Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wahrnehmung ihrer Aufgaben

Vertaling van "ihrer aufgaben gewährleisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Leitlinien und Entscheidungen,die notwendig sind,um die Erfüllung der dem ESZB übertragenen Aufgaben zu gewährleisten

richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 54 - Ergänzend zu den oben angeführten Bestimmungen dieses Titels können die Bediensteten gemäß Artikel 45 angesichts der Notwendigkeit der Dienstkontinuität, die die eWBS-Dienststelle aufgrund ihrer Aufgaben gewährleisten muss, entsprechend den Bestimmungen des Erlasses der Französischen Gemeinschaft vom 2. Juni 2004 über Urlaubs- und Abwesenheitsarten für die Bediensteten der Dienststellen der Regierung der Französischen Gemeinschaft, des " Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoher Medienrat) und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, die dem Sektorenausschuss XVII angehören, zwecks der Ausübung einer Aufgabe innerhalb von ...[+++]

Art. 54. Ter aanvulling van de bepalingen die hierboven in deze titel worden vermeld, kunnen de in artikel 45 bedoelde ambtenaren, met het oog op de noodzakelijke continuïteit van diensten waarin eWBS moet voorzien, gelet op zijn opdrachten, van rechtswege in verlof worden gesteld om een opdracht binnen de dienst eWBS te vervullen overeenkomstig de bepalingen van het besluit van 2 juni 2004 van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder ...[+++]


Erwägung 43 des Vorschlags der Kommission sieht vor, dass es im Interesse einer wirtschaftlichen Haushaltsführung vermieden werden sollte, Haushaltsüberschüsse anzuhäufen und dass die von der Agentur vorgehaltene Finanzreserve in Höhe des Betrags zur Deckung der operativen Ausgaben während eines Jahres, die die Betriebskontinuität und die Durchführung ihrer Aufgaben gewährleisten soll, davon unberührt bleiben sollte.

Overweging 43 van het voorstel van de Commissie bepaalt dat "in het belang van een gezond financieel beheer moet worden vermeden dat de begrotingsoverschotten te groot worden" en dat "dit echter niet in de weg kan staan dat het Agentschap een financiële reserve aanhoudt die overeenstemt met één jaar van zijn operationele uitgaven, zodat de continuïteit van zijn werking en de uitvoering van zijn taken verzekerd blijft".


Je nach den verfügbaren Haushaltsmitteln bestimmt die Regierung die Finanzmittel, die sie jährlich dieser Vereinigung gewährt, um deren Funktion und die Durchführung ihrer Aufgaben zu gewährleisten.

De Regering zal volgens de beschikbare begrotingskredieten de financiële middelen bepalen die zij jaarlijks toekent aan deze vereniging om haar werking en de uitvoering van haar opdrachten te waarborgen.


Die von der Agentur vorgehaltene Finanzreserve in Höhe des Betrags zur Deckung der operativen Ausgaben während eines Jahres, die die Betriebskontinuität und die Durchführung ihrer Aufgaben gewährleisten soll, sollte davon unberührt bleiben.

Dit kan echter niet in de weg staan dat het Agentschap een financiële reserve aanhoudt die overeenstemt met één jaar van zijn operationele uitgaven, zodat de continuïteit van zijn werking en de uitvoering van zijn taken verzekerd blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß dieser Verordnung berücksichtigt die EZB unbeschadet des Ziels, die Zuverlässigkeit und Solidität von Kreditinstituten zu gewährleisten, in vollem Umfang die verschiedenen Arten, Geschäftsmodelle und die Größe der Kreditinstitute.

Bij de uitoefening van haar taken overeenkomstig deze verordening, en onverminderd de doelstelling om te zorgen voor de veiligheid en soliditeit van kredietinstellingen, houdt de ECB terdege rekening met de verschillende soorten kredietinstellingen in al hun variaties qua omvang en bedrijfsmodel.


