Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer mitteilung feststellt " (Duits → Nederlands) :

Die EU braucht, wie die Kommission in ihrer Mitteilung über ein Gesamtkonzept für den Datenschutz in der Europäischen Union[10] feststellte, ein umfassenderes, kohärenteres Konzept für das Grundrecht auf Schutz personenbezogener Daten.

In haar mededeling “Een integrale aanpak van de bescherming van persoonsgegevens in de Europese Unie”[10] concludeerde de Commissie dat de EU een meer integraal en coherent beleid inzake het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens nodig heeft.


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung über ein Gesamtkonzept für den Datenschutz in der Europäischen Union[7] feststellte, braucht die EU ein umfassenderes, kohärenteres Konzept für das Grundrecht auf Schutz personenbezogener Daten.

In haar mededeling “Een integrale aanpak van de bescherming van persoonsgegevens in de Europese Unie”[7] concludeerde de Commissie dat de EU een meer integraal en coherent beleid inzake het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens moet ontwikkelen.


· Beschleunigung der Ausarbeitung des Biomasse-Aktionsplans, da er notwendig ist, um das 12-%-Ziel zu erreichen, und – wie die Kommission in ihrer Mitteilung feststellt – der Biomassesektor einen Rückstand aufweist,

· het proces ter voorbereiding van een Actieplan inzake biomassa te bespoedigen omdat dit nodig is ter bereiking van het streefcijfer van 12% en omdat, zoals in de mededeling van de Commissie wordt verklaard, de sector biomassa achter loopt,


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung feststellt, bringt jede radikale Veränderung des Kraftstoffangebots oder der Motortechnologie im Straßenverkehrsbereich verschiedene Probleme mit sich.

Zoals de Commissie in haar mededeling aangeeft, komt men bij alle radicale veranderingen op het gebied van brandstofvoorziening of motortechnologie voor het wegvervoer voor tal van problemen te staan.


16. pflichtet der Kommission bei, wenn sie in ihrer Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel "Die pharmazeutische Industrie Europas zum Wohl der Patienten stärken: was zu tun ist" (KOM(2003) 383) feststellt, dass die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie nachlässt, bedauert jedoch, dass sie sich nicht mit armutsbedingten Krankheiten befasst; fordert die europäischen Institutionen und interessierte Kreise auf, Investitione ...[+++]

16. is het eens met het standpunt van de Commissie in haar mededeling aan de Raad, het Europees Parlement, Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de regio's "Een sterkere Europese farmaceutische industrie in het voordeel van de patiënt - een oproep tot actie" (COM(2003) 383) dat het concurrentievermogen van de Europese industrie daalt, maar betreurt dat aan armoede gerelateerde ziekten niet worden behandeld; verzoekt de Europese instellingen en de diverse belanghebbenden investeringen in deze ziekten te beschouwen als een middel om iets te doen aan het gebrek aan innovatie in de Europese farmaceutische industrie;


16. pflichtet der Kommission bei, wenn sie in ihrer Mitteilung mit dem Titel "Die pharmazeutische Industrie Europas zum Wohl der Patienten stärken: was zu tun ist" feststellt, dass die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie nachlässt, bedauert jedoch, dass sie sich nicht mit armutsbedingten Krankheiten befasst; fordert die europäischen Institutionen und interessierte Kreise auf, Investitionen in solche Krankheiten als eine Möglichkeit zu betrachten, der Innovationsschwäche der europäischen Arzneimittelindustrie beizukommen;

16. is het eens met het standpunt van de Commissie in haar mededeling "Een sterkere Europese farmaceutische industrie in het voordeel van de patiënt - een oproep tot actie" dat het concurrentievermogen van de Europese industrie daalt, maar betreurt dat aan armoede gerelateerde ziekten niet worden behandeld; verzoekt de Europese instellingen en de diverse belanghebbenden investeringen in deze ziekten te beschouwen als een middel om iets te doen aan het gebrek aan innovatie in de Europese farmaceutische industrie;


1. pflichtet der Kommission bei, wenn sie in ihrer Mitteilung mit dem Titel "Die pharmazeutische Industrie Europas zum Wohl der Patienten stärken: was zu tun ist" feststellt, dass die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie nachlässt, bedauert jedoch, dass sie sich nicht mit armutsbedingten Krankheiten befasst; fordert die europäischen Institutionen und interessierte Kreise auf, Investitionen in solche Krankheiten als eine Möglichkeit zu betrachten, der Innovationsschwäche der europäischen Arzneimittelindustrie beizukommen;

1. is het eens met het standpunt van de Commissie in haar mededeling "Een sterkere Europese farmaceutische industrie in het voordeel van de patiënt - een oproep tot actie" dat het concurrentievermogen van de Europese industrie daalt, maar betreurt dat aan armoede gerelateerde ziekten niet worden behandeld; verzoekt de Europese instellingen en de diverse belanghebbenden investeringen in deze ziekten te beschouwen als een middel om iets te doen aan het gebrek aan innovatie in de Europese farmaceutische industrie;


In ihrer Mitteilung vom 10. Oktober 2001 [5] hatte die Kommission bereits feststellt, dass die 2,8 Millionen Händler im Eurogebiet in sehr unterschiedlichem Maße an den Vorabausstattungsmaßnahmen teilnehmen.

Zoals de Commissie reeds had vermeld in haar mededeling van 10 oktober 2001 [5], was de deelneming van de 2,8 miljoen winkels van de eurozone aan deze operaties over het geheel genomen zeer ongelijk.


(9) Die Kommission sollte in Erfuellung ihrer Aufgabe nach dem Vertrag an den betroffenen Mitgliedstaat eine Mitteilung richten, in der sie feststellt, daß ihres Erachtens ein Verstoß stattgefunden hat, und den Mitgliedstaat auffordert, auf diese Mitteilung zu antworten.

(9) Overwegende dat de Commissie, ter nakoming van de verplichting die haar krachtens het Verdrag wordt opgelegd, de betrokken lidstaat ervan in kennis moet stellen dat volgens haar een inbreuk is begaan, en dat de lidstaat op die kennisgeving moet reageren;


Brüssel, 24. November – Wie die Europäische Kommission in ihrer ersten diesbezüglichen Mitteilung feststellt, verlaufen die europäischen Stresstests von Kernkraftwerken plangemäß und dürften zu einer weiteren Verbesserung der nuklearen Sicherheit und der Gefahrenabwehr in der EU führen.

Brussel, 24 november – De Europese stresstests voor kerncentrales liggen goed op schema en zullen de nucleaire veiligheid en bedrijfszekerheid in de EU verder verhogen, aldus de Commissie in haar allereerste mededeling over die stresstests.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer mitteilung feststellt' ->

Date index: 2022-04-28
w