Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung zur Lastenverteilung
Lastenteilungsentscheidung

Traduction de «ihrer endgültigen entscheidung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Fall möglicher Meinungsverschiedenheiten können beide Teile der Haushaltsbehörde vor ihrer endgültigen Entscheidung über einen Berichtigungshaushaltsplan oder die Kommission gegebenenfalls vorschlagen, einen Sondertrilog einzuberufen, um die strittigen Fragen zu erörtern und einen Kompromiss herbeizuführen.

Voor zover nodig en indien er kans is op uiteenlopende standpunten, kan elke tak van de begrotingsautoriteit, alvorens zijn definitief standpunt over de gewijzigde begroting in te nemen, alsook de Commissie, voorstellen een specifieke trialoog te beleggen om de uiteenlopende standpunten te bespreken en te trachten tot een compromis te komen.


(1) Erhalten die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats davon Kenntnis, dass ein gebietsfremder Verkehrsunternehmer einen schwerwiegenden Verstoß gegen diese Verordnung oder gegen Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Straßenverkehrs begangen hat, so übermittelt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet der Verstoß festgestellt worden ist, den zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats des Verkehrsunternehmers so bald wie möglich, spätestens jedoch sechs Wochen nach ihrer endgültigen Entscheidung in der Angelegenheit, die folgenden Informationen:

1. Wanneer de bevoegde instanties van een lidstaat kennis nemen van een ernstige inbreuk op deze verordening of op de communautaire wetgeving inzake vervoer over de weg die aan een niet-ingezeten vervoerder toe te schrijven is, geeft de lidstaat op wiens grondgebied de inbreuk is vastgesteld, zo snel mogelijk en uiterlijk zes weken na het definitieve besluit ter zake de volgende informatie door aan de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging van de vervoerder:


(1) Erhalten die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats davon Kenntnis, dass ein gebietsfremder Verkehrsunternehmer einen schwerwiegenden Verstoß gegen diese Verordnung oder gegen Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Straßenverkehrs begangen hat, so übermittelt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet der Verstoß festgestellt worden ist, den zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats des Verkehrsunternehmers so bald wie möglich, spätestens jedoch zwei Monate nach ihrer endgültigen Entscheidung in der Angelegenheit, die folgenden Informationen:

1. Wanneer de bevoegde instanties van een lidstaat kennis nemen van een ernstige inbreuk op deze verordening of op de communautaire wetgeving inzake vervoer over de weg die aan een niet-ingezeten vervoerder toe te schrijven is, geeft de lidstaat op wiens grondgebied de inbreuk is vastgesteld, zo snel mogelijk en uiterlijk twee maanden na het definitieve besluit ter zake de volgende informatie door aan de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging van de vervoerder:


Dieser Empfehlung trägt die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde vor ihrer endgültigen Entscheidung gebührend Rechnung.

De groepstoezichthouder bestudeert dit advies alvorens een definitief besluit te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats teilen den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet die Verstöße festgestellt wurden, schnellstmöglich, spätestens jedoch zwei Monate nach ihrer endgültigen Entscheidung in der Angelegenheit mit, welche der in Absatz 1 vorgesehenen Sanktionen gegebenenfalls verhängt wurden.

2. De bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging delen de bevoegde instanties van de lidstaat waarin de inbreuken zijn geconstateerd, zo spoedig mogelijk en uiterlijk twee maanden na hun definitieve besluit in de zaak mee welke van de in de lid 1 vastgestelde sancties zijn opgelegd.


Sie wird allerdings erst in ihrer endgültigen Entscheidung darüber befinden, ob die zu prüfenden Beträge staatliche Beihilfen darstellen und als solche mit den Wettbewerbsvorschriften des EG-Vertrags vereinbar sind.

De Commissie zal echter pas op het moment van de eindbeslissing bepalen of de onderzochte bedragen als staatssteun dienen te worden beschouwd en of die steun verenigbaar is met de concurrentieregels.


Die Kommission wird bei ihrer endgültigen Entscheidung über die Höhe der zu zahlenden Abgabe jede auf diese Weise erzielte Verringerung der Bestände berücksichtigen.

Met de daaruit voortvloeiende voorraadvermindering wordt rekening gehouden wanneer de Commissie een definitief besluit neemt over de hoogte van de te betalen heffing.


Vor ihrer endgültigen Entscheidung wird die Kommission jedoch alle interessierten Dritten anhören.

Dit standpunt geldt echter onder voorbehoud van de opmerkingen van alle belanghebbende derden.


Im September entschied die Kommission auf Aussetzung des Vorhabens bis zu ihrer endgültigen Entscheidung über dessen Vereinbarkeit.

In september legde de Commissie een schorsing van de fusie op, in afwachting van de eindbeslissing over de toelaatbaarheid van de fusie.


Sie verfügt hierfür bis zu ihrer endgültigen Entscheidung über die Vereinbarkeit des Vorhabens mit dem Gemeinsamen Markt über höchstens vier Monate.

Zij beschikt over maximaal vier maanden om tot een eindbeslissing te komen betreffende de overeenstemming van deze actie met de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer endgültigen entscheidung' ->

Date index: 2023-01-15
w