Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer arbeit ungehindert » (Allemand → Néerlandais) :

11. fordert die staatlichen Stellen Kirgisistans auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass Menschenrechtsverteidiger ihrer Arbeit zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte ungehindert nachkommen können;

11. vraagt de Kirgizische autoriteiten alle noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat verdedigers van mensenrechten hun werkzaamheden ter bevordering en bescherming van de mensenrechten zonder belemmeringen kunnen voortzetten;


12. bekundet seine Besorgnis angesichts der Berichte über die Verhaftung einiger Menschenrechtsaktivisten in Kirgisistan und fordert deren umgehende Freilassung; fordert die kirgisischen Behörden auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Menschenrechtsaktivisten ihrer Arbeit zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte wieder ungehindert nachkommen können;

12. uit zijn bezorgdheid over berichten over de arrestatie van sommige mensenrechtenactivisten in Kirgizië en vraagt hun onmiddellijke vrijlating; dringt er bij de Kirgizische autoriteiten op aan alle noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat verdedigers van mensenrechten hun werkzaamheden ter bevordering en bescherming van mensenrechten zonder belemmeringen kunnen uitvoeren;


12. bekundet seine Besorgnis angesichts der Berichte über die Verhaftung einiger Menschenrechtsaktivisten in Kirgisistan und fordert deren umgehende Freilassung; fordert die kirgisischen Behörden auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Menschenrechtsaktivisten ihrer Arbeit zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte wieder ungehindert nachkommen können;

12. uit zijn bezorgdheid over berichten over de arrestatie van sommige mensenrechtenactivisten in Kirgizië en vraagt hun onmiddellijke vrijlating; dringt er bij de Kirgizische autoriteiten op aan alle noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat verdedigers van mensenrechten hun werkzaamheden ter bevordering en bescherming van mensenrechten zonder belemmeringen kunnen uitvoeren;


14. bekundet seine Besorgnis über Berichte von Verhaftungen einiger Menschenrechtsaktivisten in Kirgisistan und fordert die Behörden des Landes auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Menschenrechtsaktivisten ihrer Arbeit zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte ungehindert nachkommen können;

14. spreekt zijn bezorgdheid uit over de berichten over de arrestatie van sommige verdedigers van de mensenrechten in Kirgizië en verzoekt de Kirgizische autoriteiten alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de verdedigers van de mensenrechten ongehinderd hun werk voor de bevordering en de bescherming van de mensenrechten kunnen verrichten;


15. ist besorgt darüber, dass die Freiheit der Presse als grundlegendes Element einer Demokratie in der Ukraine immer noch nicht vollends hergestellt ist und die Medien nach wie vor in einem unsicheren Umfeld agieren müssen; fordert die ukrainische Regierung und ihre Behörden auf, dafür zu sorgen, dass Journalisten ihrer Arbeit ungehindert nachgehen können, dass Rundfunklizenzen auf eine Weise erteilt werden, die keine Beschränkung des Pluralismus darstellt, und insgesamt unumkehrbare demokratische Strukturen im Medienbereich geschaffen werden;

15. is verontrust over het feit dat de persvrijheid als grondbestanddeel van een democratie in Oekraïne nog steeds niet volledig is gevestigd en dat de media als vanouds in een onveilig klimaat moeten opereren; verzoekt de Oekraïense regering en haar instanties ervoor te zorgen dat journalisten ongestoord kunnen werken, dat zendmachtigingen worden afgegeven op een wijze die het pluralisme niet beperken, en in het algemeen te zorgen voor onomkeerbare democratische vormen in de sector media;


Die Europäische Union möchte erneut ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen, dass die Medien in der Ukraine nach wie vor in einem problematischen Umfeld agieren müssen; sie möchte den ukrainischen Behörden gegenüber betonen, dass für ein sicheres Arbeitsumfeld der Journalisten gesorgt werden muss, damit diese ihrer Arbeit ungehindert nachgehen können.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar bezorgdheid uit over het aanhoudende problematische klimaat voor de media in Oekraïne en wenst te benadrukken dat de Oekraïense autoriteiten ervoor zouden moeten zorgen dat journalisten vrijelijk kunnen werken in een veilig klimaat zonder pesterijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer arbeit ungehindert' ->

Date index: 2025-05-10
w