Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer ganzen geschichte » (Allemand → Néerlandais) :

Während ihrer ganzen Geschichte hat die EU bereits andere schwierige Situationen erlebt, aber dank des Engagements und der Überzeugung ihrer Verantwortlichen konnten diese überwunden und das europäische Projekt stets neu vorangebracht werden.

In de loop van haar geschiedenis heeft de Unie al menige crisis moeten doorstaan, maar dankzij de inzet en de overtuiging van haar bestuurders konden deze crises steeds weer worden overwonnen, en kon het Europees project worden voortgezet.


In ihrer ganzen Geschichte haben die Europäer, unabhängig davon, ob sie Christen, Humanisten, Liberale oder Sozialisten waren, es für wesentlich gehalten, dass öffentliche Güter für die Entwicklung des Einzelnen und des gesellschaftlichen Lebens bereitgestellt werden.

In de loop der geschiedenis hebben de Europeanen - of het nu christenen of humanisten, liberalen of socialisten waren - het altijd noodzakelijk gevonden om de dienstverlening van algemeen economisch belang zo te organiseren dat de ontplooiing van het individu en de samenleving erdoor werden bevorderd.


In ihrer ganzen Geschichte haben die Europäer, unabhängig davon, ob sie Christen, Humanisten, Liberale oder Sozialisten waren, es für wesentlich gehalten, dass öffentliche Güter für die Entwicklung des Einzelnen und des gesellschaftlichen Lebens bereitgestellt werden.

In de loop der geschiedenis hebben de Europeanen - of het nu christenen of humanisten, liberalen of socialisten waren - het altijd noodzakelijk gevonden om de dienstverlening van algemeen economisch belang zo te organiseren dat de ontplooiing van het individu en de samenleving erdoor werden bevorderd.


Gestatten Sie mir gleichwohl, Ihnen zu sagen, dass Ihre Dankesworte und Ihre Freundlichkeit erwidert wurden. Die Fraktionen und auch das Parlament im Ganzen hatten die Gelegenheit, sowohl bei den einzelnen Begegnungen als auch dank Ihrer Anwesenheit hier, die große Fähigkeit eines kleinen Landes, dazu beizutragen, dass diese herrlichen Feiertage bestmöglich begangen werden und dieses „erste Mal“ in der Geschichte der Union von Völke ...[+++]

De fracties en heel het Parlement hebben zowel gedurende individuele ontmoetingen met u als tijdens uw aanwezigheid hier kunnen vaststellen dat een klein land groot kan zijn als het erom gaat dergelijke feestdagen zo luisterrijk mogelijk te maken en deze ‘première’ in de geschiedenis van de unie van volkeren, staten, naties en burgers tot stand te brengen.


Gestatten Sie mir gleichwohl, Ihnen zu sagen, dass Ihre Dankesworte und Ihre Freundlichkeit erwidert wurden. Die Fraktionen und auch das Parlament im Ganzen hatten die Gelegenheit, sowohl bei den einzelnen Begegnungen als auch dank Ihrer Anwesenheit hier, die große Fähigkeit eines kleinen Landes, dazu beizutragen, dass diese herrlichen Feiertage bestmöglich begangen werden und dieses „erste Mal“ in der Geschichte der Union von Völke ...[+++]

De fracties en heel het Parlement hebben zowel gedurende individuele ontmoetingen met u als tijdens uw aanwezigheid hier kunnen vaststellen dat een klein land groot kan zijn als het erom gaat dergelijke feestdagen zo luisterrijk mogelijk te maken en deze ‘première’ in de geschiedenis van de unie van volkeren, staten, naties en burgers tot stand te brengen.


Ich habe auch nicht gezögert, eine tiefgreifende Verwaltungsreform der Kommission voranzutreiben, der ersten echten Reform ihrer ganzen Geschichte, da ich erkannte, dass dies nicht nur für die Kommission, sondern auch für das gesamte institutionelle System der Union unumgänglich ist.

Ik heb ten slotte ook niet geaarzeld om de Commissie aan te zetten tot een grondige interne hervorming, de eerste echte hervorming in heel haar geschiedenis omdat ik mij ervan bewust ben dat dit absoluut noodzakelijk is, niet alleen voor de Commissie, maar voor het gehele Europese institutionele stelsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer ganzen geschichte' ->

Date index: 2025-01-15
w