Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer biologischen merkmale » (Allemand → Néerlandais) :

IN ANERKENNUNG des besonderen Charakters der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft, ihrer typischen Merkmale und Probleme, die spezielle Lösungen erfordern.

ERKENNEND het specifieke karakter van agrobiodiversiteit, de bijzondere kenmerken daarvan en de daarmee samenhangende problemen die specifieke oplossingen vereisen,


Die Haipopulationen sind aufgrund ihrer spezifischen biologischen Merkmale durch unregulierte und intensive Befischung besonders gefährdet.

Specifieke biologische kenmerken maken haaien bijzonder kwetsbaar voor ongereglementeerde en intensieve visserij.


(5) „biologische Stoffe“ Stoffe, die von einer biologischen Quelle produziert oder aus ihr extrahiert werden und bei denen für die Bestimmung ihrer Merkmale und Qualität eine Kombination physikalisch-chemisch-biologischer Tests sowie Kenntnisse des Produktionsprozesses und seiner Kontrolle erforderlich sind.

5) "biologische stof": een stof die geproduceerd wordt door of geëxtraheerd wordt uit een biologische bron en waarvan de typering en de bepaling van de kwaliteit alleen kan plaatsvinden aan de hand van een combinatie van fysisch-chemisch-biologische tests, gecombineerd met kennis van het vervaardigingsproces en de beheersing ervan.


K. in der Erwägung, dass der Heringshai und der Dornhai sehr empfindlich auf übermäßige Befischung reagieren und sich ihre Bestände aufgrund ihrer biologischen Merkmale (langsames Wachstum, späte Geschlechtsreife, geringe Fortpflanzungsfähigkeit, Langlebigkeit und lange Generationsdauer) nur sehr langsam erholen,

K. overwegende dat de haringhaai en de doornhaai uiterst gevoelig zijn voor overbevissing en zich zeer langzaam hestellen als gevolg van hun biologische kenmerken (langzame groei, late geslachtsrijpheid, geringe voortplantingscapaciteit, lange levensduur en lange generatietijd),


K. in der Erwägung, dass der Heringshai und der Dornhai sehr empfindlich auf übermäßige Befischung reagieren und sich ihre Bestände aufgrund ihrer biologischen Merkmale (langsames Wachstum, späte Geschlechtsreife, geringe Fortpflanzungsfähigkeit, Langlebigkeit und lange Generationsdauer) nur sehr langsam erholen,

K. overwegende dat de haringhaai en de doornhaai uiterst gevoelig zijn voor overbevissing en zich zeer langzaam hestellen als gevolg van hun biologische kenmerken (langzame groei, late geslachtsrijpheid, geringe voortplantingscapaciteit, lange levensduur en lange generatietijd),


K. in der Erwägung, dass der Heringshai und der Dornhai sehr empfindlich auf übermäßige Befischung reagieren und sich ihre Bestände aufgrund ihrer biologischen Merkmale (langsames Wachstum, späte Geschlechtsreife, geringe Fortpflanzungsfähigkeit, Langlebigkeit und lange Generationsdauer) nur sehr langsam erholen,

K. overwegende dat de haringhaai en de doornhaai uiterst gevoelig zijn voor overbevissing en zich zeer langzaam hestellen als gevolg van hun biologische kenmerken (langzame groei, late geslachtsrijpheid, geringe voortplantingscapaciteit, lange levensduur en lange generatietijd),


11. hebt die Leistungsfähigkeit der Regionen in äußerster Randlage, die integraler Bestandteil der globalen Dimension der atlantischen Strategie sind, als Testgebiete für die nachhaltige Bewirtschaftung der Ozeane, Meere und Küstengebiete hervor; unterstreicht, dass deren Standort Möglichkeiten für die Gewinnung und Erprobung auf dem Gebiet der Meeresenergie, im Kampf gegen den Klimawandel, bei der Ernährungssicherung, dem Schutz der biologischen Vielfalt, der Förderung der Aquakultur, der Nutzung von Biotechnologien und dem Abbau von Erzen bietet; fordert daher, dass die Regionen in äußerster Randlage in Anbetracht ...[+++]

11. wijst op het potentieel van de ultraperifere regio’s, die integraal deel uitmaken van de mondiale dimensie van de strategie voor het Atlantisch gebied, als laboratoria voor het duurzame beheer van de oceanen, zeeën en kustregio’s; benadrukt dat de ligging van deze regio’s een uitgelezen kans biedt om actie te ondernemen ten aanzien van de exploratie van en proeven met mariene energie, de strijd tegen de klimaatverandering, voedselzekerheid, de bescherming van de biodiversiteit, de bevordering van aquacultuur en de exploratie van ...[+++]


Mit diesem Vorschlag sollten viele Tiefseefischarten, die aufgrund ihrer einzigartigen biologischen Merkmale und der Adaption an die Bedingungen der Tiefsee besonders stark von Überfischung bedroht sind, besser geschützt werden.

Via dit voorstel zouden tal van vissoorten die in diepwater leven, en die wegens hun unieke biologische kenmerken en hun aanpassing aan het diepzeemilieu uiterst kwetsbaar zijn voor overbevissing beter moeten worden beschermd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


w