Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer aktualisierten fassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959 bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971 en 18 mei 1981


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die Gemeinsame Militärgüterliste der Europäischen Union in ihrer aktualisierten Fassung vom 27. Februar 2012,

– gezien de bijgewerkte gemeenschappelijke lijst van militaire goederen van de Europese Unie van 27 februari 2012,


– unter Hinweis auf die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen in ihrer aktualisierten Fassung vom Mai 2011,

– gezien de in mei 2011 bijgewerkte OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen,


b) " einschlägige internationale Rechtsakte" folgende Rechtsakte, in ihrer aktualisierten Fassung:

b) " relevante internationale instrumenten" : de volgende instrumenten, in hun bijgewerkte versie :


– in Kenntnis der Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe in ihrer im Jahr 2012 aktualisierten Fassung ,

– gezien de richtsnoeren voor het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, bijgewerkt in 2012 ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe in ihrer im Jahr 2012 aktualisierten Fassung,

– gezien de richtsnoeren voor het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, bijgewerkt in 2012,


– in Kenntnis der Stellungnahmen 3/2010 und 6/2010 des Europäischen Rechnungshofs in ihrer revidierten und aktualisierten Fassung vom 25. Januar 2011,

– gezien de adviezen 3/2010 en 6/2010 van de Europese Rekenkamer, als herzien en bijgewerkt in de versie van 25 januari 2011,


Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, in ihrer durch die Verordnung (EG) Nr. 118/97 des Rates vom 2. Dezember 1996 (ABl. 1997, L 28, S. 1) geänderten und aktualisierten Fassung.

Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening (EG) nr. 118/97 van de Raad van 2 december 1996 (PB 1997, L 28, blz. 1).


b) " SOLAS-bereinkommen von 1974" das internationale bereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See einschliesslich der dazu geschlossenen Protokolle und daran vorgenommenen Änderungen in ihrer aktualisierten Fassung;

b) " SOLAS-verdrag van 1974" : het internationaal verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, alsmede de protocollen daarbij en de wijzigingen ervan, in hun bijgewerkte versie;


"Der Rat begrüßt den Zweiten Bericht der Kommission über die Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik 2003-2005, der ein umfassendes Bild der Fortschritte vermittelt, die seit der Annahme der ursprünglichen Gründzüge im Juni 2003 (und ihrer aktualisierten Fassung im Juli 2004) erzielt worden sind.

"De Raad is ingenomen met het tweede verslag van de Commissie over de uitvoering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2003-2005, dat een breed overzicht geeft van de vooruitgang die is geboekt sinds de aanneming van de oorspronkelijke richtsnoeren in juni 2003 (en de bijwerking ervan in juli 2004).


Die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71(4) in ihrer durch die Verordnung (EWG) Nr. 2001/83(5) aktualisierten Fassung, zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2195/91(6) , bedarf bestimmter Änderungen.

Overwegende dat er wijzigingen dienen te worden aangebracht in Verordening (EEG) nr. 1408/71(4) , als bijgewerkt bij Verordening (EEG) nr. 2001/83(5) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2195/91(6) ;




Anderen hebben gezocht naar : ihrer aktualisierten fassung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer aktualisierten fassung' ->

Date index: 2023-04-22
w