Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer gesellschaft gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollten gezielte Aktionen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Union für die klimabedingten Belastungen und Veränderungen angemessen gerüstet ist und die Widerstandsfähigkeit ihrer Umwelt, ihrer Wirtschaft und ihrer Gesellschaft gestärkt werden.

Er zal gericht actie moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de Unie voldoende voorbereid is om de druk en veranderingen als gevolg van de klimaatverandering het hoofd te bieden, en dat zij zo haar ecologische, economische en sociale veerkracht kan versterken.


Es sollten gezielte Aktionen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Union für die klimabedingten Belastungen und Veränderungen angemessen gerüstet ist und die Widerstandsfähigkeit ihrer Umwelt, ihrer Wirtschaft und ihrer Gesellschaft gestärkt werden.

Er zal gericht actie moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de Unie voldoende voorbereid is om de druk en veranderingen als gevolg van de klimaatverandering het hoofd te bieden, en dat zij zo haar ecologische, economische en sociale veerkracht kan versterken.


23. ist der Auffassung, dass eine Eingliederung der Roma in die Gesellschaft nicht möglich ist, ohne dass eine Vertretung ihrer Interessen, einschließlich bei der politischen Entscheidungsfindung, eingeführt und gestärkt wird und bürgerrechtliche Maßnahmen nichtstaatlicher Organisationen auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene in verstärktem Maße stattfinden;

23. is van mening dat sociale inclusie van de Roma niet mogelijk is zonder hun belangenbehartiging, o.a. in de politieke besluitvorming, en hun civiele activiteiten te organiseren en deze op te voeren via ngo's op nationaal en Europees niveau;


23. ist der Auffassung, dass eine Eingliederung der Roma in die Gesellschaft nicht möglich ist, ohne dass eine Vertretung ihrer Interessen, einschließlich bei der politischen Entscheidungsfindung, eingeführt und gestärkt wird und bürgerrechtliche Maßnahmen nichtstaatlicher Organisationen auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene in verstärktem Maße stattfinden;

23. is van mening dat sociale inclusie van de Roma niet mogelijk is zonder hun belangenbehartiging, o.a. in de politieke besluitvorming, en hun civiele activiteiten te organiseren en deze op te voeren via ngo's op nationaal en Europees niveau;


Ich bin mir voll bewusst, dass der Wohlstand und die Stabilität einer Gesellschaft von ihrer Vielfalt abhängen, und dass die Sozialwirtschaft einen wesentlichen Beitrag dazu leistet, wodurch das europäische Sozialmodell gestärkt und ihr eigenes Geschäftsmodell vorgelegt wird, das ein stabiles und anhaltendes Wachstum in der Sozialwirtschaft fördert. Ich unterstütze die Aussage der Berichterstatterin, dass die Sozialwirtschaft nur dann ihr volles Potenzial erreichen kann, wenn sie von nachhaltigen politischen, legislativen und operatio ...[+++]

In de wetenschap dat de rijkdom en stabiliteit van een samenleving afhankelijk zijn van haar diversiteit en dat de sociale economie hier een belangrijke bijdrage aan levert, die diversiteit en daarmee het sociale model van Europa versterkt, een eigen bedrijfsmodel heeft en daarmee bijdraagt aan een stabiele en duurzame groei van de sociale economie, steun ik de collega in haar mening dat de sociale economie zich slechts volledig kan ontwikkelen als zij ...[+++]


41. begrüßt die allmähliche Abkehr von der Unterbringung von Menschen mit Behinderungen in Heimen; stellt fest, dass die Entinstitutionalisierung ein ausreichendes Angebot an Qualitätsdienstleistungen in Gemeinschaftseinrichtungen voraussetzt, um ein unabhängiges Leben, das Recht auf Hilfeleistungen und die uneingeschränkte Teilhabe an der Gesellschaft in den Mitgliedstaaten zu fördern; fordert, dass möglichen Hindernissen für den Zugang zu derartigen Dienstleistungen, die mit der Gebührenpolitik zusammenhängen, sowie der Förderung des Grundsatzes des universellen Zugangs besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird; empfiehlt den Regierun ...[+++]

41. acht het een goede zaak dat wordt afgestapt van het in instellingen onderbrengen van personen met een handicap; merkt op dat hiervoor voldoende in de samenleving verankerde kwaliteitsdiensten nodig zijn die een zelfstandig bestaan, het recht op assistentie en volledige participatie aan het maatschappelijk leven in de lidstaten bevorderen; vraagt speciale aandacht te schenken aan mogelijke drempels die de toegang tot zulke diensten verhinderen in de vorm van te betalen bijdragen, en het beginsel van universele toegang te steunen; beveelt de regeringen van de lidstaten aan de bestaande steun te concentreren op diensten die de integratie in de samenleving en de deelname aan het arbeidsproces van personen met een handicap s ...[+++]


Wenn die Union innerhalb von zehn Jahren weltweit zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Gesellschaft werden soll, muss die Wettbewerbsfähigkeit nicht nur in der Union in ihrer heutigen Form gestärkt werden, sondern auch in der Union, so wie sie in zehn Jahren aussehen wird.

Als de Unie binnen tien jaar de meest concurrerende op kennis gebaseerde economie moet worden, dan moet het concurrentievermogen niet alleen in de huidige Unie maar ook in de Unie zoals die er over tien jaar uitziet, worden versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer gesellschaft gestärkt' ->

Date index: 2023-11-13
w