Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer auswirkungen gewünscht hätte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin begrüßt die von der Kommission identifizierten fünf prioritären Maßnahmen, wenngleich sie sich auf der Grundlage der Daten aus dem Verbraucherbarometer eine detailliertere kritische Analyse der Wirkungsweise der bestehenden Mechanismen und ihrer Auswirkungen gewünscht hätte.

Uw rapporteur spreekt haar waardering uit voor deze vijf door de Commissie bepaalde prioriteiten, zij het dat zij de voorkeur zou hebben gegeven aan een diepgaander kritische analyse van de manier waarop deze bestaande mechanismen werken en van hun resultaten in het licht van de door het scorebord consumentenmarkten geleverde gegevens.


− Ich habe für eine gemeinsame Entschließung gestimmt, obwohl sie in ihrer Verurteilung der israelischen Maßnahmen im Gaza-Streifen weniger rigoros war als ich mir gewünscht hätte.

− (EN) Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie gestemd, ook al was deze minder streng in haar veroordeling van de actie van Israël in de Gazastrook dan ik had gewild.


− Ich habe für eine gemeinsame Entschließung gestimmt, obwohl sie in ihrer Verurteilung der israelischen Maßnahmen im Gaza-Streifen weniger rigoros war als ich mir gewünscht hätte.

− (EN) Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie gestemd, ook al was deze minder streng in haar veroordeling van de actie van Israël in de Gazastrook dan ik had gewild.


Nachdem die belgische Regierung Anpassungen vorgenommen hatte, um die Beihilfe besser auszurichten und eine Bewertung ihrer Auswirkungen zu gewährleisten, kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Maßnahmen nunmehr mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.

Na aanpassingen door de Belgische autoriteiten, waardoor de steun doelgerichter zal worden verstrekt en de gevolgen ervan zullen kunnen worden geëvalueerd, komt de Commissie tot de conclusie dat de maatregelen thans met de gemeenschappelijke markt verenigbaar zijn.


7. unterstützt die von der Kommission dargelegten Ziele und Gründe für eine Verstärkung der Beziehungen, wenngleich es konkretere Angaben über die Endziele ihrer Vorschläge und Empfehlungen im Einklang mit den im vorstehenden Absatz genannten Zielen gewünscht hätte;

7. schaart zich achter de doelstellingen en argumenten die door de Commissie naar voren zijn gebracht om de betrekkingen aan te halen, maar betreurt dat de uiteindelijke doelstellingen van haar voorstellen en aanbevelingen niet concreter zijn uitgevallen, in de richting die in de vorige paragraaf is uitgewerkt;


7. unterstützt die von der Kommission dargelegten Ziele und Gründe für eine Verstärkung der Beziehungen, wenngleich es konkretere Angaben über die Endziele ihrer Vorschläge und Empfehlungen im Einklang mit den im vorstehenden Absatz genannten Zielen gewünscht hätte;

7. schaart zich achter de doelstellingen en argumenten die door de Commissie naar voren zijn gebracht om de betrekkingen aan te halen, maar betreurt dat zij de uiteindelijke doelstellingen van haar voorstellen en aanbevelingen niet concreter zijn uitgevallen, in de richting die in de vorige paragraaf is uitgewerkt;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Die Kommission hatte die Auswirkungen dieses Zusammenschlusses vor allem auf die Revisions- und Buchprüfungsdienstleistungen an große und börsennotierte Unternehmen in Deutschland untersucht, die für die Prüfung ihrer Rechnungslegung in der Regel auf die fünf großen Revisionsunternehmen zurückgreifen.

De Commissie onderzocht de gevolgen van de fusie, met name voor grote beursgenoteerde ondernemingen, die meestal een van de "Big Five" kiezen als accountantskantoor.


Die Kommission hatte diese Regelung 1995 in Anbetracht ihrer seinerzeit potenziell positiven Auswirkungen auf die Entwicklung der Finanzmärkte in diesen Reformländern des ehemaligen Sowjetblocks gebilligt.

De Commissie had deze regeling in 1995 goedgekeurd rekening houdend met het potentieel positief effect toentertijd op de ontwikkeling van de financiële markten in deze ex-communistische landen die zich in een economische overgangsfase bevonden.


Die Kommission hatte in ihrer Mitteilung ferner zwei besorgniserregende Aspekte der Wirtschaftspolitik hervorgehoben, die auch in den einleitenden Teil der Grundzüge eingeflossen sind: Einerseits könnten die günstigen Auswirkungen des Wirtschaftswachstums zu einer "Vernachlässigung der Strukturanpassung" in bezug auf das Haushaltsdefizit bzw. zu Arbeitsmarktverzerrungen führen; andererseits hätten die jüngsten Wechselkursänderunge ...[+++]

In haar mededeling had de Commissie eveneens gewezen op twee aspecten van het economisch beleid die bijzondere aandacht verdienen en die eveneens in de inleiding op de richtsnoeren worden genoemd : enerzijds, het gevaar dat de gunstige effecten van de economische groei leiden tot een verslapping van de aandacht voor structurele aanpassingen inzake het begrotingstekort of onvolkomenheden van de arbeidsmarkt ; anderzijds, hebben sommige recente schommelingen van de wisselkoersen niet alleen het risico vergroot dat de inflatie zich verspreidt, maar ook een negatief effect heeft gehad op de werking van de interne markt, hetgeen een bedreigi ...[+++]


w