Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer kosten wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kosten teilen,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

de kosten wegens bijzondere redenen verdelen


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie erfolgt in der Form einer pauschalen Beteiligung an den Kosten für die Abfallvermeidung, -sammlung und -behandlung, die von den juristischen Personen öffentlichen Rechts getragen werden, einschließlich wenn für die Abfälle ihrer Art wegen keine selektive Sammlung organisiert wird, oder wenn die Sortierung wirtschaftlich übermäßig hohe Kosten zur Folge hätte.

Ze vraagt een forfaitaire bijdrage in de preventie-, inzamelings- en behandelingskosten die door de publiekrechtelijke rechtspersonen worden gedragen, ook wanneer de afval niet het voorwerp is van een selectieve inzameling of wanneer de sortering economisch overmatige kosten met zich mee zou brengen.


I. in der Erwägung, dass die Rana-Plaza-Vereinbarung (Entschädigungsfonds) zur Entschädigung der Opfer der Katastrophe und ihrer Familien am 24. April 2013 von den Vertretern der Regierung von Bangladesch, örtlichen Textilproduzenten und internationalen Bekleidungsunternehmen, örtlichen und internationalen Gewerkschaften und internationalen nichtstaatlichen Organisationen unterzeichnet worden ist; in der Erwägung, dass sich der Betrag, der festgelegt wurde, um die Kosten aller Ansprüche abzudecken, auf 30 Millionen US-Dollar beläuf ...[+++]

I. overwegende dat de Rana Plaza-regeling (compensatiefonds) ter compensatie van de slachtoffers van de ramp en hun familieleden op 24 april 2013 werd ondertekend door vertegenwoordigers van de regering van Bangladesh, lokale kledingfabrikanten en internationale kledingmerken, lokale en internationale vakbonden en internationale ngo´s; overwegende dat het bedrag om de kosten van alle vorderingen te dekken is vastgesteld op 30 miljoen USD; overwegende dat uit vrijwillige bijdragen van het bedrijfsleven op 24 april 2015 een totaalbed ...[+++]


Schließlich stellt der Gerichtshof fest, dass es, selbst wenn die Pluralität der Arbeitsorte tatsächlich die vom Parlament geschilderten Nachteile und Kosten verursachen sollte, weder Sache des Parlaments noch des Gerichtshofs ist, insoweit Abhilfe zu schaffen, sondern gegebenenfalls Sache der Mitgliedstaaten in Ausübung ihrer Zuständigkeit, den Sitz der Organe festzulegen.

Ten slotte merkt het Hof op dat ook al is erkend dat de door het Parlement omschreven ongemakken en kosten als gevolg van de verschillende plaatsen waar het zijn werkzaamheden verricht, reëel zijn, het noch aan het Parlement noch aan het Hof staat om hieraan een einde te maken, maar, indien nodig, aan de lidstaten bij de uitoefening van hun bevoegdheid om de zetel van de instellingen te bepalen.


16. stellt fest, dass sich die mit der Einhaltung von Vorschriften verbundenen Kosten auf KMU, insbesondere Kleinstunternehmen, unverhältnismäßig auswirken können und dass diese Kosten ein größeres Hindernis darstellen können auf dem Weg zum Ausbau dieser Unternehmen und ihrer Möglichkeit, Mitarbeiter anzustellen und zu halten; ermutigt die Mitgliedstaaten, dies in Betracht zu ziehen, wenn sie ihre nationalen Steuer- und Sozialver ...[+++]

16. merkt op dat de nalevingskosten een onevenredig groot effect op kmo's hebben, met name op micro-ondernemingen, en dat deze kosten een sterke belemmering kunnen vormen voor de groei van deze bedrijven en hun vermogen om personeel in dienst te nemen en te houden; dringt er bij de lidstaten op aan hier rekening mee te houden bij de herziening van hun belasting- en socialezekerheidsstelsels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. begrüßt nachdrücklich den Vorschlag, dass immer dann, wenn Unternehmen durch neue Gesetze Kosten entstehen, ein äquivalenter Ausgleich der Kosten erfolgen sollte, indem die Verwaltungskosten an anderer Stelle entsprechend verringert würden; betrachtet dies als einen wesentlichen Aspekt künftiger Programme, der die Belastung verringert und den ordnungspolitischen Rahmen für Unternehmen in ihrer Gesamtheit verbessert;

