Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung zur Lastenverteilung
Lastenteilungsentscheidung

Traduction de «ihrer entscheidung innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zuständige Behörde berechnet und veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt innerhalb von drei Monaten nach dem Datum, an dem die Europäische Kommission ihrer Entscheidung über die Emissionszertifikate trifft, folgende Mengen:

De bevoegde autoriteit berekent en publiceert in het Belgisch Staatsblad binnen drie maanden na de datum waarop de Europese Commissie haar Emissierechtenbesluit neemt, de volgende hoeveelheden :


(2) Sofern von der Regulierungsstelle in ihrer Entscheidung nicht anders festgelegt, kann innerhalb von drei Jahren nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung der Entscheidung, außer in den Fällen nach Absatz 1 Buchstabe a, kein Ersuchen um Überprüfung einer Entscheidung gestellt werden.

2. Tenzij de toezichthoudende instantie in haar besluit anders bepaalt, kan binnen drie jaar na de bekendmaking van een besluit geen herziening van dat besluit worden gevraagd behoudens in het geval als beschreven in lid 1, onder a).


Falls die Kommission feststellt, dass Lieferanten ihre Verpflichtungen aufgrund dieses Paragraphen innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Ubermittlung ihrer Entscheidung an den betreffenden Lieferanten nicht einhalten, kann die Kommission den betreffenden Lieferanten mahnen, seine Verpflichtungen zu erfüllen.

Ingeval de commissie vaststelt dat de leveranciers hun verplichtingen krachtens deze paragraaf niet naleven binnen een termijn van twee maanden na de mededeling van haar beslissing aan de betrokken leverancier, kan ze de genoemde leverancier in gebreke stellen om zich te schikken naar zijn verplichtingen.


(4) Die Zollbehörden teilen dem unterrichten den Inhaber der dem Antrag stattgebenden Entscheidung und dem den Anmelder oder dem den Inhaber der Waren innerhalb eines Arbeitstags ihre Entscheidung, über die Aussetzung der Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, deren Zurückhaltung. nach ihrer Entscheidung mit.

4. Binnen één werkdag na de vaststelling van hun besluit stellen de douaneautoriteiten de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, en de aangever of de houder van de goederen in kennis van hun besluit tot de schorsing van de vrijgave of tot de vasthouding van de goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zollbehörden teilen dem Inhaber der Entscheidung über die Genehmigung des Antrags und dem Anmelder oder dem Inhaber der Waren ihre Entscheidung, die Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, innerhalb eines Arbeitstags nach ihrer Entscheidung mit.

Binnen één werkdag na de vaststelling van hun besluit stellen de douaneautoriteiten de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, en de aangever of de houder van de goederen in kennis van hun besluit tot schorsing van de vrijgave of tot vasthouding van de goederen


Die Zollbehörden teilen dem unterrichten den Anmelder oder Inhaber der Waren ihre Entscheidung, die innerhalb eines Arbeitstags über die Aussetzung der Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, deren Zurückhaltung. nach ihrer Entscheidung mit.

Binnen één werkdag na de vaststelling van hun besluit stellen de douaneautoriteiten de aangever of de houder van de goederen in kennis van hun besluit om van de schorsing van de vrijgave van de goederen te schorsen of de vasthouding van de goederen vast te houden .


(8) Die nationale Regulierungsbehörde kommt der Entscheidung der Kommission über die Änderung oder den Widerruf ihrer Entscheidung ║ innerhalb von zwei Monaten nach und setzt die Kommission davon in Kenntnis.

8. De nationale regelgevende instantie neemt het besluit van de Commissie om haar besluit te wijzigen dan wel in te trekken binnen een termijn van twee maanden in acht en stelt de Commissie daarvan in kennis.


(8) Die nationale Regulierungsbehörde kommt der Entscheidung der Kommission über die Änderung oder den Widerruf ihrer Entscheidung ║ innerhalb von zwei Monaten nach und setzt die Kommission davon in Kenntnis.

8. De nationale regelgevende instantie neemt het besluit van de Commissie om haar besluit te wijzigen dan wel in te trekken binnen een termijn van twee maanden in acht en stelt de Commissie daarvan in kennis.


Das Versicherungsunternehmen oder der Fonds, von dem die Entscheidung des Schiedskollegiums im Sinne von Artikel 2 angefochten wird, reicht zur Vermeidung des Verfalls eine Klage gegen diese Entscheidung innerhalb eines Monats nach ihrer Notifizierung ein.

De verzekeringsonderneming of het Fonds dat de beslissing van het college van arbiters vermeld in artikel 2 betwist, dient, op straffe van verval, een beroep in tegen deze beslissing binnen een maand na de bekendmaking ervan.


Geht unabhängig von der Pflicht der Kommission zur schriftlichen Beantwortung und zur Begründung ihrer Entscheidung innerhalb dieser Frist keine Antwort der Kommission ein, so gilt die Beschwerde als abgelehnt.

Zonder afbreuk te doen aan de verplichting van de Commissie om schriftelijk te antwoorden en haar beslissing te motiveren, geldt het uitblijven van een antwoord van de Commissie binnen deze termijn als stilzwijgende verwerping van het beroep.




D'autres ont cherché : entscheidung zur lastenverteilung     ihrer entscheidung innerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer entscheidung innerhalb' ->

Date index: 2023-06-01
w