Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «ihrer mitgliedstaaten ausrichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


regelmäßige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Führung ihrer Politik

systematische samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de beleidsvoering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten könnten auch einen größeren Teil ihrer bilateralen technischen Hilfe für die Bewerberländer gezielt auf die Erarbeitung von Finanzstrategien und auf die Vermittlung ihrer eigenen Erfahrungen ausrichten.

De lidstaten kunnen bij de bilaterale technische bijstand die zij aan de kandidaat-lidstaten verlenen, ook meer aandacht besteden aan het verlenen van hulp bij de ontwikkeling van financieringsstrategieën en aan het delen van hun ervaringen.


(12) Die Mitgliedstaaten können für den Fall, dass eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung aufgrund ihrer Rechtsform keine Hauptversammlung von Mitgliedern ausrichten kann, vorsehen, dass die Befugnisse dieser Versammlung dem Gremium, das die Aufsichtsfunktion wahrnimmt, übertragen werden.

12. De lidstaten kunnen bepalen dat voor collectieve beheerorganisaties die vanwege hun rechtsvorm geen algemene ledenvergadering hebben, de bevoegdheden van de algemene ledenvergadering worden uitgeoefend door het orgaan dat de toezichtfunctie vervult.


Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele — unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Ausgangspositionen und der nationalen Gegebenheiten — ausrichten, ist die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung der 20- bis 64-jährigen Frauen und Männer auf 75 % bis zum Jahr 2020, indem insbesondere junge Menschen, ältere Arbeitnehmer und gering qualifizierte Arbeitskräfte intensiver am Erwerbsleben beteiligt und legale Migranten ...[+++]

Het EU-kerndoel, in het licht waarvan de lidstaten, met inachtneming van hun uiteenlopende uitgangsposities en nationale omstandigheden, hun nationale doelen vaststellen, behelst het streven de arbeidsparticipatiegraad voor vrouwen en mannen in de leeftijdsgroep 20-64 jaar uiterlijk in 2020 op 75 % te brengen, onder meer door meer jongeren, ouderen en laagopgeleiden aan een baan te helpen en legale migranten beter te integreren.


Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele — unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Ausgangspositionen und der nationalen Gegebenheiten — ausrichten, ist die Senkung der Schulabbrecherquoten auf unter 10 % und die Erhöhung des Anteils der 30- bis 34-Jährigen, die über einen Hochschul- oder einen gleichwertigen Abschluss verfügen, auf mindestens 40 %

Het EU-kerndoel, in het licht waarvan de lidstaten, met inachtneming van hun uiteenlopende uitgangsposities en nationale omstandigheden, hun nationale doelen vaststellen, behelst ernaar te streven de schooluitval onder 10 % te brengen en het aandeel van de bevolking in de leeftijdsgroep 30-34 jaar dat tertiair of gelijkwaardig onderwijs heeft voltooid op te trekken tot ten minste 40 %


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele — unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Ausgangspositionen und der nationalen Gegebenheiten — ausrichten, ist die Förderung der sozialen Eingliederung, insbesondere durch die Verringerung von Armut, wobei angestrebt wird, mindestens 20 Mio. Menschen vor dem Risiko der Armut und der Ausgrenzung zu bewahren

Het EU-kerndoel, in het licht waarvan de lidstaten, met inachtneming van hun uiteenlopende uitgangsposities en nationale omstandigheden, hun nationale doelen vaststellen, behelst te streven naar het bevorderen van sociale insluiting, met name door armoedereductie, door ernaar te streven ten minste 20 miljoen mensen te bevrijden van het risico op armoede en uitsluiting


WEIST DARAUF HIN, dass die Beitrittsländer sich im Rahmen ihrer Politiken gegenüber Drittländern und in den internationalen Organisationen, namentlich in der Welthandelsorganisation, im Hinblick auf den Beitritt schrittweise und so rasch wie möglich auf die Politiken und die Standpunkte der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten ausrichten müssen, und vertritt die Auffassung, dass dies im kulturellen und audiovisuellen Bereich mit dem Ziel erfolgen sollte, die kulturelle Vielfalt in Europa zu erhalten und zu fördern;

10. MEMOREERT dat van de kandidaat-lidstaten - in het kader van hun beleid ten aanzien van derde landen en internationale organisaties, in het bijzonder de Wereldhandelsorganisatie - zal worden verlangd dat zij zich in het vooruitzicht van de toetreding geleidelijk en zo spoedig mogelijk aanpassen aan de beleidsmaatregelen en standpunten van de Gemeenschap en haar lidstaten, en is van mening dat deze aanpassing, voor wat de culturele en audiovisuele sector betreft, dient bij te dragen tot de instandhouding en bevordering van de culturele verscheidenheid in Europa,


B. in der Überzeugung, dass die Mitgliedstaaten zur wirkungsvollen Bekämpfung von Terroranschlägen und zu ihrer Vorbeugung unter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ihre Tätigkeiten nicht auf die Aufrechterhaltung ihrer eigenen Sicherheit beschränken dürfen, sondern sie auch auf die Sicherheit der EU insgesamt ausrichten müssen,

B. overwegende dat het alleen mogelijk is terreuraanvallen efficiënt te voorkomen en te bestrijden met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden indien de lidstaten zich in hun optreden niet uitsluitend om hun eigen veiligheid bekommeren maar hun acties richten op de veiligheid van de gehele Europese Unie,


B. in der Überzeugung, dass die Mitgliedstaaten zur wirkungsvollen Bekämpfung von Terroranschlägen und ihrer Vorbeuge unter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ihre Tätigkeiten nicht auf die Aufrechterhaltung ihrer eigenen Sicherheit beschränken dürfen, sondern sie auch auf die Sicherheit der EU insgesamt ausrichten müssen,

B. overwegende dat het alleen mogelijk is terreuraanvallen efficiënt te voorkomen en te bestrijden met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden indien de lidstaten zich in hun optreden niet uitsluitend om hun eigen veiligheid bekommeren maar hun acties richten op de veiligheid van de gehele Europese Unie,


6. Der Rat hält es für wichtig, daß beim OLAF in größerem Umfang Erkenntnisse gewonnen und ausgewertet werden, so daß sich die Arbeit des Amtes und der Mitgliedstaaten im Interesse eines verbesserten Kosten-Wirksamkeits-Verhältnisses ihrer Maßnahmen ausrichten läßt.

6. De Raad acht het van belang dat er bij het OLAF onderzoekmethoden en informatieanalyses worden ontwikkeld die het werk van het bureau en van de lidstaten zullen sturen naar een betere kosten/batenverhouding van hun optreden.


Im Prinzip wird die Kommission künftig zwei bis drei derartige Entscheidungen pro Jahr treffen, die sich an den Ergebnissen ihrer Untersuchungen in den Mitgliedstaaten ausrichten.

In principe neemt de Commissie twee à drie besluiten per jaar naar gelang van de resultaten van haar onderzoeken in de lidstaten.




D'autres ont cherché : ihrer mitgliedstaaten ausrichten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer mitgliedstaaten ausrichten' ->

Date index: 2023-05-13
w