Eine CCP legt in klarer Form das Mandat, die Governance-Regelungen zur Gewährleistung ihrer Unabhängigkeit, die operationellen Verfahren, die Zulassungskriterien und den Mechanismus für die Wahl der Ausschussmitglieder fest, die vor der Auswahl von der zuständigen Behörde gründlich und eingehend überprüft werden, um zu gewährleisten, dass sie zuverlässig und für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben fachlich geeignet sind.

2. Een ctp bepaalt duidelijk het mandaat, de governanceregelingen om haar onafhankelijkheid te garanderen, de operationele procedures, de toelatingscriteria en het mechanisme voor het kiezen van de leden van het risicocomité die vóór selectie grondig en uitgebreid worden gescreend door de bevoegde autoriteit om na te gaan of zij geschikt zijn voor hun functies.


9. weist ferner auf das Anliegen hin, das es in seiner Entschließung vom 14. Juli 1998 zu der Mitteilung der Kommission über die Einzelheiten der Zusammensetzung des Wirtschafts- und Finanzausschusses, der der Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Einzelheiten der Zusammensetzung des Wirtschafts- und Finanzausschusses beigefügt ist (KOM(1998) 110 - C4-0222/1998 ) geäußert hat, die Effizienz des Wirtschaftspolitischen Ausschusses und des Wirtschafts- und Finanzausschusses durch eine Rationalisierung ihrer Organisation und ihrer Aufgaben zu erhöhen, um eine bessere ...[+++]

9. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 14 juli 1998 over de mededeling van de Commissie over de bepalingen betreffende de samenstelling van het Economisch en Monetair Comité, vergezeld van een voorstel voor een besluit van de Raad over de bepalingen betreffende de samenstelling van het Economisch en Financieel Comité (COM(1998) 110 - C4-0222/1998 ) de dringende wens heeft uitgesproken dat de doeltreffendheid van het Comité voor de economische politiek en het Economisch en Financieel Comité wordt versterkt door rationalisatie van hun organisatie en taken, om te waarborgen dat meer rekening wordt gehouden met structurele vraagstu ...[+++]


9. weist ferner auf das in seiner Entschließung vom 14. Juli 1998 geäußerte Anliegen hin, die Effizienz des Wirtschaftspolitischen Ausschusses und des Wirtschafts- und Finanzausschusses durch eine Rationalisierung ihrer Organisation und ihrer Aufgaben zu erhöhen, um eine bessere Berücksichtigung der strukturellen Fragen im Hinblick auf eine Koordinierung der kurz- und mittelfristigen wirtschaftspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu gewährleisten;

9. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 14 juli 1998 de dringende wens heeft uitgesproken dat de doeltreffendheid van het Economisch en Financieel Comité en het Comité voor de economische politiek wordt versterkt door rationalisatie van hun organisatie en taken, om te waarborgen dat meer rekening wordt gehouden met structurele vraagstukken met het oog op de coördinatie van het economisch beleid en het definiëren van gemeenschappelijke strategieën voor de middellange termijn;


Ihr Ziel ist es, ihnen bei der Erfüllung ihrer Aufgaben im Dienste der Bürger zu helfen sowie die Förderung ihrer Arbeit, ihrer Autonomie und somit der lokalen Demokratie zu gewährleisten" .

Zij heeft tot doel hen te helpen bij het vervullen van hun opdrachten ten dienste van de burger, en hun werking, hun autonomie en bijgevolg de lokale democratie te bevorderen" .


Durchführungsbestimmungen erlassen werden, sind so festzusetzen, daß sie die Unabhängigkeit der betreffenden Bediensteten bei der Erfuellung ihrer Aufgaben gewährleisten.

De bijzondere regeling voor deze functionarissen wordt vastgesteld in het kader van de in artikel 126 bedoelde uitvoeringsvoorschriften en wel zodanig dat de zelfstandigheid van hun ambt gegarandeerd wordt.




Anderen hebben gezocht naar : wahrnehmung ihrer aufgaben     ihrer aufgaben gewährleisten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer aufgaben gewährleisten' ->

Date index: 2022-06-02
w