Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer gesamtheit ersetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Da Anhang I Abschnitt I. 3, Anhang II Abschnitt II. 3 und Anhang III Abschnitt III. 3 deshalb angepasst werden müssen, ist es aus Gründen der Klarheit angebracht, sie in ihrer Gesamtheit zu ersetzen.

Aangezien bijlage I, deel I. 3, bijlage II, deel II. 3, en bijlage III, deel III. 3, derhalve moeten worden aangepast, verdient het ter wille van de duidelijkheid de voorkeur deze bijlagen volledig te vervangen.


Da Anhang I Abschnitt I. 3, Anhang II Abschnitt II. 3 und Anhang III Abschnitt III. 3 deshalb angepasst werden müssen, ist es aus Gründen der Klarheit angebracht, sie in ihrer Gesamtheit zu ersetzen.

Aangezien bijlage I, deel I. 3, bijlage II, deel II. 3, en bijlage III, deel III. 3, derhalve moeten worden aangepast, verdient het ter wille van de duidelijkheid de voorkeur deze bijlagen volledig te vervangen.


Aus Gründen der Klarheit ist es angebracht, diese Abschnitte in ihrer Gesamtheit zu ersetzen.

Met het oog op de duidelijkheid dienen deze delen volledig te worden vervangen.


Unter diesen Umständen verstößt das Gericht für den öffentlichen Dienst gegen die Art. 90 und 91 des Statuts, wenn es über die Frage entscheidet, ob bestimmte in dem Antrag auf Beistand gerügte Tatsachen in ihrer Gesamtheit als Amtsfehler des Organs beurteilt werden können, der zu einem dem Kläger entstandenen immateriellen Schaden geführt hat, der zu ersetzen ist.

In deze omstandigheden kon het Gerecht voor ambtenarenzaken zonder schending van de artikelen 90 en 91 van het Statuut geen uitspraak doen over het feit of bepaalde, in het verzoek om bijstand genoemde feiten in hun geheel bezien konden worden aangemerkt als een dienstfout van de instelling, waardoor verzoeker immateriële schade had geleden die moest worden vergoed.


1.1. Die Rückkehr zur traditionellen Methode der Überarbeitung der Verträge durch Verabschiedung eines neuen Vertrags, der Änderungen an den bestehenden Verträgen vornimmt, die weiterhin gültig bleiben, beinhaltet den Verzicht auf die Verfassung als einheitlichen konsolidierten Vertrag, der die bestehenden Verträge in ihrer Gesamtheit ersetzen würde.

1.1. Een terugkeer naar de klassieke methode voor de herziening van Verdragen, door het aannemen van een nieuw verdrag dat amendementen invoegt in de huidige Verdragen, die van kracht blijven, impliceert dat men afziet van de Grondwet als één enkel geconsolideerd verdrag dat alle huidige Verdragen geheel zou vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer gesamtheit ersetzen' ->

Date index: 2022-02-07
w