Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer frage angeht » (Allemand → Néerlandais) :

Während an geregelte Märkte und MTF weiterhin ähnliche Anforderungen gestellt werden sollten, was die Frage angeht, wen sie als Mitglieder oder Teilnehmer zulassen dürfen, sollten OTF in der Lage sein, unter Berücksichtigung unter anderem der Rolle und der Verpflichtungen, die sie hinsichtlich ihrer Kunden haben, den Zugang zu bestimmen und einzuschränken.

Anders dan gereglementeerde markten en MTF’s, waarvoor vergelijkbare vereisten moeten blijven gelden ten aanzien van degenen die zij als leden of deelnemers toelaten, moeten OTF’s echter in staat zijn de toegang te bepalen en te beperken op grond van onder meer hun rol en verplichtingen jegens hun cliënten.


Während an geregelte Märkte und MTF weiterhin ähnliche Anforderungen gestellt werden sollten, was die Frage angeht, wen sie als Mitglieder oder Teilnehmer zulassen dürfen, sollten OTF in der Lage sein, unter Berücksichtigung unter anderem der Rolle und der Verpflichtungen, die sie hinsichtlich ihrer Kunden haben, den Zugang zu bestimmen und einzuschränken.

Anders dan gereglementeerde markten en MTF's, waarvoor vergelijkbare vereisten moeten blijven gelden ten aanzien van degenen die zij als leden of deelnemers toelaten, moeten OTF's echter in staat zijn de toegang te bepalen en te beperken op grond van onder meer hun rol en verplichtingen jegens hun cliënten.


Während an geregelte Märkte und MTF weiterhin ähnliche Anforderungen gestellt werden sollten, was die Frage angeht, wen sie als Mitglieder oder Teilnehmer zulassen dürfen, sollten OTF in der Lage sein, unter Berücksichtigung unter anderem der Rolle und der Verpflichtungen, die sie hinsichtlich ihrer Kunden haben, den Zugang zu bestimmen und einzuschränken.

Anders dan gereglementeerde markten en MTF’s, waarvoor vergelijkbare vereisten moeten blijven gelden ten aanzien van degenen die zij als leden of deelnemers toelaten, moeten OTF’s echter in staat zijn de toegang te bepalen en te beperken op grond van onder meer hun rol en verplichtingen jegens hun cliënten.


Was den zweiten Teil Ihrer Frage angeht, den Zugang zu den Märkten, so ist dies ein zentraler Punkt der von mir skizzierten Initiative für den südlichen Mittelmeerraum.

Met betrekking tot het tweede deel van uw vraag, over de toegang tot markten, wil ik opmerken dat dit de kern is van het initiatief voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied dat ik heb genoemd.


Während an regulierte Märkte und MTF weiterhin ähnliche Anforderungen gestellt werden sollten, was die Frage angeht, wen sie als Mitglieder oder Teilnehmer zulassen dürfen, sollten OTF in der Lage sein, unter Berücksichtigung unter anderem der Rolle und der Verpflichtungen, die sie hinsichtlich ihrer Kunden haben, den Zugang zu bestimmen und einzuschränken.

Anders dan gereglementeerde markten en MTF's, waarvoor vergelijkbare vereisten moeten blijven gelden ten aanzien van degenen die zij als leden of deelnemers toelaten, moeten OTF's echter in staat zijn de toegang te bepalen en te beperken op grond van onder meer hun rol en verplichtingen jegens hun cliënten.


Während an regulierte Märkte und MTF weiterhin sehr ähnliche Anforderungen gestellt werden sollten, was die Frage angeht, wen sie als Mitglieder oder Teilnehmer zulassen dürfen, sollten OTF in der Lage sein, unter Berücksichtigung unter anderem der Rolle und der Verpflichtungen, den ihre Betreiber hinsichtlich ihrer Kunden haben, den Zugang zu bestimmen und einzuschränken.

Anders dan gereglementeerde markten en MTF's, waarvoor zeer sterk vergelijkbare vereisten moeten blijven gelden ten aanzien van degenen die zij als leden of deelnemers toelaten, moeten OTF's echter in staat zijn de toegang te bepalen en te beperken op grond van onder meer de rol en verplichtingen van de exploitanten ervan jegens hun cliënten.


Bereits in ihrer Eröffnungsentscheidung kam die Kommission jedoch zu dem Ergebnis, dass — was die Frage nach dem Vorliegen einer Beihilfe angeht — die „Befreiung“ vom Finanzierungsmechanismus nicht unabhängig vom Finanzierungsmechanismus selbst beurteilt werden kann.

Al in het besluit om de procedure in te leiden, kwam de Commissie echter tot de conclusie dat — wat de vraag betreft of er sprake is van staatssteun — de „vrijstelling” van het financieringsmechanisme niet onafhankelijk van dat financieringsmechanisme zelf beoordeeld kan worden.


Was die Frage des interinstitutionellen Gleichgewichts angeht, so werden Sie sich an die Erklärung der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten am 9. Dezember 2002 erinnern, in der sie beschlossen, die Aufmerksamkeit ihrer Staats- und Regierungschefs auf die Bedeutung zu lenken, die einer Änderung von Artikel 202 des EG-Vertrags beikommt, und forderten sie auf, diese Frage bei der Vorbereitung der Regierungskonferenz zu berück ...[+++]

“In verband met het vraagstuk van het interinstitutioneel evenwicht herinnert u zich waarschijnlijk nog de verklaring van de regeringsvertegenwoordigers van de lidstaten die op 9 december 2003 bijeen waren in het kader van de Raad. Zij besloten bij die gelegenheid de aandacht van hun staatshoofden en regeringsleiders te vestigen op het belang van een herziening van artikel 202 van het EG-Verdrag, en nodigden hen uit dit vraagstuk bij de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie mee te nemen.


Was die Frage des interinstitutionellen Gleichgewichts angeht, so werden Sie sich an die Erklärung der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten am 9. Dezember 2002 erinnern, in der sie beschlossen, die Aufmerksamkeit ihrer Staats- und Regierungschefs auf die Bedeutung zu lenken, die einer Änderung von Artikel 202 des EG-Vertrags beikommt, und forderten sie auf, diese Frage bei der Vorbereitung der Regierungskonferenz zu berück ...[+++]

“In verband met het vraagstuk van het interinstitutioneel evenwicht herinnert u zich waarschijnlijk nog de verklaring van de regeringsvertegenwoordigers van de lidstaten die op 9 december 2003 bijeen waren in het kader van de Raad. Zij besloten bij die gelegenheid de aandacht van hun staatshoofden en regeringsleiders te vestigen op het belang van een herziening van artikel 202 van het EG-Verdrag, en nodigden hen uit dit vraagstuk bij de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie mee te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer frage angeht' ->

Date index: 2021-05-20
w