Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer beziehungen haben " (Duits → Nederlands) :

Ein Rückblick auf die Entwicklungen seit dem vergangenen Jahr zeigt u.a., dass sich die Rolle einiger Akteure und die Auswirkungen ihrer Beziehungen wesentlich verändert haben.

Wanneer wordt gekeken naar de ontwikkelingen sinds afgelopen jaar, valt onder meer op dat de rol van een aantal betrokken spelers en de invloed van hun onderlinge betrekkingen sterk gewijzigd zijn.


Trotz voller Anerkenntnis der asiatischen Vielfalt und des Ausmaßes der wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Unterschiede zwischen den einzelnen Subregionen und Staaten und innerhalb derselben lässt sich dennoch ein Kernziel ausmachen, das die EU bei der weiteren Entwicklung ihrer Beziehungen zu Asien vor Augen haben sollte.

Ondanks de enorme diversiteit van Azië en de omvang van de economische, politieke en culturele verschillen tussen en binnen de verschillende samenstellende delen ervan, kan voor de verdere ontwikkeling van onze betrekkingen met dit werelddeel een centrale doelstelling worden aangegeven.


Die Personen, die den von der Regierung bestimmten Anforderungen genügen, können zugelassen werden, um ein Kollektivsystem zu betreiben, unter Berücksichtigung der folgenden Bedingungen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck rechtsmäßig gegründet sein; 2° als alleiniges satzungsmäßiges Ziel die Übernahme der Rücknahmepflicht für Rechnung ihrer Mitglieder haben; 3° über ausreichende Mittel verfügen, um die Rücknahmepflicht zu erfüllen. 4° über einen Tätigkeitssitz oder eine Kontaktstelle in der Wallonie verfügen; 5° den Gebrauch der nationalen Sprachen in allen ihren Beziehungen ...[+++]

De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedrijfszetel of een contactpunt beschikken in Wallonië; 5° het gebruik van de nationale talen in acht nemen in al hun betrekkingen ...[+++]


Seit ihrer Einführung im Jahr 2004 dient die ENP als Rahmen für die Förderung einer Vielzahl wichtiger Initiativen - vor allem in den Bereichen Wirtschaft und Handel -, die die EU und ihre Nachbarländer in die Lage versetzt haben, ihre Beziehungen auf nahezu allen Politikfeldern von Energie über Bildung und Verkehr bis hin zu Forschung auszubauen.

Sinds de aanvang in 2004 heeft het ENB een waaier van belangrijke initiatieven ondersteund, in het bijzonder op economisch en handelsgebied, waardoor de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden op bijna alle beleidsterreinen sterker zijn geworden, van energie tot onderwijs en van vervoer tot onderzoek.


T. in der Erwägung, dass die Verbindungen zwischen der EU und Mexiko auf einem Globalabkommen, das eine Menschenrechtsklausel enthält, und einer strategischen Partnerschaft mit einer Reihe klarer gemeinsamer Werte beruhen und dass Verstöße dagegen Konsequenzen für das Abkommen und die Partnerschaft haben; in der Erwägung, dass sich die EU mit dem Strategischen Rahmen für Menschenrechte und Demokratie vom Juni 2012 verpflichtet hat, „die Menschenrechte in den Mittelpunkt ihrer Beziehungen zu sämtlichen Drittländern, einschließlich ihr ...[+++]

T. overwegende dat de EU en Mexico zijn verbonden door een algemeen akkoord dat een mensenrechtenclausule bevat, en een strategisch partnerschap met een duidelijke reeks gemeenschappelijke waarden, waarvan de schending consequenties heeft voor zowel het akkoord als het partnerschap; overwegende dat met het strategisch kader voor mensenrechten en democratie van juni 2012, de EU heeft toegezegd "de mensenrechten centraal te stellen in haar betrekkingen met alle derde landen, ook haar strategische partners" en "haar volle gewicht in de schaal zal blijven leggen voor pleitbezorgers van vrijheid, democratie en mensenrechten in de hele wereld ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich weiterhin um eine Vertiefung und Fortentwicklung ihrer Beziehungen zu Russland bemüht, und in der Erwägung, dass die EU und Russland insbesondere in der Energiebranche, der Wirtschaft und dem Unternehmenssektor bereits tiefgreifende und umfassende Beziehungen aufgebaut haben und auf der Ebene der Weltwirtschaft miteinander verflochten und aufeinander angewiesen sind;

