Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer leitlinien damit diese organisation wirklich " (Duits → Nederlands) :

-Unterstützung von Mitgliedstaaten in Situationen, die verstärkte technische und operative Unterstützung erfordern, damit diese ihrer Pflicht zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger nachkommen können, etwa durch die Koordinierung oder Organisation von Rückführungsaktionen

-verlenen van bijstand aan de lidstaten in omstandigheden die extra technische en operationele bijstand vergen voor de uitvoering van de verplichting om illegaal verblijvende onderdanen van derde landen te doen terugkeren, onder meer door de coördinatie en organisatie van terugkeeroperaties.


In diesem Abänderungsantrag wird auf Artikel 12bis des Gesetzes vom 291. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes (nachstehend: ' Elektrizitätsgesetz ') und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger Produkte und anderer Produkte durch Leitungen (nachstehend: ' Gasgesetz ') verwiesen, die sich beziehen auf die Tarifmethode, auf die diesbezüglich anwendbaren Leitlinien sowie auf das Verfahren, nach ...[+++]

In dit amendement wordt verwezen naar artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna : ' Elektriciteitswet ') en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen (hierna : ' Gaswet '), die betrekking hebben op de tariefmethodologie, op de ter zake toepasselijke richtsnoeren, alsook op de procedure waarbij de distributienetbeheerders de distributietarieven voorstellen en de bevoegde regulator ze goe ...[+++]


Wir müssen die Agenda wiederherstellen, wir müssen das Vertrauen in die Agenda von Doha wiederherstellen, in eine verbesserte Agenda von Doha und in eine tief greifende Reform der WTO, ihrer Arbeitsweise, ihrer Regeln, ihrer Leitlinien, damit diese Organisation wirklich für die Entwicklung aller wirkt.

We moeten weer een agenda opstellen, we moeten het vertrouwen herstellen in de Doha-agenda – maar dan wel in een verbeterde Doha-agenda – en in een ingrijpende hervorming van de WTO, van haar functioneren, van haar regels en van haar dogma’s, zodat deze organisatie werkelijk ten dienste staat van de ontwikkeling van allen.


Wir müssen die Agenda wiederherstellen, wir müssen das Vertrauen in die Agenda von Doha wiederherstellen, in eine verbesserte Agenda von Doha und in eine tief greifende Reform der WTO, ihrer Arbeitsweise, ihrer Regeln, ihrer Leitlinien, damit diese Organisation wirklich für die Entwicklung aller wirkt.

We moeten weer een agenda opstellen, we moeten het vertrouwen herstellen in de Doha-agenda – maar dan wel in een verbeterde Doha-agenda – en in een ingrijpende hervorming van de WTO, van haar functioneren, van haar regels en van haar dogma’s, zodat deze organisatie werkelijk ten dienste staat van de ontwikkeling van allen.


Aber natürlich darf das die Europäische Kommission nicht von ihrer Pflicht entbinden, die Mitgliedstaaten weiterhin hiermit zu behelligen und den Druck auf die nationalen Sicherheitsdienste aufrechtzuerhalten, damit diese auch wirklich prüfen, ob die Anlagen auch auf diese Gefahren vorbereitet sind.

Maar dat mag uiteraard de Europese Commissie niet ontslaan van de plicht om de lidstaten op de huid te blijven zitten en druk te blijven uitoefenen op de nationale veiligheidsdiensten zodat deze diensten effectief onderzoeken of de centrales ook op die risico's voorbereid zijn.


Diese Leitlinien tragen den in der Empfehlung 2009/384/EG der Kommission enthaltenen Grundsätzen für eine solide Vergütungspolitik, der Größe der Verwaltungsgesellschaft und der von ihr verwalteten OGAW, ihrer internen Organisation und der Art, dem Umfang und der Komplexität ihrer Geschäfte Rechnung.

In deze richtsnoeren wordt ook rekening gehouden met de beginselen voor een gezond beloningsbeleid die zijn vastgesteld in Aanbeveling 2009/384/EG van de Commissie , alsmede met de omvang van de beheermaatschappijen en de door hen beheerde icbe’s, hun interne organisatie en de aard, reikwijdte en complexiteit van hun werkzaamheden.


Um eine Umgehung der Vergütungsbestimmungen zu vermeiden, sollten diese Leitlinien auch weitere Orientierungshilfen hinsichtlich der Personen, für die die Vergütungspolitik und -praxis gelten, und hinsichtlich der Anpassung der Vergütungsgrundsätze an die Größe der Verwaltungsgesellschaft oder der Investmentgesellschaft und die Größe des von ihr verwalteten OGAW, ihre interne Organisation und die Art, den Umfang und die Komplexität ihrer Geschäfts ...[+++]

Ter voorkoming van omzeiling van de bepalingen inzake beloningen moeten die richtsnoeren ook verdere sturing bieden met betrekking tot de personen op wie het beloningsbeleid en de beloningspraktijken van toepassing zijn en met betrekking tot de aanpassing van de beginselen inzake beloningen aan de omvang van de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij, de omvang van de door hen beheerde icbe’s, hun interne organisatie en de aard, de reik ...[+++]


(3) Die EBA gibt im Einklang mit Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 Leitlinien für die zuständigen Behörden heraus, in denen das gemeinsame Verfahren und die gemeinsame Methode für die aufsichtliche Überprüfung und Bewertung nach Absatz 1 dieses Artikels und Artikel 97 und für die Bewertung der Strukturierung und Behandlung der in den Artikeln 76 bis 87 genannten Risiken, insbesondere in Bezug auf das Konzentrationsrisiko nach Artikel 81, in einer Weise präzisiert wird, die der Größe, Struktur und internen ...[+++]

3. De EBA richt overeenkomstig artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 richtsnoeren tot de bevoegde autoriteiten, teneinde nader te bepalen op een wijze die aansluit bij de omvang, de structuur en de interne organisatie van instellingen en bij de aard, reikwijdte en complexiteit van hun werkzaamheden, de gemeenschappelijke procedures en methodieken voor het in lid 1 van dit artikel en in artikel 97 bedoelde proces van toetsing en evaluatie door de toezichthouder en voor de beoordeling van de organisatie en behandeling van de in ...[+++]


Dies ist aus meiner Sicht eine Premiere, die wir wiederholen sollten, damit diese Debatte wirklich zu einer Orientierungsdebatte über die auf europäischer Ebene unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten definierten Leitlinien wird, welche von den Mitgliedstaaten selbst umgesetzt werden.

Ik denk dat het niet bij deze ene keer mag blijven, als we hier werkelijk een beleidsdebat van willen maken over de globale richtsnoeren die op Europees niveau zijn omschreven, in samenspraak met de lidstaten, en die door de lidstaten zelf ten uitvoer worden gelegd.


Auf diese Art und Weise sind die Grundsteine für eine verstärkte Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den sich entwickelnden Europäischen Forschungsraum gelegt: Sie setzen sich zusammen aus einer Palette von im nächsten Rahmenprogramm vorgesehenen politischen Maßnahmen, den speziellen Vorschriften der Strukturfonds für die Regionen in äußerster Randlage [40] und sonstigen relevanten Maßnahmen im Zusammenhang mit Artikel 299 (z.B. zu erneuerbaren Energien). Die sieben Regionen in äußerster Randlage könnten damit untereinander eine Konzertierung ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale benutting van hun programma's die medefinanciering ontvangen uit de structuurfondsen. Dit zou de samenwerking ten goede komen, ...[+++]


w