Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer macht stehende tun wird " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird alles in ihrer Macht Stehende tun, um in enger Zusammenarbeit mit den türkischen Behörden dafür zu sorgen, dass die Fazilitätsmittel rascher ausgezahlt und vor Sommerende 1 Mrd. EUR für humanitäre wie nichthumanitäre Hilfsmaßnahmen vertraglich gebunden werden.

De Commissie stelt alles in het werk om de uitbetaling door de faciliteit te versnellen en werkt daarbij nauw samen met de Turkse autoriteiten. Voor zowel humanitaire als niet-humanitaire behoeften worden voor het eind van de zomer verplichtingen aangegaan voor 1 miljard euro.


Die Behörden rufen Volkswagen auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Autohändlern ihre Arbeit zu erleichtern.

De instanties verzoeken Volkswagen alle mogelijke middelen in te zetten om het werk van autodealers makkelijker te maken.


Wir müssen dies gewährleisten, und ich kann Ihnen versichern, dass die europäische Delegation gemeinsam alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um dies zu erreichen, und wir werden dies auf eine Art und Weise tun, dass die Welt hören kann, dass wir mit der inzwischen berühmten „einen Stimme“ sprechen.

We moeten dit veiligstellen en ik kan u verzekeren dat de Europese delegatie er alles aan zal doen om dit te bereiken, en we zullen dat op zo’n manier doen dat de wereld kan horen dat we met de inmiddels beroemde ene stem spreken.


– (PT) Herr Präsident, Herr Abgeordneter! Dazu kann ich sagen, dass die Europäische Union über die vorhandenen diplomatischen Instrumente und insbesondere über die Arbeit ihres Sonderbeauftragten alles in ihrer Macht Stehende tun wird, damit der gegenwärtige Stillstand bei der Verfassungsreform und vor allen Dingen bei der Polizeireform überwunden wird und die aufgetretenen Hindernisse aus dem Wege geräumt werden.

(PT) Goed, mijnheer de Voorzitter, geacht Parlementslid, wat ik hierover kan zeggen, is dat de Europese Unie al het mogelijke zal doen, met behulp van de diplomatieke instrumenten die zij tot haar beschikking heeft en in het bijzonder via het werk van haar speciale vertegenwoordiger, om ervoor te zorgen dat de huidige patstelling in de constitutionele hervormingen, in het bijzonder de hervorming van het politieapparaat, met succes wordt doorbroken en dat alle obstakels worden weggenomen.


Die Kommission wird alles in ihrer Macht stehende tun, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, und sie ermuntert zu einer umfassenden Nutzung der Flexibilität in den Grenzen des bestehenden Rechtsrahmens.

De Commissie zal daarbij zoveel mogelijk medewerking verlenen en dringt erop aan de ruimte binnen de grenzen van het rechtskader volledig te benutten.


Herr Barroso, ich hege keinerlei Zweifel, dass die Kommission unter Ihrer Führung alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um auch für die Umsetzung der interinstitutionellen Vereinbarung zu sorgen.

Mijnheer de voorgedragen voorzitter, ik weet zeker dat de Commissie die u gaat leiden haar rol in de uitvoering van deze interinstitutionele overeenkomst ook volledig zal vervullen.


Herr Barroso, ich hege keinerlei Zweifel, dass die Kommission unter Ihrer Führung alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um auch für die Umsetzung der interinstitutionellen Vereinbarung zu sorgen.

Mijnheer de voorgedragen voorzitter, ik weet zeker dat de Commissie die u gaat leiden haar rol in de uitvoering van deze interinstitutionele overeenkomst ook volledig zal vervullen.


Der Rat wird im Verlauf dieser Erörterungen alles in seiner Macht Stehende tun, um innerhalb einer angemessenen Zeit und unbeschadet der durch das Unionsrecht vorgeschriebenen zwingenden Fristen eine zufrieden stellende Lösung für die von den Mitgliedern des Rates nach Artikel 1 vorgebrachten Anliegen zu finden.

De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 1 bedoelde leden van de Raad.


Artikel 2d Die Kommission wird sich darum bemühen, Zusagen von der Regierung der Komoren zu erhalten, dass diese alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um den Lebensraum des Quastenflossers, eines einzigartigen "lebenden Fossils“, zu erhalten, und wird die Bereitstellung von EU-Hilfe zur Gewährleistung dieses Schutzes in Aussicht stellen.

Artikel 2 quinquies De Commissie zal van de Comorese regering waarborgen vragen dat zij alles in het werk zal stellen om de habitat van de coelacanth, een unieke "fossiele” vis, te beschermen, en EU-steun te verlenen om een dergelijke bescherming mogelijk te maken.


Die Vorschrift für die Mitgliedstaaten, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um so schnell wie möglich Angehörige ausfindig zu machen, wurde von mehreren Mitgliedstaaten nicht umgesetzt (AT, CZ, FI, MT, PL, SE, SI).

De eis dat de lidstaten alles in het werk stellen om de families zo snel mogelijk terug te vinden, is in verscheidene lidstaten (AT, CZ, FI, MT, PL, SE, SI) niet ingevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : alles in ihrer     ihrer macht     ihrer macht stehende     kommission wird     alles in ihrer macht stehende tun wird     verlauf dieser     seiner macht     seiner macht stehende     der rat wird     wurde     ihrer macht stehende tun wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer macht stehende tun wird' ->

Date index: 2024-05-02
w