Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer konkreten wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fähigkeit junger Menschen, autonom zu werden, findet ihren konkreten Ausdruck nicht nur im Arbeitsumfeld, sondern sie umfasst auch ihre Fähigkeit, ihr Potenzial zu entfalten, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen und unabhängig zu leben und dabei über die Instrumente zu verfügen, um sich kritisch und aktiv am sozialen, politischen und wirtschaftlichen Leben ihrer Gemeinschaften zu beteiligen.

Het vermogen van jongeren om zich tot autonome mensen te ontwikkelen komt niet alleen tot uitdrukking op het werk, maar omvat ook het vermogen van jongeren om hun potentieel te ontwikkelen, eigen keuzen te maken en een onafhankelijk leven te leiden, toegerust met de middelen die nodig zijn om kritisch en actief deel te nemen aan het maatschappelijk, politiek en economisch leven van hun eigen gemeenschappen.


- die Prüfung von Maßnahmen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich vor ihrer Annahme im Hinblick darauf, ob sie zu den allgemeinen und konkreten Zielen und zur Einhaltung des zeitlichen Rahmens des Programms beitragen und damit in Einklang stehen.

- voordat maatregelen op economisch en sociaal gebied worden aangenomen moet nagegaan worden, of zij bijdragen tot en stroken met de algemene en specifieke doelstellingen en de tijdschema's van het programma.


In diesem Falle möchte ich jedoch darauf hinweisen, dass der Indikator für Sprachenkompetenz eher ein Instrument für das Erlernen von Sprachen ist und nicht für die Bewertung ihrer konkreten Verwendung in einem sozialen, wirtschaftlichen oder anderen Zusammenhang.

Ik wil er echter wel graag op wijzen dat de indicator voor taalvermogen een instrument voor het leren van talen is, en niet een instrument voor het beoordelen van het specifieke gebruik van bepaalde talen in een sociale, economische of andere context.


1. begrüßt die starke Motivation und den politischen Willen der AKP-Regierung sowie der großen Mehrheit der türkischen Volksvertreter, die für die Türkei revolutionäre Reformen nicht nur mit dem Ziel durchzuführen, die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen, und zwar im Sinne der wiederholten Zusagen der türkischen Behörden im Hinblick auf die Demokratie und Europa, sondern auch um die wirtschaftlichen, sozialen und politischen Bedingungen der türkischen Bevölkerung zu verbessern; weist darauf hin, dass diese Reformen nur anhand ihrer konkreten ...[+++] Umsetzung in der alltäglichen Praxis auf allen Ebenen der Gerichtsbarkeit und des Sicherheitswesens sowie in der zivilen und militärischen Verwaltung zu beurteilen sind, und dass sie von der Gesellschaft mitgetragen werden müssen; ist sich dessen bewusst, dass dies ein langwieriger Prozess ist, den die Türkei durch grundlegende Beschlüsse fortsetzen muss, für die die europäische Unterstützung auch weiterhin unverzichtbar sein wird;

1. is ingenomen met de sterke motivatie en de politieke wil van de AKP-regering en de grote meerderheid van de volksvertegenwoordiging om de voor Turkije revolutionaire hervormingen door te voeren, niet alleen ten einde te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen, overeenkomstig de herhaalde verklaringen van de Turkse autoriteiten dat zij de democratie en Europa toegedaan zijn, maar ook om de economische, sociale en politieke omstandigheden van de Turkse bevolking te verbeteren; wijst erop dat deze hervormingen slechts beoordeeld kunnen worden op hun daadwerkelijke omzetting in de dagelijkse praktijk van rechtspraak en veiligheidssysteem en van zowel de civiele als de militaire administratie in alle echelons en dat ze ...[+++]


1. begrüßt die starke Motivation und den politischen Willen der AKP-Regierung sowie der großen Mehrheit der türkischen Volksvertreter, die für die Türkei revolutionäre Reformen nicht nur mit dem Ziel durchzuführen, die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen, und zwar im Sinne der wiederholten Zusagen der türkischen Behörden im Hinblick auf die Demokratie und Europa, sondern auch um die wirtschaftlichen, sozialen und politischen Bedingungen der türkischen Bevölkerung zu verbessern; weist darauf hin, dass diese Reformen nur anhand ihrer konkreten ...[+++] Umsetzung in der alltäglichen Rechtsprechung und im gesamten Sicherheitssystem sowie in allen zivilen und militärischen Verwaltungsinstanzen zu beurteilen sind, und dass sie von der Gesellschaft mitgetragen werden müssen; ist sich dessen bewusst, dass dies ein langwieriger Prozess ist, den die Türkei durch grundlegende Beschlüsse fortsetzen muss, für die die europäische Unterstützung auch weiterhin unverzichtbar sein wird;

