Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren vertraglich vereinbarten » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 des vorerwähnten Artikels 3 bestimmt: « Entsprechend den folgenden Regeln sind die Bestimmungen dieses Gesetzes auf die Ehegatten anwendbar, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes ohne güterrechtliche Regelung geheiratet haben oder nachdem sie sich für die Gütergemeinschaft oder für die Gütertrennung oder für das Dotalsystem mit einer Errungenschaftsgemeinschaft im Sinne der Artikel 1498 und 1499 des Zivilgesetzbuches entschieden haben: 1. Während einer Frist von einem Jahr ab dem Inkrafttreten dieses Gesetzes können die Ehegatten vor einem Notar die Erklärung ablegen, dass sie ihren gesetzlichen oder vertraglich ...[+++]

Artikel 1 van het voormelde artikel 3 bepaalt : « Overeenkomstig de volgende regels zijn de bepalingen van deze wet van toepassing op de echtgenoten die vóór de inwerkingtreding van deze wet zijn gehuwd zonder huwelijksvoorwaarden te hebben gemaakt of na een stelsel van gemeenschap te hebben aangenomen dan wel het stelsel van scheiding van goederen of het dotaal stelsel te hebben gekozen, waarin een gemeenschap van aanwinsten is bedongen als omschreven in de artikelen 1498 en 1499 van het Burgerlijk Wetboek : 1° Gedurende een termijn van een jaar te rekenen van de inwerkingtreding van deze wet kunnen de echtgenoten ten overstaan van een notaris verklaren dat zij h ...[+++]


Das Blockieren und Drosseln von Internetinhalten soll verboten werden, so dass Nutzer Zugang zu einem uneingeschränkten und offenen Internet haben, unabhängig von ihren vertraglich vereinbarten Kosten oder Geschwindigkeiten.

Inhoud op internet zou niet meer mogen worden geblokkeerd of afgeknepen, zodat gebruikers toegang hebben tot het volledige, open internet, ongeacht de kosten of snelheid van hun internetabonnement.


1. Während einer Frist von einem Jahr ab dem Inkrafttreten dieses Gesetzes können die Ehegatten vor einem Notar die Erklärung ablegen, dass sie ihren gesetzlichen oder vertraglich vereinbarten ehelichen Güterstand beibehalten wollen.

1° Gedurende een termijn van een jaar te rekenen van de inwerkingtreding van deze wet kunnen de echtgenoten ten overstaan van een notaris verklaren dat zij hun wettelijk of bedongen huwelijksvermogensstelsel ongewijzigd wensen te handhaven.


Falls irgendjemand die Fluggesellschaften für die durch die außergewöhnlichen Wetterbedingungen entstandenen Schäden entschädigen muss, dann sind es die Versicherer, die ihren vertraglich vereinbarten Pflichten im Rahmen der geschlossenen Versicherungsverträge nachkommen müssen.

Als er iemand is die luchtvaartmaatschappijen schadeloos moet stellen voor de gevolgen van buitengewone natuurverschijnselen, dan zijn dat wel hun verzekeringsmaatschappijen, die verplicht zijn de volledige in de verzekeringspolissen overeengekomen dekking uit te keren.


Eine SPE kann ihren eingetragenen Sitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegen, ohne dass sich dies auf die Rechtspersönlichkeit oder auf die vorher vertraglich vereinbarten Rechte und Pflichten auswirkt.

De statutaire zetel van de SPE kan worden verplaatst naar een andere lidstaat zonder enige gevolgen voor de rechtspersoonlijkheid, noch voor de rechten en plichten die voortvloeien uit eerder gesloten overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren vertraglich vereinbarten' ->

Date index: 2023-09-26
w