34. zegt zijn krachtige steun toe aan het voorstel om ervoor te zorgen dat wanneer nieuwe wetten zorgen voor kosten voor bedrijven, er gelijkwaardige kostcompensaties moeten worden geïdentificeerd, die de regelgevingslast elders zo goed mogelijk zouden verminderen; is van mening dat dit een wezenlijk onderdeel is van toekomstige programma's ter vermindering van obstakels en ter verbetering van het gehele regelgevingskader voor bedrijven;


Wenn die EU ihre Chancen wirklich nutzen will, müssen die Maßnahmen zur Entwicklung neuer Energietechnologien, zur Senkung ihrer Kosten und zu ihrer Markteinführung besser organisiert und effizienter durchgeführt werden.

Inden de EU de haar kansen wil grijpen, moeten de maatregelen om nieuwe energietechnologieën te ontwikkelen, de kosten te drukken en deze technologie op de markt te brengen beter en efficiënter worden georganiseerd.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte über ein Thema sprechen, das uns, wenn es um den Haushalt des Parlaments geht, nach Ansicht meiner Fraktion als Leitprinzip dienen sollte, nämlich die Maximierung der Wirksamkeit der parlamentarischen Arbeit bei gleichzeitiger Minimierung ihrer Kosten.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het hebben over datgene wat volgens mijn fractie het leidende beginsel zou moeten zijn in de begroting van het Parlement, en dat is maximalisatie van de effectiviteit van het parlementaire werk in combinatie met minimalisatie van de kosten.


Vorgegebene Mindesthonorarsätze hindern effiziente Dienstleistungserbringer an einem Preiswettbewerb, wenn sie aufgrund ihrer Effizienz in der Lage wären, ihre Leistungen zu geringeren Kosten zu erbringen.

Er mag worden aangenomen dat een aanbevolen ereloonschaal voor een bodemprijs zorgt die efficiënte dienstverleners belet op prijzen te concurreren wanneer hun efficiëntie hen in staat stelt de betrokken dienst goedkoper te verstrekken.


Wenn die öffentliche Beihilfe hingegen nur bestimmte Unternehmen begünstigt, indem sie die Kosten verringert, die ihnen aus der Ausbildung ihrer Arbeitnehmer erwachsen, so gewährt sie diesen Unternehmen einen Vorteil gegenüber deren Wettbewerbern und kann somit den Wettbewerb verfälschen.

Wanneer de overheidssteun daarentegen slechts bepaalde bedrijven begunstigt door de kosten te verminderen die zij normaal voor de opleiding van hun werknemers moeten dragen, bevoordeelt deze steun de betrokken ondernemingen ten opzichte van hun concurrenten en kan zij derhalve de concurrentie vervalsen.


Die betroffenen Personen haben eine Reihe von Rechten, u.a. das Recht auf Zugang zu diesen Daten, d.h. sie verfügen über ein Auskunftsrecht über die sie betreffenden Daten (z.B. woher die Daten stammen - wenn diese Information vorhanden ist), über das Recht auf Berichtigung unzutreffender Daten, ein Widerspruchsrecht im Falle unrechtmäßiger Verarbeitung und das Recht, ohne Angaben von Gründen und ohne Kosten die Genehmigung zur Verwendung ihrer Daten unt ...[+++]

De betrokkenen hebben het recht op toegang tot deze gegevens, alsmede het recht om te weten waar de gegevens vandaan komen (wanneer dergelijke informatie beschikbaar is), het recht om onjuiste gegevens te rectificeren, het recht van verzet wanneer gegevens op onrechtmatige wijze worden verwerkt en het recht om toestemming te weigeren voor gebruik van hun gegevens onder bepaalde omstandigheden (een ieder heeft bij voorbeeld het recht om kosteloos direct ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ihrer kosten wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer kosten wenn' ->

Date index: 2021-05-04
w