1. is ingenomen met de sterke motivatie en de politieke wil van de AKP-regering en de grote meerderheid van de volksvertegenwoordiging om de voor Turkije revolutionaire hervormingen door te voeren, niet alleen ten einde te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen, overeenkomstig de herhaalde verklaringen van de Turkse autoriteiten dat zij de democratie en Europa toegedaan zijn, maar ook om de economische, sociale en politieke omstandigheden van de Turkse bevolking te verbeteren; wijst erop dat deze hervormingen slechts beoordeeld kunnen worden op hun daadwerkelijke omzetting in de dagelijkse praktijk van rechtspraak en veiligheidssysteem en van zowel de civiele als de militaire administratie in alle echelons en dat ze ...[+++]


Das Programm und die nationalen Aktionspläne leisten einen Beitrag zu einer besseren Analyse und zum besseren Verständnis der sozialen Ausgrenzung, zur durchgängigen Verankerung der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung in allen Politiken und Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sowie zur Entwicklung von prioritären Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten in Abhängigkeit von ihrer konkreten wirtschaftlichen, sozialen, regionalen und geographischen Situation selbst auswählen, und deren Ziel darin besteht, die uneingeschränkte Teilhabe der von sozialer und kultureller Ausgrenzung betroffenen Bevölkerungsgruppen sowie d ...[+++]

Het programma en de nationale actieplannen zullen bijdragen tot een betere analyse en een beter begrip van het verschijnsel sociale uitsluiting, tot het mainstreamen van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting in het beleid en de maatregelen van de lidstaten en van de Gemeenschap, en de ontwikkeling van prioritaire acties waartoe de lidstaten besluiten overeenkomstig hun bijzondere economische, sociale, regionale en geografische situatie, met als doel de volledige integratie van bevolkingsgroepen die getroffen zijn door sociale en culturele uitsluiting en de toegang van allen tot huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg; daar ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


- die Prüfung von Maßnahmen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich vor ihrer Annahme im Hinblick darauf, ob sie zu den allgemeinen und konkreten Zielen und zur Einhaltung des zeitlichen Rahmens des Programms beitragen und damit in Einklang stehen;

- voordat maatregelen op economisch en sociaal gebied worden aangenomen moet nagegaan worden, of zij bijdragen tot en stroken met de algemene en specifieke doelstellingen en de tijdschema's van het programma;


Z. in der Erwägung der Rechtmäßigkeit der Bemühungen der Regionen in äußerster Randlage und ihrer nationalen und regionalen Behörden, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags eine effektive Gemeinschaftspolitik für die Regionen in äußerster Randlage, basierend auf konkreten operationellen Maßnahmen, durchsetzen wollen, die gleichzeitig die Überwindung ihres sozioökonomischen Rückstands gegenüber den anderen Regionen der Union sowie die Nutzung ihrer Vorteile im Zusammenhang mit der Nähe zu neuen Gebieten einer re ...[+++]

Z. overwegende dat de ultraperifere regio's en hun nationale en regionale autoriteiten volkomen legitiem stappen ondernemen gericht op de tenuitvoerlegging, op basis van artikel 299, lid 2, van een effectief communautair beleid voor de ultraperifere gebiedsdelen dat op concrete operationele maatregelen berust en zowel voorziet in het inlopen van de sociaal-economische achterstand op andere regio's van de Unie, als in het valoriseren van hun sterke punten in verband met de nabijheid van nieuwe zones van regionale, economische, milieu-, sociale en culturele samenwerking,


Es liege beim Gesetzgeber, diesen Begriff mit einem konkreten Inhalt zu versehen, da kraft Artikel 23 Absatz 2 je nach dem Fall das Gesetz, das Dekret oder die Ordonnanz die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte garantieren und die Bedingungen ihrer Ausübung festlegen würden.

Het staat aan de wetgever om dat begrip concreet inhoud te geven, aangezien krachtens artikel 23, tweede lid, de economische, sociale en culturele rechten gewaarborgd worden, naar gelang van het geval, door de wet, het decreet of de ordonnantie, die ook de voorwaarden voor de uitoefening ervan bepalen.


w