Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer beruflichen kompetenzen nötig sind » (Allemand → Néerlandais) :

6° die in 1° und 2° genannten Arbeitnehmer über die persönlichen Schritte informieren, die zwecks der Anerkennung oder Validierung ihrer beruflichen Kompetenzen nötig sind, und sie gegebenenfalls dabei begleiten;

6° in voorkomend geval, de werknemers bedoeld in 1° en 2° informeren en begeleiden in hun persoonlijke stappen met het oog op de erkenning of de validering van hun beroepsvaardigheden;


250. ist erstaunt, dass der Rechnungshof in 9 von 32 Kostenaufstellungen, die von unabhängigen Prüfern bescheinigt wurden, eine signifikante Menge an Fehlern ermittelt hat; ist der Ansicht, dass eine solche Menge an Fehlern nicht hinnehmbar ist, da die Prüfer im Bereich ihrer beruflichen Kompetenzen tätig sind;

250. is verbijsterd dat de Rekenkamer in negen van de 32 door onafhankelijke controleurs bevestigde kostendeclaraties een aanzienlijk foutenniveau ontdekte; acht een dergelijk foutenniveau onaanvaardbaar, omdat de controleurs hun werk verrichten op hun eigen vakgebied;


244. ist erstaunt, dass der Rechnungshof in 9 von 32 Kostenaufstellungen, die von unabhängigen Prüfern bescheinigt wurden, eine signifikante Menge an Fehlern ermittelt hat; ist der Ansicht, dass eine solche Menge an Fehlern nicht hinnehmbar ist, da die Prüfer im Bereich ihrer beruflichen Kompetenzen tätig sind;

244. is verbijsterd dat de Rekenkamer in negen van de 32 door onafhankelijke controleurs bevestigde kostendeclaraties een aanzienlijk foutenniveau ontdekte; acht een dergelijk foutenniveau onaanvaardbaar, omdat de controleurs hun werk verrichten op hun eigen vakgebied;


(c) die Förderung flexibler Arbeitszeitregelungen, Telearbeitmöglichkeiten für Männer und Frauen und die Unterstützung von Müttern bei der Auffrischung ihrer beruflichen Kompetenzen in Form von Weiterbildung und Schulungen nach einer Unterbrechung der Berufstätigkeit;

(c) de bevordering van flexibele arbeidsovereenkomsten en mogelijkheden van telewerk voor zowel mannen als vrouwen, en de ondersteuning van bijscholing van moeders in de vorm van vakonderwijs en cursussen na een loopbaanonderbreking;


4. die Orientierung von individuellen Antragstellern hin zu Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen zur Vervollständigung ihrer beruflichen Kompetenzen;

4° individuele aanvragers inlichten over opleidingen en voortgezette opleidingen om hun beroepscompetenties aan te vullen;


Es ist begrüßenswert, dass sich die Mitgliedstaaten im Kontext des Rates hinsichtlich der Strukturreformen, die zur Verbesserung ihrer öffentlichen Finanzen nötig sind, gegenseitig mehr in die Pflicht nehmen sollen.

Het is goed dat de lidstaten elkaar in raadsverband intensiever gaan aanspreken op de nodige structurele hervormingen om de overheidsfinanciën weer op orde te krijgen.


Die Kommission kann von dem betreffenden Mitgliedstaat schriftlich, innerhalb einer Frist von 20 Arbeitstagen oder der in der Anforderung angegebenen längeren Frist, alle Informationen anfordern, die ihrer Ansicht nach nötig sind, um zu beurteilen, ob die Voraussetzungen für eine Freistellung erfüllt sind.

De betrokken lidstaat verstrekt de Commissie op haar schriftelijk verzoek binnen 20 werkdagen, of binnen de langere termijn die de Commissie in haar verzoek vaststelt, alle inlichtingen die de Commissie nodig acht ter beoordeling of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan.


Es ist jedoch auch wichtig, sich klar zu machen, dass die Auswirkungen der Multiplen Sklerose von dem unmittelbaren persönlichen und sozialen Umfeld der betreffenden Person und oft auch von ihrer beruflichen Verantwortung abhängig sind.

Ook niet vergeten mag worden dat MS een weerslag heeft op de onmiddellijke persoonlijke en sociale omgeving van de patiënt en op zijn/haar beroepsleven.


Die Kommission kann von dem betreffenden Mitgliedstaat schriftlich alle Informationen anfordern, die ihrer Ansicht nach nötig sind, um zu beurteilen, ob die Voraussetzungen für eine Freistellung erfuellt sind.

De betrokken lidstaat verstrekt de Commissie op haar schriftelijk verzoek binnen 20 werkdagen, of binnen de langere termijn die de Commissie in haar verzoek vaststelt, alle informatie die de Commissie nodig acht om te kunnen beoordelen of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan.


(1) Wird in einem Aufnahmemitgliedstaat von den Staatsangehörigen für die Aufnahme oder Ausübung einer der Tätigkeiten im Sinne des Artikels 1 der Nachweis verlangt, daß sie durch eine Versicherung für die finanziellen Folgen ihrer beruflichen Haftpflicht gedeckt sind, so erkennt dieser Staat die von den Versicherungsträgern der anderen Mitgliedstaaten ausgestellten Bescheinigungen als gleichwertig mit den in seinem eigenen Hoheitsgebiet ausgestellten Bescheinigungen an.

1. Indien een ontvangende Lid-Staat voor de toegang tot of de uitoefening van een der in artikel 1 bedoelde werkzaamheden van zijn onderdanen het bewijs eist dat zij door een verzekering gedekt zijn tegen de geldelijke gevolgen van hun beroepsaansprakelijkheid, aanvaardt deze Staat de door de verzekeringsmaatschappijen van de andere Lid-Staten afgegeven attesten als zijnde gelijkwaardig aan de op zijn eigen grondgebied afgegeven attesten.


w