Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer mitteilung 2002 c152 » (Allemand → Néerlandais) :

* In ihrer Mitteilung 2002 "Auf dem Weg zu einem integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten" empfiehlt die Kommission eine Reihe von kurz- und mittelfristigen Maßnahmen zur Entwicklung einer gemeinsamen Politik für die Verwaltung der EU-Außengrenzen.

* In haar mededeling van 2002 "Naar een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie" beveelt de Commissie bepaalde maatregelen aan die op korte en middellange termijn bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid voor het beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie kunnen worden gerealiseerd.


15. Im Februar 2002 verpflichtete sich die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat und das Parlament über die Vorbereitung der Internationalen Konferenz zur Finanzierung der Entwicklung (Monterrey, Mexiko, März 2002) dazu, die DAC-Empfehlung umzusetzen.

15. In februari 2002 committeerde de Commissie zich in een mededeling aan de Raad en het Parlement over de voorbereiding van de internationale conferentie over de financiering van ontwikkeling (Monterrey, Mexico, maart 2002) tot implementatie van de aanbeveling van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de OESO (DAC).


Wie die Kommission bereits in den Ziffern 26 und 45 ihrer Mitteilung 2002/C152/03 ausführlich erläutert hatte, gelten daher ab dem 23. Juli 2002 die Verfahrensvorschriften auf der Grundlage des EG-Vertrags: Artikel 88 EG-Vertrag, Verordnung (EG) Nr. 659/1999 und die Verfahrensvorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002.

Dit betekent, zoals de Commissie in de punten 26 en 45 van haar Mededeling 2002/C 152/03 uitvoerig had uiteengezet, dat vanaf 23 juli 2002 de volgende van het EG-Verdrag afgeleide procedureregels gelden: artikel 88 van laatstgenoemd verdrag, Verordening (EG) 659/1999 en de procedurebepalingen van Verordening (EG) 1407/2002.


b) Was die Beihilfen für 2001 angeht, die noch vor ihrer Genehmigung gewährt worden waren, so hat die Kommission deren grundsätzliche Vereinbarkeit mit Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 geprüft, wie in Ziffer 47 der Mitteilung 2002/C152/03 erläutert.

b) Ten aanzien van de steun voor het jaar 2001, die daadwerkelijk was verleend voordat de Commissie deze had goedgekeurd, heeft de Commissie onderzocht of deze in principe verenigbaar was met artikel 7 van Verordening (EG) 1407/2002, zoals uiteengezet in punt 47 van Mededeling 2002/C 152/03.


a) Auch nach dem Ende des EGKS-Vertrags wird die Kommission prüfen, ob die Entscheidungen über die Gewährung staatlicher Beihilfen, die gemäß der Entscheidung 3632/93/EGKS verabschiedet wurden, von den Mitgliedstaaten ordnungsgemäß durchgeführt werden, wie in Ziffer 45 der Mitteilung 2002/C152/03 dargelegt.

a) Na het aflopen van het EGKS-Verdrag blijft de Commissie, zoals uiteengezet in punt 45 van Mededeling 2002/C 152/03, controleren hoe de lidstaten de beschikkingen toepassen waarin de maatregelen voor staatssteun die goedgekeurd zijn krachtens Beschikking 3632/93/EGKS, werden toegestaan.


Das Grundprinzip ist, wie in Ziffer 26 der Mitteilung 2002/C152/03 ausgeführt, dass die Verfahrensvorschriften Anwendung finden, die zum Zeitpunkt der Einleitung der jeweiligen Verfahrensphase in Kraft sind.

Het basisprincipe is, zoals uiteengezet in punt 26 van Mededeling 2002/C 152/03, dat de regels van toepassing zijn die op de datum van het aanspannen van de desbetreffende fase van de procedure van kracht zijn.


* In ihrer Mitteilung 2002 "Auf dem Weg zu einem integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten" empfiehlt die Kommission eine Reihe von kurz- und mittelfristigen Maßnahmen zur Entwicklung einer gemeinsamen Politik für die Verwaltung der EU-Außengrenzen.

* In haar mededeling van 2002 "Naar een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie" beveelt de Commissie bepaalde maatregelen aan die op korte en middellange termijn bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid voor het beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie kunnen worden gerealiseerd.


Ausgehend von ihren Erfahrungen mit der Anwendung ihrer überarbeiteten Methodik wird die Kommission vor Ende des Jahres 2005 ihre Evaluierungsmechanismen und deren sachlicher Geltungsbereich überprüfen., wenn sie 2006, wie ihrer Mitteilung vom 18. Juni 2002 vorgesehen, ihre Vorgehensweise einer Evaluierung unterzieht.

Op basis van haar ervaringen met de toepassing van de gewijzigde methodologie zal de Commissie haar evaluatiemechanismen herzien, met inbegrip van hun toepassingsgebied, wanneer zij deze overeenkomstig haar mededeling van 18 juni 2002 in 2006 evalueert.


36. In ihrer Mitteilung vom Dezember 2002 ,Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern" (Mitteilung vom Dezember 2002) berichtete die Kommission über die verschiedenen Gemeinschaftsmaßnahmen zugunsten von Flüchtlingen und insbesondere über die Arbeit der Gemeinschaft auf dem Gebiet der humanitären Unterstützung zur Linderung der Not von Flüchtlingen.

36. In haar mededeling van december 2002 "Integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden" (hierna de mededeling van december 2002) brengt de Commissie verslag uit over de verschillende EG-maatregelen ten behoeve van vluchtelingen en met name over de werkzaamheden van de Gemeenschap op het gebied van humanitaire steun om het leed van vluchtelingen te verlichten.


In ihrer Mitteilung vom 26. Juni 2002 an das Europäische Parlament und an den Rat über den Abschlussbericht über das Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit hat die Kommission zum Ausdruck gebracht, dass ,die geopolitischen Unsicherheiten und die Volatilität der Erdölpreise eine bessere Organisation der strategischen Erdölvorräte sowie die Koordinierung ihrer Verwendung erforderlich machen".

In haar mededeling van 26 juni 2002 aan het Europees Parlement en de Raad over het eindverslag over het Groenboek 'Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening', stelt de Commissie: "De geopolitieke onzekerheden en de onbestendigheid van de voorraden doen vragen rijzen in verband met een betere organisatie van de voorraden en de coördinatie van het gebruik ervan".




D'autres ont cherché : ihrer     ihrer mitteilung     kommission in ihrer     februar     45 ihrer     ihrer mitteilung 2002 c152     noch vor ihrer     der mitteilung     nr 1407 2002     der mitteilung 2002 c152     wie in ziffer     der anwendung ihrer     wie ihrer mitteilung     juni     in ihrer     vom dezember     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer mitteilung 2002 c152' ->

Date index: 2025-03-15
w