Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer anfrage bezogen » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich jetzt auf die Frage der in der Aktionsplattform von Peking festgelegten kritischen Bereiche eingehen, auf die Sie sich in Ihrer Anfrage bezogen haben.

Nu wil ik ingaan op de actiegebieden die zijn omschreven in het actieplatform waarnaar u in uw vraag verwijst.


– (EN) Damit wollte ich eigentlich darauf hinweisen, dass all das, was wir in diesem Parlament beschließen – wie Sie in Ihrer Antwort auf die letzte Anfrage, als Sie sich auf EU-Vorschriften bezogen, die einzuhalten sind, erklärten – für Orte wie Martinique oder Guadeloupe oder Französisch Guyana an der südamerikanischen Küste gilt, die Tausende Kilometer entfernt, weit weg von diesem Ort liegen, jedoch nicht für Orte wie die Kanalinseln, die sich zwischen Frankreich und G ...[+++]

– (EN) Mijn eigenlijke punt was dat we hetgeen we in deze vergaderzaal beslissen – zoals u al zei in antwoord op de vorige vraag, toen u verwees naar Europese wetten die moeten worden gerespecteerd – van toepassing is in gebieden als Martinique, Guadeloupe of Frans-Guyana voor de kust van Zuid-Amerika, op duizenden kilometers afstand, hier ver vandaan, maar niet in gebieden als de tussen Frankrijk en Groot-Brittannië gelegen Kanaaleilanden, of het eiland Man, Liechtenstein of Andorra, en zo kan ik nog wel even doorgaan.


– (EN) Damit wollte ich eigentlich darauf hinweisen, dass all das, was wir in diesem Parlament beschließen – wie Sie in Ihrer Antwort auf die letzte Anfrage, als Sie sich auf EU-Vorschriften bezogen, die einzuhalten sind, erklärten – für Orte wie Martinique oder Guadeloupe oder Französisch Guyana an der südamerikanischen Küste gilt, die Tausende Kilometer entfernt, weit weg von diesem Ort liegen, jedoch nicht für Orte wie die Kanalinseln, die sich zwischen Frankreich und G ...[+++]

– (EN) Mijn eigenlijke punt was dat we hetgeen we in deze vergaderzaal beslissen – zoals u al zei in antwoord op de vorige vraag, toen u verwees naar Europese wetten die moeten worden gerespecteerd – van toepassing is in gebieden als Martinique, Guadeloupe of Frans-Guyana voor de kust van Zuid-Amerika, op duizenden kilometers afstand, hier ver vandaan, maar niet in gebieden als de tussen Frankrijk en Groot-Brittannië gelegen Kanaaleilanden, of het eiland Man, Liechtenstein of Andorra, en zo kan ik nog wel even doorgaan.


Daher hoffe ich, daß Sie sich die Ergebnisse der von mir erwähnten Studien ansehen, die gerade von der Kommission durchgeführt werden, und zwar sowohl im Hinblick auf die allgemeinen Fragen, auf die Sie sich in Ihrer Anfrage bezogen, als auch hinsichtlich des Verhältnisses zwischen den Gewinnen der Großproduzenten und jener der Kleinerzeuger.

Daarom hoop ik dat hij aandacht zal besteden aan de bevindingen van de door mij genoemde onderzoeken waar de Commissie momenteel aan werkt, zowel met betrekking tot de algemene kwesties die hij in zijn vragen aan de orde heeft gesteld, als met betrekking tot de omstandigheden van de grote en kleine producenten.




D'autres ont cherché : sich in ihrer anfrage bezogen     sie in ihrer     letzte anfrage     eu-vorschriften bezogen     ihrer anfrage bezogen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer anfrage bezogen' ->

Date index: 2025-03-22
w