Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer historischen verantwortung " (Duits → Nederlands) :

10. fordert die Europäische Union mit Nachdruck auf, ihrer historischen Verantwortung gerecht zu werden und zu einem echten politischen Akteur im Nahen Osten zu werden, auch mittels einer umfassenden europäischen Friedensinitiative, sowie darauf hinzuarbeiten, dass der israelisch-palästinensische Konflikt in einer internationalen Friedenskonferenz, an der beide Seiten und alle regionalen und internationalen Schlüsselakteure teilnehmen, in enger Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten dargelegt und verhandelt wird; betont erneut, dass der EU als wichtigem Handelspartner und Geber in der Region eine ganze Palette an Instrumenten, insbe ...[+++]

10. spoort de Europese Unie aan haar historische verantwoordelijkheid waar te maken en zich als werkelijke politieke factor in het Midden-Oosten te doen gelden, mede door middel van een alomvattend Europees vredesinitiatief en een plan voor het Israëlisch-Palestijns conflict, die in een internationale vredesconferentie moeten worden voorgelegd en besproken, met deelneming van alle partijen en alle cruciale regionale en internationale actoren, een en ander in nauwe samenwerking met de Verenigde Staten; onderstreept nogmaals dat de EU, als belangrijke handelspartner en donor in de regio, de beschikking heeft over een breed arsenaal aan in ...[+++]


5. begrüßt den Beginn der Genf-II-Konferenz zu Syrien am 22. Januar und beglückwünscht den Sondergesandten der Vereinten Nationen Lakhdar Brahimi zu seinen Bemühungen, durch die diese erste direkte Kontaktaufnahme zwischen den Konfliktparteien möglich wurde; fordert die syrischen Parteien und insbesondere die Regierung auf, sich ihrer historischen Verantwortung für die Beendigung des Konflikts zu stellen und die harten Kompromisse zu schließen, die für die Bildung einer Übergangsregierung mit allen Machtbefugnissen nötig sind;

5. is verheugd dat de conferentie van Genève II over Syrië op 22 januari 2014 van start is gegaan en prijst de inspanningen van speciaal gezant van de VN Lakhdar Brahimi die het mogelijk heeft gemaakt dat de strijdende partijen nu voor het eerst rechtstreeks met elkaar onderhandelen; dringt er bij de Syrische partijen, en met name bij de regering, op aan hun historische verantwoordelijkheid te nemen om een einde te maken aan het conflict en de moeilijke compromissen te sluiten die nodig zijn om een volwaardige overgangsregering te vormen;


Die EU und insbesondere Spanien und Frankreich müssen ihrer historischen Verantwortung nachkommen und verlangen, dass Marokko seine blockierende und unnachgiebige Haltung aufgibt. Dazu sollten sogar die zahlreichen Handelsabkommen und besonderen Beziehungen zwischen der EU und dem Königreich Marokko auf Eis gelegt werden, und es sollte alles getan werden, um sicherzustellen, dass der Volksentscheid zur Selbstbestimmung, der in unzähligen Resolutionen der Vereinten Nationen erwähnt ist, abgehalten wird.

De Europese Unie, en met name Spanje en Frankrijk, dienen hun historische verantwoording te nemen en van Marokko te eisen dat het zijn starre, onverzoenlijke houding laat varen, op straffe van bevriezing van de vele handelsovereenkomsten en preferentiële betrekkingen tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko, en dat het al het mogelijke in het werk stelt om het referendum inzake het zelfbeschikkingsrecht te houden dat is vastgelegd in een groot aantal VN-resoluties.


K. in der Erwägung, dass die MONUC eindeutig festgestellt hat, dass die Kämpfer von Laurent Nkunda Unterstützung aus Ruanda erhalten, und dass UN-Generalsekretär Ban Ki-Moon die afrikanischen Spitzenpolitiker aufgerufen hat, ihrer historischen Verantwortung in dieser für die Region, für Afrika und für die Welt kritischen Zeit gerecht zu werden,

K. overwegende dat MONUC duidelijk heeft vastgesteld dat de strijders van Laurent Nkunda steun krijgen uit Rwanda en dat secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon de Afrikaanse leiders heeft opgeroepen hun "historische verantwoordelijkheid op dit cruciale moment voor de regio, voor Afrika en voor de wereld" op zich te nemen,


I. in der Erwägung, dass die MONUC eindeutig festgestellt hat, dass die Kämpfer von Laurent Nkunda Unterstützung aus Ruanda erhalten, und dass der UN-Generalsekretär Ban Ki-moon die afrikanischen Spitzenpolitiker aufgerufen hat, ihrer historischen Verantwortung in dieser für die Region, für Afrika und für die Welt kritischen Zeit wahrzunehmen,

I. overwegende dat de MONUC duidelijk heeft vastgesteld dat de strijders van Laurent Nkunda steun krijgen uit Rwanda en dat secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki Moon de Afrikaanse leiders heeft opgeroepen hun historische verantwoordelijkheid op dit cruciale moment voor de regio, voor Afrika en voor de wereld op te nemen,


Es ist - wegen ihrer historischen Verantwortung bei der Herbeiführung des größten Teils des Treibhauseffekts in der Atmosphäre - Aufgabe der entwickelten Länder, die Anpassung der Entwicklungsländer zu unterstützen, indem sie vor allem Erfahrungen weitergeben, aber auch Strategien zur Verringerung der Armut entwickeln, bei der Planung und der Aufstellung des Haushalts helfen und bestehende Partnerschaften nutzen.

Daar de ontwikkelde landen voor het grootste deel verantwoordelijk zijn geweest voor de uitstoot van broeikasgassen, moeten zij de aanpassing in de ontwikkelingslanden ondersteunen, met name door het delen van ervaringen en via strategieën voor armoedebestrijding, planning, budgettering en de bestaande partnerschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer historischen verantwortung' ->

Date index: 2022-03-14
w