Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer beschäftigten erhalten " (Duits → Nederlands) :

Dies gilt insbesondere im Hinblick auf den/die Namen der Unternehmen, die Art ihrer Tätigkeit, den geografischen Standort, Umsatz, Anzahl der Beschäftigten in Vollzeiteinheiten, erzielte Gewinne, gezahlte Gewinnsteuer und erhaltene Subventionen.

Dit geldt met name voor de naam/namen van vestigingen, de aard van de activiteiten en de geografische locatie ervan, de omzet, het aantal werknemers in voltijdequivalenten, de geboekte winst, de betaalde belasting op de winst en de ontvangen subsidies.


In beiden Fällen haben diese multinationalen Konzerne, die Teile für die Autoindustrie herstellen, aus den Gemeinschaftsfonds Millionen von Euro für die Erschließung des Standorts und für die berufliche Ausbildung ihrer Beschäftigten erhalten.

In beide gevallen ontvingen deze multinationals, producenten van autodelen, miljoenen euro’s uit gemeenschapsmiddelen voor de opbouw van hun fabrieken en het beroepsonderwijs van hun werknemers.


In beiden Fällen haben diese multinationalen Konzerne, die Teile für die Autoindustrie herstellen, aus den Gemeinschaftsfonds Millionen von Euro für die Erschließung des Standorts und für die berufliche Ausbildung ihrer Beschäftigten erhalten.

In beide gevallen ontvingen deze multinationals, producenten van autodelen, miljoenen euro’s uit gemeenschapsmiddelen voor de opbouw van hun fabrieken en het beroepsonderwijs van hun werknemers.


48. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihrer Handelspolitik eine langfristige EU-weite Industriestrategie zugrunde zu legen, in der genauer dargelegt wird, welche Industriesektoren in den kommenden 30 Jahren weiterentwickelt bzw. erhalten werden müssen und welche Sektoren möglicherweise sich möglicherweise ernsthaften Schwierigkeiten gegenübersehen werden; fordert die Kommission zudem auf, eine offene und faire Debatte der Sozialpartner und Bürger in der Union zu ermöglichen und einem langfristigen Prozess der Umstellung gefäh ...[+++]

48. roept de Commissie ertoe op haar handelsbeleid te baseren op een industriële strategie op lange termijn voor de gehele EU, waarbij nauwkeurig moet worden aangegeven welke industriële sectoren de komende dertig jaar in de EU moeten worden ontwikkeld of gehandhaafd en welke sectoren eventueel voor ernstige moeilijkheden kunnen komen te staan; roept de Commissie er ook toe op een open en gelijkwaardige discussie mogelijk te maken tussen de sociale partners en de burgers in de gehele EU, en het terrein te effenen voor een omschakelings- en omscholingsproces op lange termijn voor bedreigde industriële sectoren en hun werknemers;


Durch die neuen Vorschriften werden Wertpapieremissionen effizienter, weil die Vorschriften verständlicher sind (mehr rechtliche Klarheit), die Verwaltungslasten für Emittenten und Finanzintermediäre werden verringert, die Beschäftigten der Emittenten erhalten Zugang zu einem kompletten Spektrum von Anlagemöglichkeiten, und Kleinanlegern wird eine effektivere Analyse der Prospekte und Risiken von Wertpapieren im Vorfeld ihrer Anlageentscheidung erleichtert.

De nieuwe regels zullen effectenemissies efficiënter maken door de regels begrijpelijker te maken (grotere juridische duidelijkheid), de administratieve lasten voor uitgevende instellingen en intermediairs te verminderen, de werknemers van uitgevende instellingen tot een volledig gamma beleggingsmogelijkheden toegang te geven en retailbeleggers te helpen de prospectussen en de risico’s die aan een effect verbonden zijn doeltreffender te analyseren alvorens in het effect te beleggen.


13. ist der Auffassung, dass eine ausreichende Koppelung des EQR an den Arbeitsmarkt derzeit fehlt und dass dann, wenn der EQR neben der Selbstverwirklichung des Einzelnen die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft steigern soll, im Hinblick auf die Lissabon-Strategie ein stärkerer Akzent darauf gelegt werden sollte, die Fähigkeit der Bürgerinnen und Bürger zu stärken, einen Arbeitsplatz zu erhalten und die Arbeitsplatzsicherheit der Beschäftigten zu fördern; unterstreicht, dass jede der acht Stufen den Schwerpunkt auf Komp ...[+++]

13. is van oordeel dat het EQF op dit moment nog onvoldoende verband houdt met de arbeidsmarkt en dat, wil dit naast de zelfverwezenlijking van het individu ook de concurrentiekracht van de Europese economie bevorderen, in het licht van de doelstellingen van Lissabon sterker de nadruk moet komen te liggen op het vergroten van de mogelijkheden voor de burger om een baan te krijgen en te houden; onderstreept dat voor elk van de acht niveaus het accent moet worden gelegd op de competenties welke langs verschillende leertrajecten kunnen worden gerealiseerd en rekening houden met de professionele bekwaamheden en ervaring alsmede hun potentië ...[+++]


« 2° die Anzahl der Arbeitnehmer im Betrieb, wenn der Betrieb beim Landesamt für soziale Sicherheit registriertes Personal beschäftigt, oder die Anzahl der Selbstständigen, die hauptberuflich mit dem Betrieb verbunden sind und die ihre Beiträge im Rahmen des Sozialstatuts der Selbstständigen ordnungsgemäss entrichtet haben, wenn der oder die Betreiber und deren Ehepartner, deren gesetzlich Zusammenwohnender, deren Verwandte im ersten Grad und Verschwägerten die einzigen im Betrieb beschäftigten Arbeitskräfte sind, in Vollzeiteinheiten ausgedrückt, wenigstens zu 75 % erhalten wird, und ...[+++]

« 2° het aantal werknemers in de onderneming, wanneer de onderneming personeelsleden ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tewerkstelt, of het aantal zelfstandigen die in hoofdberoep gebonden zijn aan de onderneming en die hun bijdrage in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen hebben betaald, wanneer de uitbater(s) en hun echtgenote, hun wettelijk samenwonende, hun bloed- en aanverwanten in de eerste graad de enige werknemers van de onderneming zijn, uitgedrukt in voltijdse eenheden, tijdens de eerste vijf jaar na het overlijden gelijk blijft aan ten minste 75 %, ofwel in hoofde van de vennootschap zelf in h ...[+++]


Arbeitnehmer sind alle in einem Unternehmen oder einer örtlichen Einheit beschäftigten Personen, die in einem direkten Arbeitsverhältnis mit einem Unternehmen stehen und ein Arbeitsentgelt erhalten, unabhängig von ihrer Nationalität, der Dauer ihrer Erwerbstätigkeit in dem betreffenden Land, der Art der Arbeit, der Arbeitszeit (Vollzeit- oder Teilzeitarbeit) und der Vertragsdauer (befristet oder unbefristet).

Tot de werknemers behoren alle personen die, ongeacht hun nationaliteit of de tijd die zij al in het land werken, een rechtstreekse, al dan niet formele arbeidsovereenkomst met de onderneming of de lokale eenheid hebben en daarvoor een beloning ontvangen, ongeacht de aard van hun werk, het aantal gewerkte uren (voltijds of deeltijds) en de duur van de overeenkomst (vast of tijdelijk).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer beschäftigten erhalten' ->

Date index: 2021-06-26
w