Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese

Traduction de «ihrer annahme werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführ ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach ihrer Annahme werden diese Arbeitsprogramme an das Europäische Parlament und den Rat übermittelt.

Na goedkeuring worden deze jaarlijkse werkprogramma's toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad.


Im Falle ihrer Annahme werden diese neuen Vorschriften den Antragstellern folgende erhebliche Verfahrenserleichterungen bieten:

Goedkeuring van deze nieuwe regels zal aanzienlijke procedurele versoepelingen inhouden voor de aanvragers, zoals blijkt uit het onderstaande overzicht:


(Die Ersetzung von „vernünftigerweise erreichbar durch “vernünftigerweise durchführbar„ gilt für den gesamten Text. Bei ihrer Annahme werden entsprechende Änderungen im gesamten Text erforderlich).

(De wijziging van „haalbaar” in „uitvoerbaar” geldt voor de hele tekst. Bij aanneming van dit amendement moet deze wijziging in de gehele tekst worden doorgevoerd.)


(Die Ersetzung von „vernünftigerweise erreichbar durch „vernünftigerweise durchführbar“ gilt für den gesamten Text. Bei ihrer Annahme werden entsprechende Änderungen im gesamten Text erforderlich).

(De wijziging van "haalbaar" in "uitvoerbaar" geldt voor de hele tekst. Bij aanneming van dit amendement moet deze wijziging in de gehele tekst worden doorgevoerd.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Artikel 14 des Dekrets vom 13. März 2014 wird in denselben Abschnitt ein Artikel L3161-4 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Die Akte der auf kommunaler Ebene finanzierten Einrichtungen im Sinne von Artikel L3111-1 § 1 Nr. 7 mit nachstehendem Inhalt werden mit ihren Belegen an den Gouverneur weitergeleitet innerhalb von fünfzehn Tagen nach ihrer Annahme, und dürfen nicht ausgeführt werden, bevor sie auf folgende Weise übermittelt wurden: 1. bezüglich der Akte im Hinblick auf öffentliche ...[+++]

Artikel 14 van het decreet van 13 maart 2014 voegt in dezelfde afdeling artikel L3161-4 in, dat luidt : « De akten van de instellingen bedoeld in artikel L3111-1, § 1, 7°, en gefinancierd op gemeentelijk vlak, met hiernavolgende inhoud worden aan de gouverneur overgezonden, samen met hun bewijsstukken, binnen vijftien dagen vanaf hun aanneming, en mogen niet ten uitvoer worden gelegd vóór ze aldus werden overgezonden : 1° wat betreft de akten voor de toekenning van overheidsopdrachten : a) de toekenning van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten met een bedrag excl. btw hoger dan de bedragen vermeld in onde ...[+++]


Durch Artikel 18 des Dekrets vom 13. März 2014 wird in denselben Abschnitt ein Artikel L3161-8 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Die Akte der auf provinzialer Ebene finanzierten Einrichtungen im Sinne von Artikel L3111-1 § 1 Nr. 7 mit nachstehendem Inhalt werden mit ihren Belegen an die Regierung weitergeleitet innerhalb von fünfzehn Tagen nach ihrer Annahme, und dürfen nicht ausgeführt werden, bevor sie auf folgende Weise übermittelt wurden: 1. bezüglich der Akte im Hinblick auf öffentlich ...[+++]

Artikel 18 van het decreet van 13 maart 2014 voegt in dezelfde afdeling artikel L3161-8 in, dat luidt : « De akten van de instellingen bedoeld in artikel L3111-1, § 1, 7°, en gefinancierd op provinciaal vlak, met hiernavolgende inhoud worden aan de Regering overgezonden, samen met hun bewijsstukken, binnen vijftien dagen vanaf hun aanneming, en mogen niet ten uitvoer worden gelegd vóór ze aldus werden overgezonden : 1° wat betreft de akten voor de toekenning van overheidsopdrachten : a) de toekenning van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten met een bedrag hoger dan de bedragen vermeld in onderstaande tabe ...[+++]


" Unbeschadet von Absatz 1 werden der im CoDT erwähnte Entwurf des Sektorenplans sowie der Umweltverträglichkeitsbericht der DGO3 unmittelbar nach ihrer Annahme durch den Verfasser des Plans zur Begutachtung unterbreitet, wenn diese in Anwendung von Artikel D.56, § 4, Absatz 2 zu Rate gezogen worden ist.

" Onverminderd het eerste lid, worden het het ontwerp van gewestplan bedoeld bij het Wetboek alsook het milieueffectenrapport ter advies voorgelegd vanaf hun aanneming door de ontwerper van het plan, aan het DGO3 indien bedoeld bestuur is geraadpleegd in toepassing van artikel D.56, § 4, tweede lid.


In dem Vorschlag, der der Annahme von Artikel 22 der Verfassung voraufging, wurde « der Schutz der Person, die Anerkennung ihrer Identität, die Bedeutung ihrer Entfaltung sowie derjenigen seiner Familie » hervorgehoben, sowie die Notwendigkeit, das Privat- und Familienleben vor « den Gefahren einer Einmischung, unter anderem als Folge der ständigen Entwicklung der Informationstechniken, wenn Maßnahmen zur Ermittlung, Untersuchung und Kontrolle durch die Behörden und durch private Einrichtungen bei der Ausführung ihrer Funktionen oder Tätigkeiten dur ...[+++]

Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij het uitoefenen van hun functie of hun activiteit » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-4/2°, p. 3).


Das wesentliche Ziel der Richtlinie vom 27. Juni 2001 besteht darin, dass Pläne und Programme, die voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben, bei ihrer Ausarbeitung und vor ihrer Annahme einer Umweltprüfung unterzogen werden (EuGH, C-41/11, 28. Februar 2012, Inter-Environnement Wallonie und Terre wallonne, Randnr. 40; EuGH, C-567/10, 22. März 2012, Inter-Environnement Bruxelles und andere, Randnr. 20).

Het hoofddoel van de richtlijn van 27 juni 2001 bestaat erin de plannen en programma's die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben, bij de voorbereiding en vóór de vaststelling ervan, aan een milieubeoordeling te onderwerpen (HvJ, C-41/11, 28 februari 2012, Inter-Environnement Wallonie en Terre wallonne, punt 40; HvJ, C-567/10, 22 maart 2012, Inter-Environnement Bruxelles en andere, punt 20).


Die Stimmliste folgt dem von Thomas von der Vring ausformulierten Artikel, nach dem über die vom Haushaltsauschuss angenommenen Änderungsanträge als erstes im Plenum abgestimmt werden muss. Bei ihrer Annahme werden dann alle anderen Änderungsanträge für die gleiche Haushaltslinie hinfällig.

De stemlijst volgt de informele regel die is ingevoerd door Thomas von der Vring en die luidt dat door de Begrotingscommissie aangenomen amendementen eerst in de plenaire vergadering in stemming moeten worden gebracht en dat, als ze worden aangenomen, alle andere amendementen op dezelfde begrotingslijn komen te vervallen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     rechtsinstruments     ihrer annahme werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer annahme werden' ->

Date index: 2024-01-14
w