Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer gleichberechtigten beteiligung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt

Raadgevende deskundigengroep op hoog niveau voor de sociale integratie van etnische minderheden en hun volwaardige participatie op de arbeidsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. betont die Bedeutung der Gleichberechtigung von Frauen und ihrer gleichberechtigten Beteiligung am Arbeitsmarkt, die für die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen, für das Wirtschaftswachstum in den Ländern sowie für die Bekämpfung der Armut, für die Frauen anfälliger sind als Männer, unerlässlich ist;

3. benadrukt het belang van gelijke rechten voor vrouwen en gelijke deelname aan de arbeidsmarkt, die beide essentieel zijn voor de economische onafhankelijkheid van vrouwen, voor de economische groei van landen en voor de bestrijding van de armoede, waardoor vrouwen eerder worden getroffen dan mannen;


3. betont die Bedeutung der Gleichberechtigung von Frauen und ihrer gleichberechtigten Beteiligung am Arbeitsmarkt, die für die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen, für das Wirtschaftswachstum in den Ländern sowie für die Bekämpfung der Armut, für die Frauen anfälliger sind als Männer, unerlässlich ist;

3. benadrukt het belang van gelijke rechten voor vrouwen en gelijke deelname aan de arbeidsmarkt, die beide essentieel zijn voor de economische onafhankelijkheid van vrouwen, voor de economische groei van landen en voor de bestrijding van de armoede, waardoor vrouwen eerder worden getroffen dan mannen;


Die Zusatzkosten für Behinderte, die bei der Gewährleistung ihrer gleichberechtigten Beteiligung an den Maßnahmen des Programms entstehen, sollten mit einbezogen werden (z.B. die Kosten für Gebärdendolmetscher, zugängliche Hotelzimmer, zugängliche Beförderungsmittel usw.).

Er moet rekening gehouden worden met de aanvullende kosten die mensen met een handicap moeten maken om hun gelijkwaardige deelname aan de activiteiten van het programma te waarborgen (zoals de kosten van gebarentolken, toegankelijke hotelkamers, toegankelijk vervoer).


Sicherung der Existenz von Minderheiten und ihrer diskriminierungsfreien Beteiligung am gesellschaftlichen Leben durch konkrete Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Sicherheit und Freizügigkeit sowie der Bereitstellung von und ihres gleichberechtigten Zugangs zu öffentlichen Diensten.

Ervoor zorgen dat minderheidsgemeenschappen duurzaam kunnen bestaan en op niet-discriminerende wijze aan de samenleving kunnen deelnemen, door concrete maatregelen te nemen om hun veiligheid en bewegingsvrijheid te garanderen en hun billijke toegang tot openbare diensten te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dauerhafte Absicherung der ethnischen Minderheiten und Sicherstellung deren diskriminierungsfreier Beteiligung am gesellschaftlichen Leben durch die Ergreifung konkreter Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Sicherheit, Freizügigkeit sowie ihres gleichberechtigten Zugangs zu öffentlichen Versorgungseinrichtungen und Diensten der Daseinsvorsorge.

Ervoor zorgen dat minderheidsgemeenschappen duurzaam kunnen bestaan en zonder gediscrimineerd te worden aan de samenleving kunnen deelnemen, door concrete maatregelen te nemen om hun veiligheid en bewegingsvrijheid te garanderen en aan hen billijke toegang tot openbare en universele diensten te bieden.


Rubens Ricupero, Generaldirektor der UNCTAD, vertritt die Auffassung, dass für jede internationale Organisation die Legitimität von drei wesentlichen, eng miteinander verknüpften Faktoren abhängt: dem generellen Beitritt und dem Beitrittsmechanismus, der effektiven Beteiligung aller Mitglieder am Entscheidungsprozess und ihrer gleichberechtigten Teilhabe an den Vorteilen des Systems.

Rubens Ricupero, Directeur-generaal van UNCTAD, stelt dat voor iedere internationale organisatie de legitimiteit afhangt van drie nauw met elkaar verbonden factoren: "universele toetreding en toetredingsregeling, reële participatie van alle leden aan het besluitvormingsproces, en eerlijke verdeling van de voordelen van het stelsel".


14. Die Minister empfahlen, die konkreten Maßnahmen zur Förderung und zum Schutz der Rechte der Frauen und ihrer gleichberechtigten Beteiligung an den Entscheidungsprozessen gemäß den auf der Vierten Weltfrauenkonferenz von Peking verabschiedeten Abkommen zu verstärken.

14. De ministers deden de aanbeveling de concrete acties ter bevordering en bescherming van de rechten van de vrouw en voor haar deelname op voet van gelijkheid aan het besluitvormingsproces te versterken, in overeenstemming met de akkoorden van de Vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking. 15. De ministers benadrukten vanuit die algemene benadering van de duurzame ontwikkeling het belang van de Top van de Amerika's voor de duurzame ontwikkeling, die in december 1996 in Bolivia zal plaatsvinden, en van de verklaringen van de Europese Raad daarover.




D'autres ont cherché : ihrer gleichberechtigten beteiligung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer gleichberechtigten beteiligung' ->

Date index: 2022-05-11
w