Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer ethnischen zugehörigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Schweden strebt eine Verringerung der Zahl jener Männer und Frauen (unabhängig von ihrer ethnischen Zugehörigkeit) an, deren Einkommen unter 60 % des Medianeinkommens liegt, nennt jedoch keine konkreten Zielvorgaben.

Zweden noemt het terugdringen van het aantal vrouwen en mannen, ongeacht hun etnische achtergrond, met een inkomen van minder dan 60% van het mediane inkomen, maar vermeldt geen specifieke doelen.


B. in der Erwägung, dass alle Menschen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, ihrer Rasse, ihres Geschlechts, ihrer ethnischen Zugehörigkeit, ihres Glaubens oder ihres sonstigen Status ein Anrecht auf die Wahrung der Menschenrechte haben und dass die Achtung dieser Rechte in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und in nachfolgenden internationalen Menschenrechtsübereinkommen, ‑erklärungen und ‑entschließungen verankert ist;

B. overwegende dat iedere mens mensenrechten heeft, ongeacht zijn nationaliteit, ras, geslacht, etnische afkomst, godsdienst of enige andere status, en dat de eerbiediging van deze rechten verankerd is in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en latere internationale verdragen, verklaringen en resoluties over de mensenrechten;


B. in der Erwägung, dass alle Menschen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, ihrer Rasse, ihres Geschlechts, ihrer ethnischen Zugehörigkeit, ihres Glaubens oder ihres sonstigen Status ein Anrecht auf die Wahrung der Menschenrechte haben und dass die Achtung dieser Rechte in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und in späteren internationalen Menschenrechtsübereinkommen, ‑erklärungen und ‑entschließungen verankert ist;

B. overwegende dat mensenrechten onvervreemdbare rechten zijn voor alle mensen ongeacht nationaliteit, ras, geslacht, etnische afstamming, godsdienst of welke andere status dan ook en dat eerbiediging van deze rechten verankerd is in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten alsook in latere internationale verdragen, verklaringen en resoluties over de mensenrechten;


B. in der Erwägung, dass alle Menschen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, ihrer Rasse, ihres Geschlechts, ihrer ethnischen Zugehörigkeit, ihres Glaubens oder ihres sonstigen Status ein Anrecht auf die Wahrung der Menschenrechte haben und dass die Achtung dieser Rechte in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und in nachfolgenden internationalen Menschenrechtsübereinkommen, -erklärungen und -entschließungen verankert ist;

B. overwegende dat iedere mens mensenrechten heeft, ongeacht zijn nationaliteit, ras, geslacht, etnische herkomst, godsdienst of enige andere status, en dat de eerbiediging van deze rechten verankerd is in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en latere internationale verdragen, verklaringen en resoluties over de mensenrechten;


B. in der Erwägung, dass die Menschenrechte allen Menschen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, ihrer Rasse, ihres Geschlechts, ihrer ethnischen Zugehörigkeit, ihres Glaubens oder ihres sonstigen Status automatisch zustehen und dass die Achtung dieser Rechte in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und in nachfolgenden internationalen Menschenrechtsübereinkommen, ‑erklärungen und ‑entschließungen verankert ist;

B. overwegende dat iedere mens mensenrechten heeft, ongeacht zijn nationaliteit, ras, geslacht, etnische afkomst, godsdienst of enige andere status, en dat de eerbiediging van deze rechten verankerd is in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en latere internationale verdragen, verklaringen en resoluties over de mensenrechten;


A. in der Erwägung, dass Personengruppen wie Frauen, Kinder, Häftlinge, Gefangene, Flüchtlinge, Asylbewerber, Binnenvertriebene, Migranten und Personen, die aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit, ihrer religiösen oder sonstigen Weltanschauung, ihrer sexuellen Orientierung oder Geschlechtsidentität Diskriminierungen ausgesetzt sind, besonders gefährdet sind, Opfer von Folter zu werden;

A. overwegende dat de volgende groepen bijzonder kwetsbaar zijn voor foltering: vrouwen, kinderen, gevangenen, vluchtelingen, asielzoekers, in eigen land ontheemden, migranten en personen die gediscrimineerd worden op grond van hun afkomst, religieuze of andere overtuigingen, seksuele gerichtheid of genderidentiteit;


Dieser Ansatz für ganz Syrien („whole of Syria“) zielt darauf ab, die Menschen im gesamten Land unabhängig von ihrer politischen, ethnischen oder religiösen Zugehörigkeit mit der erforderlichen Hilfe zu versorgen.

De "whole of Syria"-benadering betekent dat de problemen van mensen in het hele land worden aangepakt, zonder te kijken tot welke politieke, etnische of religieuze groep mensen behoren.


1. wegen u.a. ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit riskieren mussten oder noch riskieren, von anderen Bewohnern dieses 'Aufnahmezentrums' schlecht behandelt zu werden oder

1 onder meer hun nationaliteit of hun etnische aanhorigheid het risico hebben gelopen of nog lopen dat zij slecht worden behandeld door andere bewoners van dat 'opvangcentrum' of


Insbesondere findet keine Diskriminierung der Opfer aus Gründen der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion, des Geschlechts, des Alters, der Staatsangehörigkeit oder der politischen Zugehörigkeit statt, und der freie Zugang zu den Opfern und ihr Schutz sowie die Sicherheit der humanitären Helfer und ihrer Ausrüstung werden gewährleistet.

In het bijzonder mag er geen sprake zijn van discriminatie van slachtoffers op grond van ras, etnische afkomst, godsdienst, geslacht, leeftijd, nationaliteit of politieke overtuiging, en dienen de vrije toegang tot en de bescherming van de slachtoffers, alsmede de veiligheid van de hulpverleners en hun uitrusting, te worden gewaarborgd.


Eine weitere Anfrage betrifft die Ausweitung der Staatsbürgerschaft auf Bürger eines anderen Landes , unter anderem aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einer ethnischen Gemeinschaft.

Een andere opgeworpen kwestie heeft betrekking op de uitbreiding van het burgerschap tot onderdanen van een ander land , onder meer op grond van het behoren tot een etnische groep.


w