auf die Notwendigkeit der Einbeziehung der Bürger aus Drittländern mit anderen Kulturen und Religionen in die Spendenkultur aufzunehmen, indem spezifische Aufklärungsmaßnahmen und -kampagnen in ihrer Muttersprache, durch Kulturvermittler usw., durchgeführt und die Staaten aufgefordert werden, ernsthaft dem Handel entgegenzuwirken, indem sie Maßnahmen zur strafrechtlichen Verantwortung jener Unionsbürger ergreifen, die sich am Gesundheitstourismus beteiligen, um Organe in Dritt ...[+++]

Tot slot wil ik onderstrepen dat het wenselijk is een verwijzing op te nemen naar de noodzaak burgers uit derde landen, met verschillende culturen en religies, in aanraking te brengen met de donatiecultuur, door middel van bewustwordingsmaatregelen, campagnes in hun moedertaal, culturele bemiddelaars, enzovoorts. Voorts moeten staten worden opgeroepen om de handel met volle overtuiging te bestrijden door maatregelen voor strafrechtelijke aansprakelijkheid aan te nemen ten aanzien van Europese burgers die gezondheidstoerisme bedrijven met het oog op het verkrijgen van organen in derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. wiederholt seine Überzeugung, dass Kenntnisse in anderen Sprachen als der Muttersprache nicht nur eine wertvolle praktische Fertigkeit sind, sondern auch die Tür zu anderen Kulturen öffnen; nimmt die Feststellung von Eurostat zur Kenntnis, dass weniger als die Hälfte aller erwachsenen Europäer sich an einer Unterhaltung in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache beteiligen können; ist der Auffassung, dass dem Sprachenunterricht in den Bildungssystemen der Mitgliedstaaten größere Priorität gebührt, um sicherzustellen, dass alle Schulabgänger mindestens eine andere europäische Sprache neben ihrer Muttersprache beherrschen, wobe ...[+++]

13. geeft nogmaals uiting aan zijn overtuiging dat kennis van andere talen dan de moedertaal niet alleen een belangrijke praktische vaardigheid is, maar eveneens een middel om toegang te krijgen tot verschillende culturen; neemt kennis van de bevinding van EUROSTAT dat minder dan de helft van alle Europeanen kan deelnemen aan een gesprek dat niet in hun moedertaal wordt gevoerd; is van mening dat in de onderwijsstelsels van de lidstaten grotere prioriteit moet worden gegeven aan het taalonderwijs, zodat iedere schoolverlater naast zijn moedertaal ten minste één andere Europese taal beheerst, en dat intussen het in de resolutie van de R ...[+++]


Das Prinzip der nationalen Delegationen bietet den Interessengruppen die Möglichkeit, sich ohne großen Reiseaufwand an der Normungsarbeit zu beteiligen und technische Stellungnahmen in ihrer Muttersprache abzugeben.

In een systeem waarbij, zoals hier, met nationale delegaties wordt gewerkt, krijgen belanghebbenden de gelegenheid om aan het normalisatiewerk deel te nemen zonder dat ze daarvoor veel moeten reizen, en om in hun eigen taal technische commentaar te leveren.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     ihrer muttersprache beteiligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer muttersprache beteiligen' ->

Date index: 2024-10-23
w