Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «ihren vorliegenden vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern

de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat in der vorliegenden Mitteilung ihren Vorschlag dazu vorgelegt, der Folgendes umfasst: ein Governance-Modell für die wirksame Durchführung; einen Überwachungs- und Bewertungsrahmen, der die rechtzeitige Erzielung von Einzel- und Gesamtzielen sicherstellen soll; die Verbesserung und Weiterentwicklung der Rahmenbedingungen; außerdem hat sie den Mehrwert des Handelns auf EU-Ebene dargestellt.

De Commissie heeft in deze mededeling haar reactie vastgesteld door het voorstellen van governanceregelingen voor een effectieve uitvoering, een monitoring- en beoordelingskader gesuggereerd voor de tijdige verwezenlijking van de specifieke doelstellingen en het hoofddoel, de verbetering en de ontwikkeling van randvoorwaarden voorgesteld en de meerwaarde van de EU-acties onderstreept.


Da die Kommission bereits eine allgemeine Überarbeitung der Vierten und Siebten Richtlinie über Gesellschaftsrecht für 2010 geplant hat, wird darum ersucht, dass die Kommission ihren vorliegenden Vorschlag zurückzieht und 2010 einen umfassenden Vorschlag vorlegt.

Aangezien de Commissie al bezig is met de voorbereiding van haar voor 2010 geplande algemene herziening van de 4e en 7e Richtlijn inzake vennootschapsrecht, zou tot haar het verzoek moeten worden gericht om het huidige voorstel in te trekken en in 2010 met een breder opgezet voorstel te komen.


Die im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vorschlag vorgesehenen zusätzlichen Mittel für die ESMA sind erforderlich, damit diese die in ihre Zuständigkeit fallenden Aufgaben erfüllen und insbesondere ihren Beitrag zu Folgendem leisten kann:

De extra instrumenten voor de ESMA waarin het voorliggende voorstel voorziet, zijn nodig om de ESMA in staat te stellen haar bevoegdheden uit te oefenen, en met name haar rol ten aanzien van het volgende te vervullen:


Ähnlich der Verordnung, die auf den Bereich MwSt Anwendung findet, hat die Kommission ihren vorliegenden Vorschlag auf Artikel 95 des Vertrags gegründet, d. h. auf die Mitentscheidung.

Evenals het geval was bij de BTW-verordening heeft de Commissie zich voor onderhavig voorstel gebaseerd op artikel 95 van het Verdrag, d.w.z. medebeslissing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls das Parlament den vorliegenden Vorschlag ablehnt, wäre es außerdem nicht realistisch, davon auszugehen, dass die Kommission ihr ausschließliches Initiativrecht so ausüben würde, dass es ihren Interessen grundsätzlich zuwiderlaufen würde – wie es der Fall wäre, wenn sie dem Ersuchen des Parlaments, gesonderte Vorschläge für jede Region vorzulegen, stattgeben würde.

Voorts zou het, indien het Parlement onderhavig voorstel verwierp, niet van werkelijkheidszin getuigen als ervan werd uitgegaan dat de Commissie haar exclusieve recht van initiatief zou gebruiken op een wijze die zij volstrekt strijdig acht met haar eigen belangen – en dat zou gebeuren indien zij inging op het verzoek van het Parlement om afzonderlijke voorstellen per regio.


3. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag gemäß ihren Zusagen einen revidierten Vorschlag vorzulegen, da der Rat den vorliegenden Vorschlag entscheidend ändern möchte;

3. verzoekt de Commissie, conform de aangegane verbintenissen, een herzien voorstel in te dienen aangezien de Raad het onderhavige voorstel ingrijpend wenst te wijzigen;


Die jüngsten wissenschaftlichen Entwicklungen im Bereich der Lebensmittelsicherheit haben die Kommission bewogen, ihren Vorschlag für eine Verordnung 2000/180/COD durch den vorliegenden Vorschlag zu ersetzen.

De recente wetenschappelijke ontwikkelingen op het gebied van de voedselveiligheid waren voor de Commissie aanleiding om richtlijn 2000/180/COD te vervangen door dit voorstel.


Die Kommission begrüßt diese umfassende Agenda und hofft, dass die Union ihre ausgewogene Vision bekräftigt, von der sie sich bisher hat leiten lassen und auch weiterhin auf der Grundlage des neuen Verfassungsvertrags leiten lassen sollte. Gleichzeitig wiederholt sie ihren Wunsch, dass der Rat die ihm noch vorliegenden Vorschläge rasch annehmen möge.

De Commissie juicht toe dat de agenda zo ruim is en spreekt de wens uit dat wordt vastgehouden aan de evenwichtige visie die de Unie tot dusver tot richtsnoer heeft gediend en die in het kader van het nieuwe grondwettelijke verdrag haar leidraad dient te blijven, maar wijst tevens nogmaals op het belang dat zij hecht aan een spoedige vaststelling van de voorstellen die nog op de tafel van de Raad te leggen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Die Empfehlungen der Fünfjahresbewertung der Rahmenprogramme finden in dem vorliegenden Vorschlag in folgender Form ihren Niederschlag:

Met de aanbevelingen van de vijfjaarlijkse evaluatie van de kaderprogramma's wordt in dit voorstel rekening gehouden door:




D'autres ont cherché : ihren vorliegenden vorschlag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren vorliegenden vorschlag' ->

Date index: 2022-10-26
w