E. overwegende dat de Europese Unie zich heeft verbonden tot een verdere verdieping en ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, en overwegende dat de Europese Unie en Rusland reeds diepe en omvattende betrekkingen onderhouden, met name in de economische, zakelijke en energiesector, en in de wereldeconomie nauwer verbonden en van elkaar afhankelijk zijn geworden;


A. in der Erwägung, dass die EU sich weiterhin um eine Vertiefung und Fortentwicklung ihrer Beziehungen zu Russland bemüht und dass die EU und Russland insbesondere in der Energiewirtschaft, der Wirtschaft und der Unternehmenspolitik bereits tiefgreifende und umfassende Beziehungen aufgebaut haben und auf der Ebene der Weltwirtschaft heute miteinander verflochten und aufeinander angewiesen sind;

A. overwegende dat de EU gehecht blijft aan verdere uitdieping en ontwikkeling van haar betrekkingen met Rusland en dat de EU en Rusland al diepgewortelde en omvangrijke betrekkingen onderhouden, met name op het gebied van energie en in de economische en zakensector, en dat zij met elkaar verweven en van elkaar afhankelijk zijn geworden in de wereldwijde economie;


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich weiterhin um eine Vertiefung und Fortentwicklung ihrer Beziehungen zu Russland bemüht, und in der Erwägung, dass die EU und Russland insbesondere in der Energiebranche, der Wirtschaft und dem Unternehmenssektor bereits tiefgreifende und umfassende Beziehungen aufgebaut haben und auf der Ebene der Weltwirtschaft heute miteinander verflochten und aufeinander angewiesen sind;

A. overwegende dat de EU gehecht blijft aan verdere uitdieping en ontwikkeling van haar betrekkingen met Rusland en dat de EU en Rusland al diepgewortelde en omvangrijke betrekkingen onderhouden, met name op het gebied van energie en in de economische en zakensector, en dat zij met elkaar verweven en van elkaar afhankelijk zijn geworden in de wereldwijde economie;


Die bei der Evaluierung aufgetretenen Schwierigkeiten, insbesondere im Zusammenhang mit der Beschreibung der Gesamtstruktur der beteiligten Interessengruppen und ihrer gegenseitigen Beziehungen, haben die inhärente Komplexität der Gesamtorganisation des Programms deutlich gemacht, vor allem bei den Projekten von gemeinsamem Interesse.

De bij de uitvoering van de beoordeling ondervonden moeilijkheden, met name ten aanzien van de beschrijving van de algemene structuur wat groepen belanghebbenden en hun relaties betreft, hebben de inherente complexiteit van de algemene organisatie van het programma aan het licht gebracht, vooral bij projecten van gemeenschappelijk belang.


(1) Jeder Mitgliedstaat kann dem Generalsekretariat des Rates mitteilen, dass in seinen Beziehungen zu anderen Mitgliedstaaten, die die gleiche Mitteilung gemacht haben, die Zustimmung dazu, dass eine Person einem anderen Mitgliedstaat als dem Vollstreckungsmitgliedstaat aufgrund eines Europäischen Haftbefehls, dem eine vor ihrer Übergabe begangene Handlung zugrunde liegt, übergeben wird, als erteilt gilt, sofern die vollstreckende ...[+++]

1. Elke lidstaat kan het secretariaat-generaal van de Raad ervan in kennis stellen dat in zijn betrekkingen met andere lidstaten die dezelfde kennisgeving hebben verricht de toestemming voor de overlevering aan een andere lidstaat dan de uitvoerende lidstaat op grond van een Europees aanhoudingsbevel dat is uitgevaardigd wegens enig vóór de overlevering begaan feit geacht wordt te zijn gegeven, tenzij de uitvoerende rechterlijke autoriteit in een specifiek geval in haar beslissing tot overlevering anders beschikt.


w