Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer eigenen region noch " (Duits → Nederlands) :

Im Allgemeinen sind „Starters“ (2 bis 7 Jahre nach ihrer Promotion) noch im Begriff, ihre eigene Forschungsgruppe einzurichten, während „“ (7 bis 12 Jahre nach ihrer Promotion) bereits häufig mit ihrer eigenen Gruppe arbeiten, sich aber noch dauerhaft mit ihrer Tätigkeit behaupten müssen.

Over het algemeen zijn “starters” (2 tot maximaal 7 jaar na het behalen van hun doctoraat) nog steeds bezig met het opzetten van hun eigen onderzoekteams, terwijl “consolidatoren” (tussen 7 en 12 jaar na het behalen van hun doctoraat) meestal reeds met hun eigen groep werken, maar zich nog moeten waarmaken.


Die Kommission sollte sich ihrer eigenen Auffassung nach weder in die Festlegung von Ranking- oder Regulierungskriterien für private handelsbezogene Konzepte für die Sicherung von Nachhaltigkeit noch in die Festlegung ihrer Bedeutung im Zusammenhang mit Zielen der nachhaltigen Entwicklung einschalten.

De Commissie is van mening dat het niet haar taak is de criteria voor particuliere handelsgerelateerde programma's om duurzaamheid te waarborgen en hun belang voor doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling te classificeren of te reguleren.


(4) Die Entsendeorganisation erleichtert das Mentoring durch eine partnerschaftliche Zusammenarbeit mit der Aufnahmeorganisation, um Hilfe in den Bereichen Analyse und Schulung sowie sonstige Unterstützung für den Kapazitätsaufbau zu leisten und bei Kapazitätsdefiziten vor Ort im Rahmen ihrer eigenen Strukturen und Netzwerke geeignete Personen mit den noch benötigten Fähigkeiten zu ermitteln.

4. De uitzendende organisatie vergemakkelijkt het organiseren van mentoring door in samenwerking met de ontvangende organisatie capaciteitsopbouw te ondersteunen op het gebied van analyse en opleiding, en door in de eigen structuren en netwerken geschikte personen met complementaire vaardigheden aan te wijzen indien er onvoldoende lokale capaciteit voorhanden is.


2° die Grundsätze der Unabhängigkeit und der Unparteilichkeit zu beachten: Während der Debatten sehen die Mitglieder von ihrer eigenen Funktion ab und informieren unverzüglich, auf alle Fälle jedoch vor jedem Beschluss des Zertifizierungsausschusses, die anderen Mitglieder, wenn sie ein direktes oder indirektes Interesse an dem Beschluss des Zertifizierungsausschusses haben und nehmen weder an den Beratungen des Ausschusses über diesen Beschluss, noch an der Abstimmung teil.

2° de principes van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te respecteren : de leden maken tijdens de debatten abstractie van hun eigen functie en delen, indien zij een rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben bij een beslissing van de certificatiecommissie, dit onmiddellijk mee aan de andere leden en in elk geval vóór de certificatiecommissie een besluit neemt en brengen zij geen beoordeling uit, nemen zij niet deel aan de beraadslagingen van de commissie over deze beslissing, noch aan de stemming in dat verband;


Im Allgemeinen sind „Starters“ (2 bis 7 Jahre nach ihrer Promotion) noch im Begriff, ihre eigene Forschungsgruppe einzurichten, während „“ (7 bis 12 Jahre nach ihrer Promotion) bereits häufig mit ihrer eigenen Gruppe arbeiten, sich aber noch dauerhaft mit ihrer Tätigkeit behaupten müssen.

Over het algemeen zijn “starters” (2 tot maximaal 7 jaar na het behalen van hun doctoraat) nog steeds bezig met het opzetten van hun eigen onderzoekteams, terwijl “consolidatoren” (tussen 7 en 12 jaar na het behalen van hun doctoraat) meestal reeds met hun eigen groep werken, maar zich nog moeten waarmaken.


Art. 4 - Die Französische Gemeinschaft und die Wallonische Region werden jede aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse für die bestellten Mengen von Dieselöl und Heizöl bezahlen, nachdem sie die von dem Auftragnehmer anschliessend an die besagten Lieferungen ausgestellten Rechnungen geprüft und genehmigt haben.

Art. 4. De Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest zullen, ieder naar gelang van zijn eigen behoeften, overgaan tot de betaling van de bestelde hoeveelheden gasolie-diesel en gasolie voor de verwarming, nadat ze de facturen opgemaakt door de aannemer ten gevolge van de aanneming van deze leveringen hebben nagegaan en goedgekeurd.


Sofern die Rolle der Türkei in ihrer eigenen Region als Ergänzung zum Beitrittsprozess und in Koordinierung mit der EU weiter ausgebaut wird, kann dies das Gewicht beider Parteien in der Weltpolitik vergrößern – nicht zuletzt im Nahen Osten und im Südlichen Kaukasus.

Als de rol van Turkije in de eigen regio zich parallel aan het toetredingsproces en in overleg met de EU ontwikkelt, kunnen beide partijen een grote rol spelen in mondiale vraagstukken, vooral in het Midden-Oosten en de zuidelijke Kaukasus.


Art. 2 - Die Wallonische Region behält sich die entgeltliche Benutzung der für die Befriedigung ihrer eigenen Bedürfnisse notwendigen Kapazitäten vor.

Art. 2. Het Waalse Gewest behoudt zich het gebruik onder bezwarende titel van de capaciteit voor die voor de verlening van zijn eigen noden onontbeerlijk is.


Der Hof müsse darüber urteilen, ob Artikel 362 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches, durch den Verweisungsrichter dahingehend interpretiert, dass diese Bestimmung noch auf die vor dem Gesetz vom 31. März 1987 von ihrer eigenen Mutter adoptierten Kinder anwendbar sei, mit dem Gleichheitsgrundsatz übereinstimme.

Het Hof dient zich uit te spreken over de overeenstemming met het gelijkheidsbeginsel van artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, aldus geïnterpreteerd door de verwijzende rechter dat die bepaling nog van toepassing is op de kinderen die vóór de wet van 31 maart 1987 door hun eigen moeder werden geadopteerd.


Einerseits stellt der Hof fest, dass die Ermächtigung, ein « règlement » anzunehmen, die der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region durch Artikel 17 § 1 der Ordonnanz verliehen wurde, nicht darin besteht, die Sorge um die Bestimmung ihrer eigenen Befugnis - einer Befugnis, die kraft Artikel 9 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 nur durch den Regionalgesetzgeber geregelt wer ...[+++]

Enerzijds, stelt het Hof vast dat de machtiging om een « reglement » aan te nemen die aan de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij is verleend bij artikel 17, § 1, van de ordonnantie niet bestaat in een delegatie, aan die overheidsinstelling, van de zorg om haar eigen bevoegdheid te bepalen, een bevoegdheid die, krachtens artikel 9, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, niet kan worden geregeld dan door de gewestwetgever.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer eigenen region noch' ->

Date index: 2022-08-01
w