Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer kreationen außerhalb europas konfrontiert » (Allemand → Néerlandais) :

Beispielsweise wird ACTA sicherstellen, dass europäische Modedesigner, Künstler oder Automobilhersteller ihre Rechte ausreichend geschützt wissen, wenn sie sich mit der Fälschung ihrer Kreationen außerhalb Europas konfrontiert sehen.

Zo zal ACTA er bijvoorbeeld voor zorgen dat Europese modeontwerpers, kunstenaars of autofabrikanten hun rechten op adequate wijze gewaarborgd zien wanneer zij met namaak van hun creaties buiten Europa worden geconfronteerd.


Ein europäischer Modeschöpfer beispielsweise kann dann, wenn er mit einer Fälschung seiner Kreationen außerhalb Europas konfrontiert wird, sicherstellen, dass seine Rechte im Ausland angemessen geschützt werden.

Zo kan bijvoorbeeld een Europese modeontwerper die wordt geconfronteerd met namaak van zijn creaties buiten Europa ervoor zorgen dat zijn rechten in het buitenland toereikend worden gewaarborgd.


2. ist der Auffassung, dass die EIB-Gruppe weiterhin jährlich dem Parlament über ihre Darlehenstätigkeit innerhalb der EU im Zusammenhang mit der Förderung der Ziele der Union und der Europa-2020-Strategie und außerhalb der EU im Zusammenhang mit ihrem Mandat und der politischen Gesamtkohärenz des außenpolitischen Handelns der EU Bericht erstatten sollte; ist der Ansicht, dass die EIB und die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) sich auch auf die Verstärkung ihrer Zusammena ...[+++]

2. is van oordeel dat de EIB-groep jaarlijks verslag moet blijven uitbrengen aan het Parlement over haar uitleningsactiviteiten zowel binnen de EU, ter ondersteuning van de doelstellingen van de Unie en de Europa 2020-strategie, als buiten de EU, ter uitvoering van haar mandaat en ten behoeve van de algehele beleidscoherentie van het extern optreden van de EU; is van mening dat de EIB en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) zich ook moeten richten op versterking van hun coördinatie en samenwerking in derde landen, om hun respectieve comparatieve voordelen te vergroten en overlapping van hun werkzaamheden te vermijden ...[+++]


Behinderte und in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen werden bei Flugreisen noch immer mit vielen Problemen konfrontiert: fehlender Service oder sehr unterschiedliche Servicestandards in Europa; zu häufig unbegründete Ablehnung oder Einschränkung von Buchungen oder Beförderungen aufgrund unklarer Sicherheitsgründe; inkonsequente Behandlung von Fluggästen, die aus ...[+++]

Gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit ondervinden nog steeds diverse problemen wanneer ze met het vliegtuig reizen: een gebrek aan kwaliteit of kwaliteitsverschillen tussen de diensten in Europa; vaak onterecht geweigerde boekingen of op basis van onduidelijke veiligheidsredenen opgelegde reserverings- of instapbeperkingen; lacunes bij de behandeling van passagiers die aan bood medische zuurstof nodig hebben; passagiers zijn onvoldoende op de hoogte van hun rechten; te weinig mensen (slechts 40%) brengen de maatschappi ...[+++]


Die Ausstellung erzählt die Geschichte Europas sowohl im Großen als auch im Kleinen, was bedeutet, dass die Besucher mit der europäischen Geschichte als solcher, aber auch mit ihrer eigenen persönlichen Geschichte konfrontiert werden.

Zij toont hoe de Geschiedenis van Europa met grote G verweven is met de persoonlijke geschiedenis van de bezoekers.


Neben der Gleichstellung von Männern und Frauen sowie den Rechten der Kinder sollten die Schwierigkeiten anerkannt werden, mit denen jede Familie im Laufe ihrer Entstehung und Entwicklung konfrontiert ist, weil darin die Hauptursachen für das demografische Problem Europas liegen.

Met de gelijkheid tussen man en vrouw, met de rechten van het kind, moeten ook de moeilijkheden worden erkend die elk gezin ondervindt bij zijn ontstaan en tijdens zijn ontwikkeling. Dat zijn namelijk de hoofdoorzaken van het demografische probleem van Europa.


Die Fischereiindustrie in den Regionen der EU in äußerster Randlage ist mit zusätzlichen Kosten bei der Vermarktung ihrer Erzeugnisse außerhalb ihrer Gebiete konfrontiert.

De visserij in de ultraperifere regio's in de EU heeft te maken met extra kosten voor afzet van producten buiten hun gebied.


Außerdem betreiben europäische Großunternehmen 40% ihrer Forschung außerhalb Europas und auch unsere begabtesten Forscher wandern zu Hunderttausenden nach Amerika ab.

Bovendien voeren grote Europese bedrijven 40% van hun onderzoek buiten Europa uit en kiezen honderdduizenden van onze meest getalenteerde onderzoekers ervoor om in de Verenigde Staten te werken.


Außerhalb ihrer Grenzen hingegen sieht sich die Europäische Union mit einer sich schnell wandelnden, globalisierten Welt konfrontiert.

Buiten haar grenzen wordt de Europese Unie dan weer geconfronteerd met een snel muterende, geglobaliseerde wereld.


In diesem Zusammenhang wird die EU das Gespräch mit Regierungen, die mit diesem Problem konfrontiert waren, mit Wissenschaftlern und mit den muslimischen Gemeinschaften in Europa und außerhalb Europas suchen.

Daarbij zal de EU een dialoog aangaan met de regeringen die met dit probleem te maken hebben gehad, en met academische specialisten en moslimgemeenschappen in Europa en daarbuiten.


w