Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

Traduction de «ihrer eigenen glaubwürdigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen


Waren nach ihrer eigenen tariflichen Beschaffenheit verzollen

goederen op grond van hun eigen tariefindeling belasten


hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die so gewonnene Glaubwürdigkeit versetzt die EU verstärkt in die Lage, Partner - insbesondere Entwicklungsländer -, davon zu überzeugen, Umweltfragen bei der Festlegung ihrer eigenen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungspfade besser zu berücksichtigen.

Het gewonnen vertrouwen maakt het voor de EU gemakkelijker om andere partijen, met name ontwikkelingslanden, over te halen bij het uitzetten van hun sociaal-economisch beleid meer rekening te houden met het milieu.


Wenn sich die Qualitätssicherungsagenturen stärker auf die Qualität der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und den Ausbau ihre eigenen internationalen Verbindungen konzentrieren, trägt dies zur Glaubwürdigkeit, Transparenz und Kohärenz ihrer Bewertungen bei.

Een sterkere focus van de organisaties voor kwaliteitsborging op de kwaliteit van grensoverschrijdende samenwerking, waarbij organisaties hun eigen internationale banden versterken, zal de geloofwaardigheid, de transparantie en de samenhang van hun beoordelingen vergroten.


Unseres Erachtens schadet die Europäische Union ihrer eigenen Glaubwürdigkeit, wenn sie Verordnungen annimmt, bei denen die entsprechend dem Kyoto-Protokoll erreichten Ziele nicht berücksichtigt werden.

Wij zijn van mening dat de Europese Unie haar eigen geloofwaardigheid aantast als ze regelgeving aanneemt waarin de uitvoering van het Kyoto-protocol niet in aanmerking wordt genomen.


Wenn sich die Qualitätssicherungsagenturen stärker auf die Qualität der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und den Ausbau ihre eigenen internationalen Verbindungen konzentrieren, trägt dies zur Glaubwürdigkeit, Transparenz und Kohärenz ihrer Bewertungen bei.

Een sterkere focus van de organisaties voor kwaliteitsborging op de kwaliteit van grensoverschrijdende samenwerking, waarbij organisaties hun eigen internationale banden versterken, zal de geloofwaardigheid, de transparantie en de samenhang van hun beoordelingen vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zieht die Kommission in Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit ihrer eigenen Handelspolitik in diesem Vertrag gefährdet ist und dass diese Glaubwürdigkeit auch von der Ratifizierung und Zustimmung durch das Parlament abhängig ist?

Is de Commissie van oordeel dat de geloofwaardigheid van haar eigen handelsbeleid in dit verdrag op het spel staat en dat deze geloofwaardigheid ook afhankelijk is van de ratificering en aanneming ervan door het Parlement?


Daher bietet diese völlig neue Situation der Europäischen Union zugleich Gelegenheit zur Wiederherstellung ihrer eigenen Glaubwürdigkeit.

Heel die nieuwe situatie vormt dus ook voor de Europese Unie een gelegenheid om opnieuw geloofwaardig te worden.


F. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union hinsichtlich der Menschenrechtspolitik im Rahmen der Außenbeziehungen auch von dem Verhalten ihrer Politik zu den Menschenrechten und Grundfreiheiten innerhalb ihrer eigenen Grenzen abhängt,

F. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU met betrekking tot het mensenrechtenbeleid bij haar externe betrekkingen mede afhangt van de uitvoering van haar beleid inzake de rechten en fundamentele vrijheden van de mens binnen haar eigen grenzen,


F. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der EU hinsichtlich der Menschenrechtspolitik im Rahmen der Außenbeziehungen auch von dem Verhalten ihrer Politik zu den Menschenrechten und Grundfreiheiten innerhalb ihrer eigenen Grenzen abhängt,

F. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU met betrekking tot het mensenrechtenbeleid bij haar externe betrekkingen mede afhangt van de uitvoering van haar beleid inzake de rechten en fundamentele vrijheden van de mens binnen haar eigen grenzen,


Die so gewonnene Glaubwürdigkeit versetzt die EU verstärkt in die Lage, Partner - insbesondere Entwicklungsländer -, davon zu überzeugen, Umweltfragen bei der Festlegung ihrer eigenen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungspfade besser zu berücksichtigen.

Het gewonnen vertrouwen maakt het voor de EU gemakkelijker om andere partijen, met name ontwikkelingslanden, over te halen bij het uitzetten van hun sociaal-economisch beleid meer rekening te houden met het milieu.




D'autres ont cherché : ihrer eigenen glaubwürdigkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer eigenen glaubwürdigkeit' ->

Date index: 2023-10-15
w